background image

13 - IT

IT - 14

Queste istruzioni per l‘uso sono indirizzate al personale di servizio.

  Prima della messa in funzione dell’apparecchio si  consigliadi leggere attentamente le istruzioni per l’uso.

  Con ciò avrete il controllo dell’apparecchio, e ne migliore-reto la capacità. Si attenga a queste istruzioni, per la cura la

 

manutenzione dell’apparecchio, servirà alla sua sicu-rezza e a valorizzare l’apparecchio.

 

Per  danni  a  persone  o  cose  causati  per  l’uso  non  corretto  dell’apparecchio,  il  costruttore  declina  ogni

 

responsabilità.

Per la propria sicurezza.

  Prima di mettere in funzione l’aspirapolvere/liquidi, legga a tutti i costi queste istruzioni per l’uso e le tenga sempre a

 

portata di mano.

  L’aspirapolvere/liquidi può essere usata solo da persone competenti e addette a questo compito.

  Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali

 

limitate o da persone prive di esperienza e/o nozioni specifiche, a meno che esse non vengano sorvegliate da una

 

persona  responsabile  della  loro  sicurezza  o  non  ricevano  da  essa  istruzioni  su  un  uso  corretto  dell’apparecchio.

 

 

I  bambini  devono  essere  sorvegliati  per  accertarsi  che  non  giochino  con  l’apparecchio. 

● 

L’ aspirapolvere/liquidi non è adatta a superfici dalle quali possano sprigionarsi polvere o liquidi dannosi alla salute!

L’utilizzo dell’aspirapolvere/liquidi, si attengono alle norme nazionali.

Assieme alle istruzioni per l’uso sono da osservare le regole del paese dove si usa l’apparecchio, per la prevenzione degli 

infortuni  e  l’impiego  nei  specifici  settori.  Lavori  non  conformi  alle  regole  di  sicurezza  sono  da  non  prendere  in 

considerazione.

 

L’aspirapolvere  è  da  utilizzarsi  esclusivamente  come  tale,  usando  il  sacchetto  per  la  polvere.  L’aspiraliquidi  si  può

 

usare come aspirapolvere usando il sacchetto o come aspiraliquidi (con l’impiego del galleggiante).

 

Tutti gli altri impieghi non sono conformi alle regole e il costruttore ne declina ogni responsabilità: il rischio è della

 

persona che ne fa uso improprio.

 

Nelle disposizioni per la sicurezza, appartengono anche le rispettanze imposte dal costruttore per il funzionamento e

 

la manutenzione dell’apparecchio.

 

Attenersi a tutte le regole inerenti la prevenzione degli infortuni, la sicurezza e lavorative.

 

Qualsiasi  cambiamento  apportato  all’apparecchio  e  ai  danni  causati  da  esso  il  costruttore  ne  declina  ogni

 

responsabilità.

 

Prima dell’impiego dell’apparecchio controllare le superfici da trattare! 

 

Il costruttore declina ogni responsabilità, per danni all’apparecchio e a superfici, causati dall’imiego di prodotti per la

 

pulizia non idonei.

L’utente viene informato chiaramente sull’impiego dell’aspirapolvere/liquidi. Nel caso esso usi l’apparecchio non attendosi 
alle regole prescritte, il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni.

 

L’aspirapolvere/liquidi, deve essere curato solo da persone competenti.

 

Der  Sauger  darf  nur  von  Personen  gewartet  und  instandgesetzt  werden,  die  über  die  fachliche  und

 

gesetzliche Legitimation verfügen.

 

Di regola, la consegna, l’istruzione sulle norme di sicurezza, l’impiego, la manutenzione e la prima messa in funzione

 

dell’apparecchio, viene fatta da una persona specializzata.

 

In caso contrario è il costruttore il responsabile per l’istruzione dell’utente.

Disposizioni  di sicurezza

Leggere il manuale prima di usare l'aspirapolvere

Generali 

Prescrizioni per l’impiego 

Garanzia del prodotto 

Fonti di pericolo 

Personale qualificato per la manutenzione 

Messa in funzione 

Composizione dell’apparecchio   VC 20 W/D

Vuoto bagnato-

asciutto pulito

1    Impugnatura appa-
   recchio
2    Supporto cavo
3    On / Off - interruttore
4    Supporto d’aspira-
   zione
5     5 Ruote
6    Chiusura
7    Cavo di alimenta-
   zione
8    Cassa motore  
   antiacustica
9    Contenitore

3

6

7

5

7

8

9

5

Accessori

a    Fascetta di fissaggio
b    Flessible aspirazione
c    Tubi rigidi 2-pezzi
d   Spazzola d’aspira-  
  zione universale
e    Filtro grosso
f    Cestello con panno
  in cotone
g    Filtro doppio,
  Sacchetto
h   Spazzola per imbottiti
i     Ugello piatto
k    Acqua di aspirazione
  36 cm
l  Galleggiante
m  Gleitklemme

e

l

f

g

a

b

i

h

d

k

m

c

1

2

4

Summary of Contents for VC 20D

Page 1: ...iuni de folosire Інструкція з єксплуатації DE IGEFA Handelsgesellschaft mbH Co KG Henry Kruse Straße 1 16356 Ahrensfelde OT Blumberg Tel 49 0 3 33 94 51 0 info igefa de AT Otto Kaiser 2345 Brunn am Gebirge BE Verpa Benelux N V 2430 Vorst Laakdal BG Igefa Bulgaria OOD Bogomilovo 6065 CH E Weber Cie AG Zürich Industriestr 28 8157 Dielsdorf Tel 41 0 44 87 08 70 0 CZ IGEFA Ústí spol s r o 40331 Ústí n...

Page 2: ... Der Nass und Trockensauger bluematic VC 20 W D ist zum Trockensaugen mit Papierfilterbeutel wie auch zum Wassersaugen mit Schwimmereinsatz bestimmt Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Herst...

Page 3: ... Henau Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Aspirateur eau et poussière Bluematic VC 20 W D De No de code de serie 9001 et suivantes nom type no de serie auquel se réfère cette déclaration est conforme à la aux norme s ou autre s document s normatife s Safety EN 60335 1 2007 11 01 EN 60335 2 69 A1 2006 01 01 EN 60335 2 69 2003 A2 2008 EMC EN 55014 1 2007 08 01 EN 55014 2 A1 200...

Page 4: ...Motorschutzilters e oder beschädigen des Papierfilterbeutels zu verhindern Gefüllten Papier filterbeutel entsorgen Achten Sie darauf dass der Motorschutzfilter e eingesetzt ist C Neuen Doppellagen Papierfilterbeutel entfalten und Gummiflansch über den Saugstutzen ziehen D Filterkorb mit Baumwolltuch f ggf reinigen und wieder einlegen E Saugkopf 8 wieder aufsetzen und Verschlussgriff 6 schliessen S...

Page 5: ...ken Verstopfung beseitigen Verstopfung beseitigen Papierfilterbeutel auswechseln Saugkopf 8 richtig aufsetzen Wird der Sauger nicht benützt ist er trocken und unter normalen Raumbedingungen nicht unter 0 zu lagern bluematic VC 20 W D med dammpåse bluematic VC 20 W D med dammpåse får inte användas för uppsugning av vätskor hälsovådliga eller explosiva ämnen Driftsättning Operation A 6 A 8 B f e g g...

Page 6: ... of the auto scrubber The user takes the entire risk for damages due to improper use Respecting the operation maintenance and repairs instructions are also an important part of the proper operation The appropriate accident prevention rules as well as other known regulations for health and safety in operation must be respected Any changes on the vacuum cleaner will result in refusal of the manufact...

Page 7: ... erkända regler för arbetarskydd och eventuellt längre gående statliga eller företagsinterna regler Varje användning som avviker från säkerhetsbestämmelserna är otillåten Dammsugaren är enbart avsedd för dammsugning med dammpåse Vattensuaren skall vid dammsugning utrustas me dammpåse och vid vattensugning med skummavskiljaren Varje annan användning är ej tillåten Uppkomna skador genom felaktig anv...

Page 8: ...ematic VC 20 W D is not suitable for cleaning surfaces from which any type of dust or substances which are flammable poisonous caustic irritating are remove that represent a health hazard Commissioning Operation A 6 A 8 B f e g g C f D 6 8 E Changing the paper dustbag A The vacuum cleaner is equiped with a double layer paper dustbag g This bag guarantees a constant high vacuuming performance Pull ...

Page 9: ...ieren stofzakken De bluematic VC 20 W D met papieren stofzak is niet geschikt voor het opzuigen van vloeistoffen en gezondheidsschadelijke stoffen of stoffen die kunnen exploderen of ontbranden Ingebruikname Operatie A 6 A 8 B f e g g C f D 6 8 E Vervangen van de stofzak A Het apparaat is voorzien van een dubbelwandige papieren stofzak g van ongebleekt papier Deze dubbelwandige stofzak garandeert ...

Page 10: ...dispositions Le fabricant ne répond pas des dommages qui en résultent seul l utilisateur en assume le risque L emploi conforme aux dispositions comprend aussi le respect des conditions de service d entretien et de réparation prescrites par le fabricant Les prescriptions de prévention des accidents à ce sujet ainsi que les autres règles de sécurité et de travail généralement reconnues doivent être ...

Page 11: ...ebruik van de zuiger hoort ook het regelmatig laten uitvoeren van onderhoud alsmede het direct laten repareren van alle storingen en schades Het is hierbij belangrijk dat wordt nagegaan of aan de fundamentele veiligheidsvoorwaarden is voldaan Ondeskundig uitgevoerde veranderingen of reparaties kunnen onvoorziene risico s voor de gebruiker opleveren waarvoor de fabrikant niet aansprakelijk gesteld ...

Page 12: ...s se dégagent Mise en service commande A 6 A 8 B f e g g C f D 6 8 E Changer le sac de poussière A A L aspirateur est équipé avec un sac de poussière double filtre g Le sac vous garantie une perfor mance d aspiration élevée Tirer le lévier de ferme ture 6 et retirer le couvercle du moteur 8 B Retirer le panier filtre avec tissus de coton f ou la garniture avec flotteur l Si l appareil à été utilis...

Page 13: ...bien le couvercle du moteur Si l on n utilise pas la machine il faut l entreposer au sec et dans une ambiance normale pas au dessous de 0 bluematic VC 20 W D con Sacchi di carta per la polvere La bluematic VC 20 W D con sacchi di carta per la polvere non sono utilizzabili per l aspirazione di liquidi sostanze dannose alla salute e polvere esplosiva Messa in funzione Funzione A 6 A 8 B f e g g C f ...

Page 14: ...ruttore ne declina ogni responsabilità il rischio è della persona che ne fa uso improprio Nelle disposizioni per la sicurezza appartengono anche le rispettanze imposte dal costruttore per il funzionamento e la manutenzione dell apparecchio Attenersi a tutte le regole inerenti la prevenzione degli infortuni la sicurezza e lavorative Qualsiasi cambiamento apportato all apparecchio e ai danni causati...

Reviews: