Blaupunkt NASHVILLE DAB47 Installation Instructions Manual Download Page 3

502

  If the information provided here is 

not suitable for your specifi c instal-
lation requirements, please contact 
your Blaupunkt dealer, your vehicle 
manufacturer or our telephone hot-
line.

When installing an amplifi er or changer, 
you must fi rst connect the device earth 
connections before connecting the 
plugs for the line-in or line-out jacks.

Earth connection of external devices 
may not be connected to earth of car 
sound system (housing).

 Notice de montage

Consignes de sécurité

Respecter les consignes de sé-

curité suivantes pendant la durée du 
montage et du branchement.

•  Débrancher le pôle (-) de la batterie ! 

Respecter les consignes de sécurité 
du constructeur automobile !

•  Veiller à n’endommager aucune piè-

ce du véhicule en perçant des trous.

•  La section du câble (+) et (-) ne doit 

pas dépasser 1,5 mm

2

.

• 

Ne pas brancher les connecteurs 
du véhicule sur la radio !

  Les câbles d’adaptation nécessai-

res pour le type de véhicule sont 
disponibles auprès des revendeurs 
BLAUPUNKT.

•  En fonction du modèle, votre véhi-

cule peut différer de cette descrip-
tion. Nous déclinerons toute respon-
sabilité en cas de dommages causés 
par des erreurs de montage ou de 

connexion et en cas de dommages 
consécutifs. 

 

Si les indications décrites ici ne s’ap-
pliquent au montage que vous voulez 
effectuer, adressez-vous à votre re-
vendeur Blaupunkt, votre construc-
teur automobile ou notre service 
d’assistance téléphonique.

Pour le montage d’un amplifi cateur ou 
changeur, les masses d’appareil doi-
vent être d’abord connectées avant de 
connecter les fi ches pour les connec-
teurs Line In ou Line Out.

Les masses des appareils externes ne 
doivent pas être raccordées à la mas-
se de l'autoradio (boîtier).

 Istruzioni di 

installazione

Note di sicurezza

Durante il montaggio e l’allaccia-

mento osservate per favore le seguenti 
istruzioni sulla sicurezza.

•  Staccate il polo negativo della batte-

ria! Nel fare ciò osservate le istruzioni 
di sicurezza del fabbricante d’auto.

•  Quando praticate dei fori, fate at-

tenzione a non danneggiare nessuna 
parte dell’autovettura.

•  La sezione dei cavi positivi e nega-

tivi non deve essere mai inferiore 
a 1,5 mm

2

.

• 

Non collegate alla radio le spine 
in dotazione di autovettura!

 

Richiedete ad un negoziante specia-
lizzato in articoli BLAUPUNKT il cavo 

EA_NashvilleDAB47.indd   502

EA_NashvilleDAB47.indd   502

24.07.2007   8:35:48 Uhr

24.07.2007   8:35:48 Uhr

Summary of Contents for NASHVILLE DAB47

Page 1: ...nleitung Installation instructions Notice de montage Istruzioni di installazione Inbouwhandleiding Monteringsanvisning Instrucciones de instalaci n Instru es de montagem Monteringsvejledning www blaup...

Page 2: ...hlossen werden bevor die Stecker f r die Line In oder Line Out Buchse kontaktiert werden Fremdger temassen d rfen nicht an der Autoradiomasse Geh use ange schlossen werden Installation instructions Sa...

Page 3: ...rer de cette descrip tion Nous d clinerons toute respon sabilit en cas de dommages caus s par des erreurs de montage ou de connexion et en cas de dommages cons cutifs Si les indications d crites ici n...

Page 4: ...e minpool van de batterij afklem men De veiligheidsadviezen van de fabrikant in acht nemen Bij het gaten boren erop letten dat geen voertuigonderdelen worden beschadigd De dwarsdoorsnede van de plus e...

Page 5: ...a hylstag line in resp line out Jord fr n andra apparater f r inte anslutas till bilradions jord h ljet Instrucciones de instalaci n Normas de seguridad Durante el montaje y la conexi n es imprescindi...

Page 6: ...o em fun o do modelo N o assumimos qualquer responsa bilidade por erros de montagem ou de liga o nem por danos da decor rentes Casoaspresentesinstru esn ose jam adequadas para a montagem no seu ve cul...

Page 7: ...st tilsluttes f r stikkene for tilslutnin gerne Line In eller Line Out s ttes i Eksterne enheders stelforbindelse m ikke sluttes til bilradioens stelfor bindelse kabinet Mitgelieferte Montage und Ansc...

Page 8: ...en option Reperibili come accessori extra Als speciale accessoire verkrijgbaar Tillval De venta como accesorios especiales Dispon veis como acess rios opcionais F s som specialtilbeh r 7 608 Einbaus...

Page 9: ...V 1 2 C A 53 182 165 1 20 D DAB Antenne 12V Output F DAB Antenne Radio Antenne E 12V 5 4 Ausbau Removal D montage Smontaggio Demontage Urmontering Desmontaje Desmontagem Udbygning 8 601 910 003 1 2 3...

Page 10: ...RC 12V 12V Amplifier Summe Sum Somme Somma Som Summa Suma Equalizer Ampli er CD Changer Remote Control Telefon NF in 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 C B A 1 4 7 10 13 16 19 3 6 9 12 15 18 2 5 8 11 14...

Page 11: ...odi cations Modi che riservate Wijzigingen voorbehouden ndringar f rbeh lles Modi caciones reservadas Sob reserva de altera es Ret til ndringer forbeholdes 12V Sub Out color BN 12V 1 3 5 2 4 6 8 A Rel...

Page 12: ...per favore il libretto di apparecchio debitamente riempi to in un posto sicuro Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats V nligen f rvara ifyllt apparatpass p s ker plats Favor guardar el...

Page 13: ...11 Ireland IRL 01 46 66 700 01 46 66 706 Italy I 02 369 62331 02 369 62464 Luxembourg L 40 4078 40 2085 Netherlands NL 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336 Norway N 47 64 87 89 60 47 64 87 89 02 Port...

Reviews: