Blaupunkt Munchen RDM 169 US Service Manual Download Page 8

- 8 -

V = 6 dB

E' (40 dB

µ

V)

Y

Meguro

Leader

Kenwood

X = 14 dB
X = 20 dB

dB

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

1,12

1,26

1,41

1,59

1,78

2,00

2,24

2,51

2,82

10

3,16

3,55

3,98

4,47

5,01

5,62

6,31

7,08

7,94

8,91

20

10,0

11,2

12,6

14,1

15,9

17,8

20,0

22,4

25,1

28,2

30

31,6

35,5

39,8

44,7

50,1

56,2

63,1

70,8

79,4

89,1

40

100

112

126

141

159

178

200

224

251

282

50

316

355

398

447

501

562

631

708

794

891

60

1 000

1 122

1 259

1 413

1 585

1 778

1 995

2 239

2 512

2 818

70

3 162

3 548

3 981

4 469

5 012

5 623

6 310

7 080

7 943

8 912

Faktoren / Factors

Meßsender / signal generator: Meguro, Leader, Kenwood

 Künstliche Antenne AM:

Künstliche Antenne FM:

 Dummy antenna AM:

Dummy antenna FM:

Y = V + X + E'

(X = 14 dB)

Y = 6 dB + 14 dB + 40 dB

µ

V

Y = V + E'

Y = 60 dB

µ

V = 1 mV

Y = 6 dB + 40 dB

µ

V

(X = 20 dB)

Y = 6 dB + 20 dB + 40 dB

µ

V

Y = 46 dB

µ

V = 200 

µ

V

Y = 66 dB

µ

V = 2 mV

V = 6 dB

E’ (40 dB

µ

V)

Y

Meguro

Leader

Kenwood

dB- Umrechnungstabelle

dB Conversion table

D

Antennenanpassung

E' - Beispiele bei FM und AM

E' = Bezugspunkt (unbelasteter Ausgang der Anpaßschaltung/

künstliche Antenne) in dB

µ

V.

Y = Meßsendereinstellung in dB

µ

V oder 

µ

V.

V = Meßsenderbedämpfung durch die Eingangsimpedanz der

Anpaßschaltung (Leistungsanpassung).

X = Dämpfung der künstlichen Antenne in dB.

GB

Antenna matching

E' - examples for FM and AM

E' = reference point (output of matching device/dummy antenna

without load) in dB

µ

V.

Y = adjustment of signal generator in dB

µ

V or 

µ

V.

V = attenuation of signal generator output due to the load

applied by matching device (power adaptation).

X = attenuation of dummy antenna in dB.

Summary of Contents for Munchen RDM 169 US

Page 1: ...odul BM004 MD mechanism MDS 2110 Q 8 622 402 336 D VORSICHT Die CD MD Ger te beinhalten eine Laserkomponente Im Servicefall bitte nachfolgende Hinweise beachten Das Ger t arbeitet mit einem unsichtbar...

Page 2: ...itivity levels 10 Programming AM field strength 11 Checking the AM search tuning sensitivity levels 12 Code and feature programming 12 C C1 C2 C3 1 Line out LR 3V 2dB 7 NC 13 BUS in RXD 2 Line out RR...

Page 3: ...3 D Darstellung der Abgleichelemente und Me punkte GB Measurement points and alignment elements Hauptplatte Main board L 3 D 1 L 54 L 51 Z 100 R 704 MP 101...

Page 4: ...aupunkt Werke GmbH Zentrales Ersatzteillager Robert Bosch Stra e 200 D 31139 Hildesheim GB Dismounting Dismounting the MD drive Dallas 1 Unscrew 5 screws Torx 8 2 Carefully lift out the mechanism Dism...

Page 5: ...rcuit Programming the FM reference field strength Programming the AM reference field strength D Voreinstellungen Abgleichhinweise Ausstattung des Arbeitsplatzes Netzger t 12 V regelbar 10 A Me sender...

Page 6: ...seconds the display indicates TEST OFF D Testmode Testmode aktivieren 1 Schalten Sie das Ger t aus 2 Bet tigen Sie die Tasten DSC TU gleichzeitig und schalten Sie das Ger t ein Halten Sie die Tasten...

Page 7: ...n Schieben Sie die Karte nach links bis zum Anschlag und schlie en Sie das Bedienteil 7 Schalten Sie das Ger t aus Die neue KeyCard ist nun als Ersatz Master KeyCard angelernt das Ger t akzeptiert in...

Page 8: ...mmy antenna FM Y V X E X 14 dB Y 6 dB 14 dB 40 dB V Y V E Y 60 dB V 1 mV Y 6 dB 40 dB V X 20 dB Y 6 dB 20 dB 40 dB V Y 46 dB V 200 V Y 66 dB V 2 mV V 6 dB E 40 dB V Y Meguro Leader Kenwood dB Umrechnu...

Page 9: ...nt auf dem Display als FST XXX 5 Gleichen Sie nacheinander L51 L54 und Z100 auf Feldst rke maximum ab Ziffernanzeige im Display 6 Erneut die DIS Taste dr cken um die Feldst rkeanzeige zu deaktivieren...

Page 10: ...um die Auswahl zu quittieren Es gelten folgende Suchlauf Stopwerte f r FM SENS 6 25 dB V 4 dB SENS 3 40 dB V 4 dB SENS 5 30 dB V 6 dB SENS 2 49 dB V 6 dB SENS 4 35 dB V 6 dB SENS 1 57 dB V 6 dB III Pr...

Page 11: ...e Achtung Die Programmierung mu in einem Arbeitsgang das hei t ohne den Abgleichmode zu verlassen durchgef hrt werden I Abgleich und Programmiermode aktivieren 1 Schalten Sie das Ger t aus 2 Bet tigen...

Page 12: ...e dongle driver read me files 8 627 004 052 3 MS DOS 31 2 inch diskettes 3 Interface MAUS bus K bus to RS232 interface 8 627 004 057 4 Power adapter for interface 12V 500mA 8 627 004 061 5 Dongle hard...

Reviews: