background image

EN  

ELECTRIC WATER KETTLE  

 

Description of appliance

Hinged lid

Water level gauge

ON/OFF switch

 

ON/OFF indicator light

Base unit

Cord retainer in base unit

MAX water level indicator

MIN water level indicator

Scale filter

DE  

ELEKTRISCHER WASSERKOCHER  

 Gerätebeschreibung

Klappdeckel

Füllstandsanzeige

EIN/AUS-Schalter

 

EIN/AUS-Betriebsanzeige

Sockel

Kabelaufnahme im Sockel 

 

 boden

Anzeige für maximalen Wasser   

 stand

Anzeige für minimalen Wasser   

 stand

Kalkfilter

FR 

BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE

 

Description de l'appareil

Couvercle

Indicateur de niveau d’eau

Interrupteur ON/OFF

 

Témoin lumineux ON/OFF

Socle

Compartiment de rangement    

 

pour le cordon dans le socle

Indicateur du niveau max. d’eau

Indicateur du niveau min. d’eau

Filtre antitartre

DA 

ELEKTRISK KEDEL

 

Description de l'appareil

Hængslet låg

Vandstandsmåler

TÆND/SLUK-knap

 

Indiktorlampe, TÆNDT/SLUKKET

Baseenhed

Ledningsholder i baseenheden

Max-vandstandsindikator

Min-vandstandsindikator

Kalkfilter

ES 

HERVIDOR DE AGUA ELÉCTRICO

 

Descripción del aparato

Tapa articulada

Indicador del nivel de agua

Interruptor de encendido/apa   

 

gado (ON/OFF)

 

Indicador luminoso ON/OFF

Base

Compartimiento para guardar    

 

el cable en la base

Indicador de nivel max de agua

Indicador de nivel min de agua

Filtro de partículas de sarro

IT 

BOLLITORE DELL’ACQUA  

 

 ELETTRICO

 

Descrizione dell’apparecchio

Coperchio a cerniera

Indicatore di livello

Interruttore ACCESO/SPENTO

 

Spia luminosa ACCESO/SPENTO

Base

Vano cavo nel fondo della base

Indicatore del livello massimo    

 dell’acqua

Indicatore del livello minimo    

 dell’acqqua

Filtro anticalcare

NE 

ELEKTRISCHE WATERKOKER

 

Beschrijving van het apparaat

Klapdeksel

Peilglas

AAN/UIT-schakelaar

 

AAN/UIT-contolelampje

Sokkel

Snoeropberging in sokkel

Max vulstand markering

Min vulstand markering

Kalfilter

SV 

ELEKTRISK VATTENKOKARE

 

Beskrivning av apparaten

Uppfällbart lock

Nivåindikering

PÅ/AV-brytare

 

PÅ/AV-indikering

Sockel

Sladdvinda på sockelns under   

 sida

Indikering för max. vattennivå

Indikering för min. vattennivå

Kalkfilter

PO  

CHALEIRA ELÉTRICA

 

Descrição do aparelho

Tampa articulada com fecho

Indicador do nível de água

Interruptor LIGADO/DESLIGADO

 

Indicador luminoso LIGADO/   

 DESLIGADO

Base

Arrumação do cabo na base

Indicador do nível de água Max

Indicador do nível de água Min

Filtro anti-calcário

SU  

SÄHKÖKÄYTTÖINEN 

 VEDENKEITIN

 

Laitteen kuvaus

Saranakansi

Vesitasomitta

Virtakytkin (ON/OFF)

 

Virtakytkimen merkkivalo

Perusyksikkö

Perusyksikön johtotila

Veden enimmäistason osoitin

Veden vähimmäistason osoitin

Kalkkisuodatin

RU   ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК

Описание прибора

1 

Откидная крышка

2 

Указатель уровня воды

3 

Выключатель ВКЛ/ВЫКЛ

 

Индикатор ВКЛ/ВЫКЛ

4 

Подставка

5 

Отсек в подставке для  

 

 

кабеля

6 

Указатель максимального  

 

 

уровня воды

7 

Указатель минимального  

 

 

уровня воды

8 

Фильтр против накипи

BODUM AUSTRALIA WARRANTY

We are pleased to say that the return rate on BODUM® product is very low; however, should you 
need to process a returned BODUM® product under warranty, please follow the simple procedure 
below. We have tried to make it as simple as possible for both yourself and the end consumer.

BODUM AUSTRALIA WARRANTY PROCEDURE

Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. 
Consumers are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for 
any other reasonably foreseeable loss or damage. Consumers are also entitled to have the goods 
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount 
to a major failure.

The benefits to BODUM® customers given by the warranty set out below are in addition to other 
rights and remedies under a law in relation to the BODUM® product to which the warranty 
relates.

To process a faulty BODUM® product you will require a Return Authorisation (RA) number. 
Returned items without a RA number are not able to be processed for credit or replacement. 
Contact BODUM® on (02) 9692 0582 for a RA number.

Faulty product does not include items which have incurred wear and tear through general home 
use, misuse or commercial use. Warranty does not include accidental glass breakages.

Warranty period: 

e-BODUM®:

 2 year replacement warranty from the date of purchase for electrical appliances 

where a defect appears and BODUM® is notified within 2 years from date of purchase.

Proof of purchase:

 any claim from the end consumer must be validated with a copy of proof of 

purchase; without providing a proof of purchase BODUM® Australia will not be able to process 
the claim. Proof of purchase includes original purchase receipt/docket or credit card statement 
showing the purchase amount.

Replacement or credit:

 once claim is validated, if possible please replace the faulty item from 

stock on hand. If a customer requires a replacement for an item which you don’t have on hand, 
please have the item added to your next order.

Return or work order:

 to ensure that the return process is as easy as possible for both you and 

the end consumer, we don’t do work orders or product repairs. 

Once you have received a RA number and sighted the product please safely dispose of the faulty 
item. We don’t require the faulty product to be sent back to us.  However, if you come across an 
unusual fault which you think we need to be aware of please send it back to BODUM® Australia 
Head Office.

BODUM® (Australia) PTY LTD 
Suite 39, 26-32 Pirrama Rd, Pyrmont NSW 2009
T. +61 2 9692 0582 F. +61 2 9692 0586 
[email protected]

1

8

2

6

7

3

4

5

Summary of Contents for 11786 IBIS

Page 1: ... 2 ÅRS Elektrisk vattenkokare CERTIFICADO DE GARANTIA GARANTIA 2 ANOS Chaleira Elétrica TAKUU TODISTUS TAKUU 2 VUOTTA Sähkökäyttöinen vedenkeitin ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ ГАРАНТИЯ 2 ГОДА ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 5500 2 11787 11786 IBIS Electric Water Kettle Welcome to BODUM Congratulations You are now the proud owner of the BODUM IBIS Electric Water Kettle Electric Water Kettle Instruction for use ENGLI...

Page 2: ...Описание прибора 1 Откидная крышка 2 Указатель уровня воды 3 Выключатель ВКЛ ВЫКЛ Индикатор ВКЛ ВЫКЛ 4 Подставка 5 Отсек в подставке для кабеля 6 Указатель максимального уровня воды 7 Указатель минимального уровня воды 8 Фильтр против накипи BODUM AUSTRALIA WARRANTY We are pleased to say that the return rate on BODUM product is very low however should you need to process a returned BODUM product u...

Page 3: ...bility for damage or injury caused by improper or unreasonable use Do not use appli ance for other then intended use Do not allow children to play with the appliance Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children or not familiar persons This appliance can be used by children aged 8 years and above if they are supervised or have been instructed in the use of the appli...

Page 4: ...r make any authorised changes to the switch in order to make it stay in the ON position This could lead to steam escaping from around the lid damaging the automatic switch off mecha nism and possibly causing bodily injury The appliance must not be immersed in water remember this is an electrical appliance Only clean the appliance using a damp cloth To disconnect turn any control to off then remove...

Page 5: ...ray or a metal surface Ensure that the voltage indicated on the rating plate of the appliance agrees with the mains voltage in your area Connect the appliance only to a properly earthed power point Use of a residual current device RCD reduces the risk of electric shock seek the advice of an electrician While the appliance is in use the mains plug must be accessible in case of an emergency To ensur...

Page 6: ...he kettle to stand 0 5 litres 17fl oz Kettle Boil 0 5 litres 17fl oz of water then unplug the kettle and stand it in an empty sink or bowl Add 25gm of citric acid crystals gradually then leave the kettle to stand As soon as the effervescence subsides empty the kettle and rinse it thoroughly with cold water Wipe the outside of the kettle thoroughly with a damp cloth to remove all traces of citric a...

Page 7: ... retailer a BODUM store your coun try s BODUM distributor or visit www bodum com BODUM will not provide warranty for damage resulting from inappropriate use improper handling normal wear and tear inadequate or incorrect maintenance or care incorrect operation or use of the appliance by unauthorized persons This Manufacturer Guarantee does not affect your statutory rights under applicable national ...

Page 8: ...rung zu kom men der beim Kochen des Wassers oder unmittelbar nach Abschalten des Wasserkochers durch die Öffnung im Deckel entweicht Sie könnten sich sonst verbrühen Öffnen Sie den Deckel vorsichtig wenn Sie Wasser in einen noch heissen Was serkocher nachfüllen möchten Kochendes Wasser kann Verbrennungen verursachen Bewegen Sie das Gerät äusserst vorsichtig wenn es heisses Wasser enthält Fixieren ...

Page 9: ...s Gerät nur auf ebenen Oberflächen Benutzen Sie das Gerät nur wenn die Oberfläche des Heizele ments komplett mit Wasser abgedeckt ist Bewegen Sie das Gerät nicht während es in Betrieb ist INSTALLATION Stellen Sie das Gerät auf eine stabile ebene Oberfläche die weder heiss ist noch sich in der Nähe einer Hitzequelle befindet Die Oberfläche muss trocken sein Halten Sie das Gerät und das Netzkabel au...

Page 10: ...N AUS Schalter 3 des 1 5 L Modells nach oben schieben und bei den 0 5 L und 1 0 L Modellen wieder nach unten drücken Hinweis Der Wasserkocher kann nicht von Hand ausgeschal tet werden wenn der Schalter blockiert ist oder der EIN AUS Schalter nach unten gedrückt wird WASSER AUSGIESSEN Halten Sie den Wasserkocher beim Handgriff um ihn vom Sockel 4 abzunehmen Achten Sie darauf dass der Gerätekörper w...

Page 11: ...en und in ein leeres Spülbecken oder in eine leere Schüssel stellen Nach und nach 50 g Zitronensäurekristalle hinzugeben das Gerät dann stehen lassen 1 0 Liter Wasserkocher 1 0 Liter Wasser kochen Den Wasserkocher dann aus der Steckdose ziehen und in ein leeres Spülbecken oder in eine leere Schüssel stellen Nach und nach 50 g Zitronensäurekristalle hinzugeben das Gerät dann stehen lassen 0 5 Liter...

Page 12: ...rantie gilt nicht wenn der Defekt eines Geräts auf unsachgemäßer Behandlung üblichem Verschleiß unsachgemäßer Pflege und oder Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung beruht Ihnen stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Rechte zu Insbesondere werden die gesetzlichen Rechte des Verbrauchers die ihm gegenüber seinem Vertragspartner zustehen nicht eingeschränkt Lisez toutes les instru...

Page 13: ... incliner trop rapidement le bec verseur de la bouilloire Évitez tout contact avec la vapeur s échappant du couvercle lorsque l eau bout ou juste après l arrêt de la bouilloire L eau bouillante peut provoquer des brûlures Ne déplacez l appareil qu avec une extrême prudence lorsqu il contient de l eau chaude Ne forcez pas l interrupteur pour qu il reste en position ON et ne le maintenez pas dans ce...

Page 14: ...responsabilité en cas d accident dû à une mauvaise mise à la terre ou une absence de mise à la terre de l appareil Si la prise ne convient pas à la fiche de votre appareil faites la changer par un électricien agréé Veuillez conserver ces instructions pour référence ultérieure POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT INDICATIONS PARTICULIERES CORDON DE MISE SOUS TENSION Un court cordon de mise sous tension...

Page 15: ...érer le fini N utilisez pas de solution plus concentrée Assurez vous que les raccordements électriques soient com plètement secs avant d utiliser la bouilloire Il est possible d obtenir des cristaux d acide citrique dans la plupart des pharmacies MISE SOUS TENSION Après avoir rempli la bouilloire mettez la sur le socle 4 Veillez à ce que le corps de l appareil soit correctement posi tionné sur le ...

Page 16: ...Suisse garantit la bouilloire électrique IBIS pour une période de deux ans à compter de la date d achat initiale contre tout matériau défectueux ou défaillance résultant d un vice de conception ou de fabrication Si toutes les conditions de la garantie sont respectées les réparations seront effectuées gratuitement Les remboursements ne sont pas accordés Garant BODUM Schweiz AG Kantonsstrasse 100 Po...

Page 17: ...emt de er under opsyn eller har modtaget anvisninger i forsvarlig brug af apparatet og de forstår farerne i forbindelse med brugen Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføre af børn med mindre de er over 8 år og uden opsyn Opbevar apparatet og ledningen utilgængeligt for børn under 8 år Dette apparat kan bruges af personer med fysiske sensoriske eller psykiske handi cap eller manglende erfaring o...

Page 18: ...ueret så der kun er adgang til de strømførende ben når kedlen står på baseenheden For at undgå fare for brand eller elektrisk stød må vandkedlen eller baseenheden ikke demonteres ADVARSEL Undgå at spilde væsker og lign på stikket ADVARSEL Forkert brug kan forårsage tilskadekomst Varmelegemets overflade er varm i et stykke tid efter brug FORSIGTIG Brug ikke kedlen hvis underlaget hælder Brug ikke k...

Page 19: ...uelt når kontak ten er blokeret eller TÆND SLUK kontakten trykkes nedad UDHÆLDNING AF VAND Kedlen fjernes fra baseenheden 4 ved at løfte den i hånd taget Sørg for at kedlen holdes lige mens den løftes fra baseenheden 4 Hæld vandet ud gennem tuden med låget 1 lukket Bemærk Vær forsigtig når du hælder vandet ud da kogende vand kan forårsage skoldning VEDLIGEHOLDEL SE OG PLEJE KALKFILTER Kalk er en n...

Page 20: ...fl oz Certificeringer GS CE ETL CETL MILJØVENLIG BORTSKAFFELSE Det er ulovligt at bortskaffe elektriske apparater der er defekte eller forældede sammen med almindeligt affald De skal bortskaffes særskilt Forbrugerne har mulighed for at efterlade sådanne anordninger på genbrugsstationer gratis Ejere af sådanne enheder er påkrævet for at bringe dem til indsamlingssteder eller sætte dem ud når de res...

Page 21: ...sados o han recibido instrucciones sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y si comprenden los riesgos que implica La limpieza y el mantenimiento no debe ser llevado a cabo por niños salvo que sean mayores de 8 años y cuen ten con supervisión Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños salvo que tengan al menos 8 años Este aparato puede ser utilizado por personas con disca...

Page 22: ...la base Para evitar el riesgo de incendios o electrocución no debe des armar el hervidor de agua ni la base Para proteger del fuego descargas eléctricas o heridas no sumerja el cable el enchufe y la base en agua o otras sustan cias líquidas ADVERTENCIA Evite que se derramen líquidos en el conector ADVERTENCIA Una utilización indebida puede provocar lesiones La superficie que se calienta mantiene c...

Page 23: ...jo VERTER AGUA Para retirar el hervidor de la base 4 tómelo por el asa ase gurándose de mantenerlo en posición horizontal mientras lo levanta de la base 4 Vierta el agua por el vertedor con la tapa 1 cerrada Observación Proceda con cuidado al verter el agua porque el agua hirviendo puede causar quemaduras VOLVER A CONECTAR EL HERVIDOR Si apagó manualmente el hervidor puede volver a encen derlo en ...

Page 24: ...n con un producto de venta comercial para hervidores de material plástico siguiendo cuidadosamente las instrucciones o con ácido cítrico Recomendamos usar el ácido cítrico del siguiente modo Hervidor de 1 5 litros 51 fl oz Hierva 1 0 litros 34fl oz de agua luego desenchúfelo y colóquelo en un fregadero o tazón vacíos Añada 50 g de cristales de ácido cítrico de forma gradual luego deje el hervidor ...

Page 25: ...site www bodum com En la garantía BODUM no se incluyen los daños causados por uso o manipulación inadecuados desgaste normal mantenimiento o cuidado incorrectos mal funcionamiento o uso del aparato por personas no autorizadas Esta garantía del fabricante no afecta sus derechos estatutarios bajo las leyes nacionales en vigor ni sus derechos frente al proveedor derivados de su contrato de compravent...

Page 26: ... interruttore nella posizione ACCESO e non manometterlo per fissarlo sulla posizione ACCESO Ciò potrebbe causare la fuoriuscita di vapore dal coperchio con conseguenti danni al meccanismo di spegnimento automatico e possibili lesioni Non immergere mai il bollitore in acqua si tratta di un apparec chio elettrico Pulire l apparecchio utilizzando esclusivamente un panno umido Per staccare il bollitor...

Page 27: ... si surriscalda Se il bollitore dovesse rimanere a secco durante l uso è necessario lasciarlo raffreddare per 10 minuti prima di riempirlo nuovamente di acqua fredda Il dispositivo di spe gnimento automatico torna automaticamente in posizione di riposo non appena si è raffreddato PRIMA DI USARE IL BOLLITORE Prima di usare il bollitore per la prima volta riempirlo com pleta mente d acqua fino alla ...

Page 28: ...nel modo seguente Caraffa da 1 5 L 51 fl oz Far bollire 1 0 litri 34 fl oz di acqua quindi scollegare il bollitore e posizionarlo all interno di un lavandino vuoto o di una ciotola Aggiungere gradualmente 50 g di cristalli di acido quindi lasciare il bollitore a riposo Caraffa da 1 0 L 34 fl oz Far bollire 1 0 litri 34 fl oz di acqua quindi scollegare il bollitore e posizionarlo all interno di un ...

Page 29: ...paese o visitare www bodum com BODUM non fornirà garanzia per danni derivanti da uso inappropriato utilizzo improprio normali danni da usura manutenzione e cura inadeguate o scorrette funzionamento o uso non corretto del disposi tivo da parte di persone non autorizzate Questa garanzia del produttore non pregiudica i diritti legali previsti dalle leggi nazionali vigenti né il vostro diritto nei con...

Page 30: ...rzaken Beweeg het toestel uiterst voorzichtig wanneer het heet water bevat Zet de schakelaar niet met geweld in de AAN stand en breng geen ongeoorloofde wijzigingen aan om de schakelaar in de AAN stand te laten staan Dat kan er namelijk toe leiden dat er stoom uit het deksel ontsnapt waardoor het automatische uitschakelmechanisme beschadigd wordt en eventueel lichame lijk letsel ontstaat Dompel de...

Page 31: ...de AAN UIT schakelaar 3 kunt u de waterkoker ook uit schakelen voordat water kookt BEVEILIGINGSSCHAKELAAR De waterkoker is beveiligd tegen schade die door het gebruik van te weinig water kan ontstaan Een beveiligings scha kelaar schakelt de stroom automatisch uit als het verwar mingselement oververhit raakt Mocht de waterkoker tijdens het gebruik volledig droog koken dan moet u hem 10 minuten late...

Page 32: ...OKER REINIGEN EN ONTKALKEN Het bezinksel moet met een in de handel gebruikelijk product voor kunststof ketels worden verwijderd voorschriften pre cies aanhouden resp met citroenzuur Wij raden het gebruik van citroenzuur op de volgende wijze aan Waterkoker van 1 5 liter Kook 1 0 liter water trek de stekker van de waterkoker uit het stopcontact en zet de koker in een lege gootsteen of schaal Voeg ge...

Page 33: ...w bodum com BODUM geeft geen garantie af voor schade als gevolg van onjuist gebruik onjuiste behandeling nor male slijtage onvoldoende of verkeerd onderhoud of verzorging verkeerde bediening of gebruik van het apparaat door onbevoegde personen Deze fabrieksgarantie heeft geen invloed op uw wettelijke rechten onder de toepasselijke natio nale wetgeving noch op uw rechten ten opzichte van de dealer ...

Page 34: ...fuktig trasa Stäng av genom att slå AV strömbrytaren och sedan dra ur kontakten Dra alltid ur sladden genom att hålla i kontakten inte sladden Låt apparaten svalna innan du sätter till eller tar bort delar och innan du rengör den Se till så att sladden inte hänger över bordseller bänk kanten eller kommer i kontakt med heta ytor Dra alltid ur sladden när du inte använder vattenkokaren eller rengör ...

Page 35: ...takt i vägguttaget Vattenkokaren 1 5 l piper inte när du lägger i dess kontakt i vägguttaget AVSTÄNGNING Vattenkokaren har en automatisk PÅ AV brytare som slår av automatiskt när vattnet kokar Du kan när som helst stänga av vattenkokaren genom att lyfta PÅ AV spaken 3 för 1 5 l och genom att trycka ned den igen för 0 5 l och 1 0 l Obs Vattenkokaren kan inte kopplas från för hand när regla get är s...

Page 36: ...ECIFIKATIONER TEKNISKA DATA EU nätspänning 220 240 V 50 60 Hz USA nätspänning 120 V 60 Hz Märkeffekt Europe United States 5500 2 2020 Watt 1500 Watt 11787 1190 Watt 1200 Watt 11786 760 Watt 700 Watt Kabellängd ca 70 cm 27 5 tum Kapacitet Liter fl oz 5500 2 1 5 liter 51 fl oz 11787 1 0 liter 34 fl oz 11786 0 5 liter 17 fl oz Kontrollmärken GS CE ETL CETL MILJÖVÄNLIG AVFALLSHANTERING Det är olagligt...

Page 37: ...ura e se compreenderem os perigos envolvidos A lim peza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos de idade e forem supervisionadas Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos Este apa relho pode ser utilizado por pessoas com deficiências físicas sensoriais ou mentais ou falta de experiência ...

Page 38: ...ou a ocorrência de choques eléc tricos não proceda à desmontagem do aparelho AVISO Evite qualquer derrame sobre o conector AVISO A má utilização irá causar potenciais ferimentos A superfície do elemento de aquecimento está sujeita a calor residual após a utilização ATENÇÃO Não ponha o jarro a funcionar numa superfície incli nada Não o ponha a funcionar a menos que a resistência esteja completament...

Page 39: ...Insira a ficha numa tomada e coloque o interruptor LIGADO DESLIGADO 3 para baixo ATENÇÃO Certifique se de que o interruptor LIGADO DESLI GADO não está bloqueado DESLIGAR O APARELHO A chaleira de 0 5 e 1 l emite um sinal quando a ficha é ligada na tomada A chaleira de 1 5 l não emite um sinal quando a ficha é ligada na tomada Este aparelho possui um interruptor automático LIGADO DESLIGADO e desliga...

Page 40: ...acia vazia Adicionar 50 g de cristais de ácido cítrico gra dualmente depois deixar a chaleira repousar Chaleira de 0 5 litros 17fl oz Ferver 0 5 litro 17fl oz de água depois desligar a chaleira e colocá la dentro de uma pia ou bacia vazia Adicionar 25 g de cristais de ácido cítrico gra dualmente depois deixar a chaleira repousar Logo que a espuma diminuir esvaziar o reservatório e lavá lo meticulo...

Page 41: ... do seu país ou visite www bodum com BODUM não garante danos que resultam de um uso inadequado manuseio inadequado desgaste normal manutenção inadequada ou incorrecta funcionamento incorrecto ou utilização incorrecta do aparelho por pessoas não autorizadas Esta garantia do fabricante não afecta os seus direitos legais provenientes das leis aplicáveis nem os seus direitos em relação ao revendedor d...

Page 42: ...ja mahdollisesti tapaturmaan Älä koskaan upota laitetta veteen Muista että tämä on sähkölaite Puhdista laite vain kostealla liinalla Katkaise laitteen virta virtakytkimestä ja poista sen jälkeen pis toke pistorasiasta Irrota pistoke aina pistorasiasta pitämällä kiinni pistokkeesta ei johdosta Älä anna johdon roikkua pöydänreunan tai tason yli tai kosket taa kuumiin pintoihin Irrota virtajohto pist...

Page 43: ...käyttöä Täytä laite vedellä MAX merkkiin asti anna veden kiehua ja kaada vesi sitten pois KEITTIMEN KÄYTTÖ KEITTIMEN TÄYTTÖ Ota laite pois perusyksiköstä 4 Avaa kansi 1 täytä keitin vedellä ja sulje kansi Älä täytä keitintä alle MIN merkin jotta keitin ei kiehu kui viin äläkä yli MAX merkin jotta kiehuvaa vettä ei roisku kaatonokasta LIITÄNTÄ VERKKOVIRTAAN Kun keitin on täytetty aseta se perusyksi...

Page 44: ...ä seuraavasti 1 5 litran keitin Keitä 1 0 litraa vettä irrota pistotulppa pistorasiasta ja siirrä keitin tyhjään tiskialtaaseen tai vatiin Lisää vähitellen 50 g sitruunahappoa ja anna vaikuttaa keittimessä 1 0 litran keitin Keitä 1 0 litraa vettä irrota pistotulppa pistorasiasta ja siirrä keitin tyhjään tiskialtaaseen tai vatiin Lisää vähitellen 50 g sitruunahappoa ja anna vaikuttaa keittimessä 0 ...

Page 45: ...mästä tai vääränlaisesta ylläpidosta tai huolenpidosta vääränlaisesta toiminnasta tai laitteen käytöstä Tämä Valmistajan Takuu ei vaikuta lailliseen oikeuteesi voimassa olevien sovellettavien kansallislakien alaisena eikä vaikuta oikeuksiis jälleenmyyjää vastaan heidän myynti osto sopimuksesta 88 RU Руководство По Эксплуатации Sähkökäyttöinen vedenkeitin 87 Перед первым использованием электроприбо...

Page 46: ...за вилку а не за шнур Не допускайте чтобы шнур свешивался через край стола или прилавка или касался горячих поверхностей Выньте вилку шнура питания из розетки если чайник не используется или перед его чисткой Дайте ему остыть перед установкой или снятием частей устройства а также перед его очисткой Не работайте с электро прибором если поврежден сетевой шнур или вилка после неправиль ного срабатыва...

Page 47: ... воду до кипения и затем слейте воду ПЕРЕД ИСПОЛЬ ЗОВАНИЕМ ЧАЙ НИКА КАК ПОЛЬЗО ВАТЬСЯ ЧАЙНИ КОМ НАПОЛНЕНИЕ ЧАЙНИКА ВОДОЙ Снимите корпус электроприбора с подставки 4 Откройте крышку 1 залейте воду и снова закройте крышку Не включайте чайник если уровень воды в нем ниже отметки MIN чтобы вся вода не выкипела Не заливайте воду выше отметки MAX чтобы во время кипячения она не выплескивалась из отверст...

Page 48: ...о применению чистящего средства Мы рекомендуем использовать лимонную кислоту следую щим образом Чайник объемом 1 5 л 51 жидк унция вскипятите 1 0 л 34 жидк унции воды а затем отсоедините чай ник от розетки и поставьте его в пустую мойку или миску Насыпьте постепенно 50 г лимонной кислоты и оставьте чайник в таком состоянии Чайник объемом 1 0 л 34 жидк унции вскипятите 1 0 л 34 жидк унции воды а за...

Page 49: ...живания необходимо предоставить гарантийный сертификат Если приобретенный товар BODUM нуждается в гарантийном обслуживании для получения такого обслуживания необходимо обратиться к продавцу BODUM в магазин BODUM к дистрибьютору BODUM в Вашей стране или посетить веб сайт www bodum com BODUM не предоставляет гарантию на повреждения возникшие вследствие ненадлежащего использования неправильного обращ...

Reviews: