Blaupunkt Vancouver RCR 44 Fitting Instructions Manual Download Page 9

Fig. 5/2

Kl. 15

12 V

Kl. 30

Anschlußhinweise, Fig. 5

Masseanschluß (Ground)

Massekabel nicht am Minuspol der Batterie anklemmen.

Massekabel zu einem geeigneten Massepunkt verlegen (Karosserie-
schraube, Karosserieblech) und entsprechend Massepunktkürzen.

Massekabel abisolieren und Krallenkabelschuh anschlagen (gegebe-
nenfalls nachlöten).

Kontaktfläche des Massepunktes metallisch blank kratzen und mit
Graphitfett einfetten (wichtig für gute Masseverbindung).

Pluskabelanschluß (ACC +12 V) (Ignition)

Pluskabel mit Steckverteiler am Sicherungshalter Kl. 30 (Dauerplus)
oder Kl. 15 (Plus über Zündschloß geschaltet) hinter der Sicherung
anstecken.

Dauerplusanschluß (B12 V)

Dauerplusanschluß mit Kabel und Kabelklemme an ein abgesichertes
Dauerplus-Kabel (z. B. Zeituhr, Warnblinkschalter anschließen.

Steuerkabel (Power A)

Bei Anschluß einer vollautomatischen Motor- oder elektronischen
Scheibenantenne das Steuerkabel der Antenne mit dem Steuerkabel
des Autroradio verbinden. Die Schaltleitung darf nicht als Schaltspannung
für einen Amplifier verwendet werden, da auch bei ausgeschaltetem
Gerät und aktivierter TIM-Funktion Spannung am Steuerkabel anliegen
kann und der Amplifier dann eingeschaltet wird. Das Steuerkabel ist im
Gerät mit einer Sicherung abgesichert.

Amplifier

Preamp-Buchse ist nicht belegt. Amplifieranschluß über die Lautsprecher-
ausgänge. Für die Schaltspannung des Amplifiers das beiliegende
Kabel in die Kammer 1 des Anschlußblocks für die Spannungsversorgung
stecken.

+12V

Fig. 5/1

Störfreier Massepunkt

per. +12V

+12V

Preamp.

+12V

Amplifier

5A

Fig. 5/4

+12 V

12V

Kl. 30

1

2

3

5A

Summary of Contents for Vancouver RCR 44

Page 1: ...Autoradioausschnitt auf 182 x 53 mm ausarbeiten HinterdenAutoradioausschnittfassenundpr fen welcheBefestigungs laschen der Halterung umgebogen werden k nnen Hinweis M glichst alle Befestigungslaschen...

Page 2: ...rew on the ground cable Positive cable ACC 12 V ignition Connect the positive cable together with distributor to pin 30 constant power or pin 15 positive line connected via ignition of the fuse holder...

Page 3: ...g e par un fusible mont dans l appareil lui m me Amplificateur La douille Preamp n est pas occup e connection de l amplificateur par les sorties de haut parleur seulement Pour brancher la tension d al...

Page 4: ...ueden ser sacados tras quitar el aparato QuickOut soporte extraible Utilizar el soporte extraible QuickOut espec fico al veh culo Lafunci nTIMnofunciona sielautorradioest sacadodelcompartimiento Quick...

Page 5: ...snabb s kring Vid anv ndning av en automat eller elektronisk antenn r idenna inkopplad vid aktiverad TIM funktion och drar str m Anm rkning Det f ste som ing r i leveransomfattningen av denna bilradi...

Page 6: ...en 182 x 53 mm zijn bereikt Achter de uitsparing voor de autoradio tasten en nagaan welke bevestigingslippen van de houder kunnen worden omgebogen Attentie zo mogelijk alle bevestigingslippen ombuigen...

Page 7: ...uden P Indica es de seguran a Instru es de montagem e de liga o Durante o perodo de montagem e de liga o do aparelho deve se separar o p lo negativo da bateria Deve se controlar a conformidade el ctri...

Page 8: ...view Vue d ensemble des raccordements Conexi n ilustrada Vista generale di collegamento Anslutnings versikt Aansluitschema Esquema de liga o Fig 1a Fig 1a 8 601 055 056 150 mm 50 mm Fig 1 Fig 3 Fig 2...

Page 9: ...abel und Kabelklemme an ein abgesichertes Dauerplus Kabel z B Zeituhr Warnblinkschalter anschlie en Steuerkabel Power Antenna Bei Anschlu einer vollautomatischen Motor oder elektronischen Scheibenante...

Page 10: ...Equalizer Anschlu siehe Einbauanleitung Amplifier Connection refer to installation instructions amplifier Branchement voir l instruction de montage pour amplificateur Conexi n v ase las instrucciones...

Reviews: