background image

33

UTILISATION DE LA MINUTERIE ANALOGIQUE AVEC MANET

FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Cette minuterie gère l'affichage de l'horloge (avec aiguilles ana-
logiques) et le fonctionnement du four (avec la manette appuyée, 
icône d'indication). La manette PUSH permet de régler l'horloge, 
programmer l'heure de début et l'heure de fin de cuisson, program-
mer l'alarme (Minute Minder).
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Pour régler l'heure, soit la position des aiguilles, appuyer 4 fois 
brièvement sur la manette pour faire clignoter l'icône « CLOCK ». 
Pour augmenter ou diminuer de 1 minute l'heure affichée, tourner 
la manette dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le 
sens inverse.
L'aiguille des minutes avance par pas de 1 minute dans le sens 
horaire ou antihoraire. La minuterie électronique quitte automa-
tiquement le mode Réglage de l'horloge 10 secondes après la 
dernière mise à jour.
CUISSON MANUELLE
Lorsque la minuterie n'est pas activée, utiliser l'interrupteur général 
(à l'extérieur du dispositif) pour passer à la cuisson manuelle.
PROGRAMMATION DE L'HEURE DE FIN DE CUISSON
La programmation de l'heure de fin de cuisson permet de com-
mencer immédiatement la cuisson, puis de la terminer automati-
quement en fonction de l'heure programmée. Pour régler l'heure 
de fin de cuisson, appuyer 2 fois brièvement sur la manette pour 
faire clignoter l'icône « END TIME ». Pour augmenter ou diminuer 
de 1 minute le temps de cuisson, tourner la manette dans le sens 
des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse. L'aiguille des 
minutes avance par pas de 1 minute dans le sens horaire ou anti-
horaire. L'icône « END TIME » continue à clignoter 10 secondes 
après la dernière rotation. Dans la mesure où minimum 2 minutes 
de cuisson ont été programmées, appuyer sur la manette pour 
confirmer le programme. Après la confirmation du programme, 
la cuisson commence et l'alarme sonore est automatiquement 
activée. La cuisson se termine dès que « Heure de fin de cuisson 
programmée = Heure actuelle ». Pour visualiser le programme 
via les aiguilles et les icones, appuyer brièvement sur la manette, 
puis la relâcher. Une fois la cuisson terminée, l'icône « END TIME 
» clignote et l'alarme émet un signal sonore. L'alarme se désac-
tive après 1 minute et l'icône « END TIME » continue à clignoter 
jusqu'au moment où la manette est enfoncée. Pour annuler le pro-
gramme avant qu'il ne se termine, appuyer sur la manette pendant 
3 secondes. Le programme est annulé, et la minuterie se remet en 
mode cuisson manuelle.
PROGRAMMATION DE L'HEURE DE DÉBUT ET FIN DE CUISSON
La programmation de l'heure de début de cuisson permet de com-
mencer et de terminer automatiquement la cuisson en fonction des 
heures programmées. Pour régler l'heure de début de cuisson, 
appuyer 1 fois brièvement sur la manette pour faire clignoter l'icône 
« START TIME ». Pour augmenter ou diminuer de 1 minute l'heure 
de début de cuisson, tourner la manette dans le sens des aiguilles 
d'une montre ou dans le sens inverse. L'aiguille des minutes 
avance par pas de 1 minute dans le sens horaire ou antihoraire. 
L'icône « START TIME » continue à clignoter 10 secondes après 
la dernière rotation. Si la manette n'est ni tournée ni enfoncée dans 
cet intervalle, les aiguilles affichent de nouveau automatiquement 
l'horaire, et le programme est annulé. Dans la mesure où minimum 
1 minute de retard est programmée, l'heure de début de cuisson 
est mémorisée (icône« START TIME », lumière fixe) si la manette 

FR                                                                         Pour l'utilisateur

est enfoncée. La prochaine étape est le réglage de l'heure de fin de 
cuisson (l'icône « END TIME » se met à clignoter). Pour program-
mer l'heure de Fin de Cuisson, suivre la procédure décrite dans le 
paragraphe correspondant. La cuisson commence dès que « Heure 
de début de cuisson programmée = Heure actuelle ».
PROGRAMMATION DU MINUTE MINDER
La programmation du Minute Minder permet d'obtenir une simple 
alarme après un certain délai sans activer la cuisson (mode Minute 
Minder).
Pour programmer une « alarme » sans activer aucune cuisson 
(mode Minute Minder), appuyer 3 fois brièvement sur la manette 
pour faire clignoter l'icône « ALARM ». Tourner ensuite la manette, 
puis répéter la procédure prévue pour l'heure de fin de cuisson (voir 
le paragraphe correspondant) pour régler le Minute Minder. Le 
mode Minute Minder ne peut être activé que si aucun programme 
n'est en cours.
AFFICHAGE DU PROGRAMME
Le programmateur permet de visualiser le programme. Pour 
visualiser le programme, appuyer brièvement sur la manette, puis 
la relâcher.
Le programmateur visualise alors le programme via le déplacement 
des lancettes et via le clignotement des icônes correspondantes.
Le programmateur se remet ensuite automatiquement sur l'heure 
actuelle, et l'exécution du programme se poursuit.
ANNULATION DU PROGRAMME
Le programmateur permet d'annuler le programme. Pour annuler 
le programme. appuyer pendant quelques secondes sur la manette 
jusqu'à éteindre les icônes correspondantes et entendre le deu-
xième beep. Le programmateur se remet ensuite automatiquement 
en mode cuisson manuelle.
SIGNALISATION PANNE D ELECTRICITE
En cas de panne de l'électricité, la minuterie n'annule pas le pro-
gramme.
La minuterie signale les interruptions d'électricité par le clignotement 
du symbole « CLOCK ». Ainsi l'utilisateur peut vénfier que l'heure 
est correcte. Dans ce cas appuyer brièvement sur la manette pour 
désactiver la signalisation.

POUR CUISINIERES AVEC FOUR AUTO-NETTOYANT
Les deux parois latérales et la partie arrière du four sont revêtues 
d’émail autonettoyant qui détruit les graisses pendant la cuisson.
Toutefois, après 10 - 15 cuissons, faire fonctionner le four à vide, 
manette sur la position "maximum". Le temps nécessaire pour cette 
opération de nettoyage dépend du degré de salissures du four. 
Certains débordements ont tendance à durcir et peuvent rendre 
le revêtement inopérant. En effet, ils bouchent les pores de l’émail 
spécial et l'oxydation des graisses n'a plus lieu. Il faut alors, une 
fois que le four est complètement refroidi, ramollir les croûtes avec 
de l’eau très chaude et une brosse souple, sans employer de déter-
gents, puis rallumer le four au maximum pendant quelques minutes.
(Important: ne pas utiliser de produits abrasifs ou d'éponges 
métalliques).

UTILISATION DES ACCESSOIRES DU FOUR
- La grille du four sert pour supporter les plats ou directement la 

viande à cuire.

- La lèchefrite positionnée sous la grille sert pour recueillir les jus 

de cuisson provenant des aliments. La lèchefrite peut être utilisée 
aussi pour la cuisson des aliments..

- Si la cuisson est effectuée avec un four ventilé, il est possible de 

charger en même temps les deux grilles. De toute façon si les 
mets se diffèrent entre eux par quantité ou nature, les temps de 
cuisson aussi seront différents.

- Le four est équipé d'un systéme d'arrêts de grilles qui permet de 

les retirer sans que ces dernières sortent entièrement du four 
(1).Pour sortir complètement les grilles il suffit, de les soulever 
en les saisissant par l'avant et de les tirer (2), voir fig. 18

COMMENT ENLEVER LA PORTE DU FOUR
Pour nettoyer le four plus facilement, la porte peut être retirée 

Summary of Contents for 66 N Series

Page 1: ...lazione e l uso di cucine a gas miste ed elettriche Serie Instructions for use and maintenance of gas gas electric and electric cookers Series Notice d installation et d utilisation des cuisini res ga...

Page 2: ...13 La Direttiva 2012 19 CEE RAEE 14 Regolamento Europeo 1935 2004 14 Figure 36 38 IT Italiano GB English Operating Instructions COOKER Contents Warnings 15 Warning Installation 16 18 Installation 16...

Page 3: ...Allumage lectrique 30 Utilisation des feux de la table 30 Utilisation des plaques lectriques 30 Utilisation du four gaz 30 Grilloir gaz ou lectrique 31 Four lectrique statique 4 New 31 Four lectrique...

Page 4: ...bia curve brusche o strozza ture e che sia in buone condizioni Il tubo deve es sere sostituito al pi tardi alla data indicata e deve essere assicurato alle due estremit per mezzo di fascette stringitu...

Page 5: ...ci e capitoli relativi agli accessori presenti in cucina CENTRI ASSISTENZA TECNICA Per assistenza tecnica autorizzata e ricambi originali rivolgersi al numero unico Numero unico 848 99 87 03 Oppure vi...

Page 6: ...dei prodotti di combustione Dovr es sere installato e raccordato conformemente alle regole di installazione in vigore Questo apparecchio pu essere installato e funzionare solo in locali permanentement...

Page 7: ...ve da 7 mm avvitare e stringere a fondo verificare la tenuta del gas riposizionare i bruciatori gli spartifiamma e la griglia PER SOSTITUIRE L INIETTORE AL BRUCIATORE DEL FORNO Fig 5a Allentare la vit...

Page 8: ...a dell apparecchio sia fatto in modo corretto vedere schemi in fig 2 in fondo al libretto PER CUCINE MUNITE Dl ACCENSIONE ELETTRICA Le corrette distanze fra l elettrodo ed il bruciatore sono indicate...

Page 9: ...uare l operazione con la manopola sulla posizione di minimo fiamma piccola Per le cucine munite di accensione elettrica ai bruciatori forno e grill imperativo accendere questi bruciatori con la porta...

Page 10: ...IFORNO 6 POSIZIONI Grazie ai diversi elementi riscaldanti comandati da un selettore e regolati da un termostato da 50 a 250 C partendo dalla posizione 0 spento e girando la manopola di selezione in se...

Page 11: ...indicazione 12 00 Il simbolo PENTOLA si spegne mentre il simbolo AUTO rimane illuminato permanentemente Posizionare la manopola del termostato forno sulla temperatura desiderata ed il selettore sul t...

Page 12: ...l icona ALARM Quindi ruotare la manopola e l impostazione del Minute Minder identica a quella dell ora di Fine Cottura vedere il paragrafo relativo Il Minute Minder utilizzabile solo quando non c ness...

Page 13: ...loro statura rischiano di non vedere la spia di calore residuo Occorre pertanto fare attenzione che non appoggino le mani sulle piastre anche se le resistenze sono spente PULIZIA PIANO COTTURA IN VETR...

Page 14: ...al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambien talmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui...

Page 15: ...clamp If taps become stiff to operate over time contact the After Sales service Wash enamelled or chrome plated parts with soapy lukewarm water or non abrasive detergents A metal brush may be used to...

Page 16: ...For LPG use a hose which complies with the national regulations in force Avoid sharp bends in the pipe and keep it well away from hot surfaces References to the regulations covering the gas con nectio...

Page 17: ...d anti clockwise again until it stops the burner will be at maximum flame screw the by pass slowly back in without pushing the screw driver until the flame has apparently shrunk to 1 4 of the maximum...

Page 18: ...ams in fig 2 at the back of the manual FOR COOKERS WITH ELECTRIC IGNITION The correct gaps between the electrode and the burner are shown in figures 5a 5b If no spark is generated do not keep on tryin...

Page 19: ...appliances are always at the state of the art and or to allow constant improvement in quality the manufacturer reserves the right to make modifications without notice although without creating diffic...

Page 20: ...ing foods for cooking wait until any oil residues on the HOW TO USE THE COOKER VENTILATION All gas cooking appliances produce heat and moisture in the rooms where they are installed Take care to ensur...

Page 21: ...in to be cooked the oven should be pre heated for at least 10 minutes ELECTRIC OVEN MULTI7 symbol oven light and red warning light on operation of fan symbol conventional static oven cooking the oven...

Page 22: ...G AND CHECKING A PROGRAMME The programme starts after about 4 seconds of it being set The set programme can be checked at any point by pushing the corresponding buttons PROGRAMMING ERRORS Example at 1...

Page 23: ...he door normally HOW TO USE THE CERAMIC HOB The hotplate power has a sequential control device which ensures excellent control of the cooking temperature The heat settings are from 1 to 6 The knob can...

Page 24: ...n the product itself This symbol indicates that the appliance is considered as Waste Electrical and Electronic Equipment and complies with the European directive 2012 19 EC WEEE Therefore this product...

Page 25: ...e soit pas repli et qu il soit toujours en bonnes condi tions Le tuyau doit tre remplac au plus tard avant la date indiqu e et fix aux extr mit s par des col liers de serrage normalis s Si les robinet...

Page 26: ...cologique Non Non Non Temps de cuisson chargement normal four statique en minutes 43 2 43 8 Temps de cuisson chargement normal four ventil en minutes 44 9 44 9 Consommation position stand by en watts...

Page 27: ...n enfant qui grimpe sur la porte du four les cha nettes de s curit DOIVENT obligatoirement tre install es La cuisini re est quip de cha nettes de s curit qu il faut fixer au mur derri re l appareil l...

Page 28: ...tableau de la page 50 avec une clef de 7 mm visser te serrer bien fond v rifier l tanch it du gaz remetter en place les br leurs les chapeaux de br leurs et la grille CHANGEMENT DE L INJECTEUR DU BR...

Page 29: ...ne jaillit pas il ne faut pas insister on peut endommager le g n rateur Causes possibles de mauvais fonctionnement bougie humide encrass e ou cass e FR Installation distance lectrode br leur inexacte...

Page 30: ...our l utilisateur Pour les cuisini res quip es de dispositif d allumage lectrique des br leurs du four et grilloir il faut absolument allumer ces br leurs avec la porte du four compl tement ouverte Pe...

Page 31: ...n thermostat de 50 250 C partant de la position 0 teint et en tournant la manette du s lecteur dans le sens des aiguilles d une montre on assure successivement les op rations suivantes FR Pour l utili...

Page 32: ...temps avec la touche les symboles AUTO et CASSEROLE s allument en permenance Presser la touche FIN DE CUISSON et dans les 5 secondes qui suivent presser la touche jusqu obtenir l affichage de 12 00 l...

Page 33: ...isateur est enfonc e La prochaine tape est le r glage de l heure de fin de cuisson l ic ne END TIME se met clignoter Pour program mer l heure de Fin de Cuisson suivre la proc dure d crite dans le para...

Page 34: ...nes pendant leur fonctionnement car la lumi re qu elles mettent pourraient ab mer les yeux La surface du vitroc rame est tr s r sistante mais n est toutefois pas incassable et ne doit jamais tre utili...

Page 35: ...e la pr vention de cons quences n gatives pour l environnement et la sant humaine et favorise la valorisation des DEEE Pour obtenir plus de d tails sur le recyclage de ce produit veuillez prendre cont...

Page 36: ...n c ble 3 5 kW 3x2 5 mm2 2 2 3 5 kW 3x1 5 mm2 0 2 2 kW 3x1 mm2 L 1 3 4 5 2 N 1 3 4 5 2 L L L L N L L 1 3 4 5 2 1 2 L N 2 TC TRIPLA CORONA ULTRA RAPID skorostnaq TRIPLE COURONNE KROONBRANDER P1 piastra...

Page 37: ...MOCOUPLE TERMOPARA THERMOCOUPLE WARMTEKOPPEL B CANDELA SPARK PLUG SVEHA ZA IGANIQ BOUGIE D ALLUMAGE ONSTEKINGSSTIFT 5b 1 5 mm 2 mm 4 mm A B 5a A TERMOCOPPIA THERMOCOUPLE TERMOPARA THERMOCOUPLE WARMTEK...

Page 38: ...D OF COOKING OKONHANIE PRIGOTOVLENIQ FIN CUISSON EINDE KOOKTIJD Simbolo CAMPANA BELL symbol Simvol ZVONOK Symbol CLOCHE Symbol KLOK Simbolo PENTOLA SAUCEPAN symbol Simvol KASTR LQ KEOY Symbol CASSEROL...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40 Ed 03 10 2019 335566...

Reviews: