Blaupunkt Munchen RD 104 Fitting Instructions Manual Download Page 8

Collegamento

Vista generale di collegamento .................................................... fig. 4
Avvertenze di collegamento ......................................................... fig. 5
Collegamento dell’equillizzatore e dell’amplicatore ....................... fig. 6

Collegamento degli altoparlanti:

4 altoparlanti (4

/26 W) ............................................................... fig.9

Avvertenza importante!

La non osservanza di queste indicazioni può portare alla distruzione
degli stadi finali.

Non collegate le uscite per altoparlanti con massa!

Collegamento con la spina già predisposta nella vettura

Non utilizzare il cavo positivo della vettura.

Collegamento con un QuickFit specifico per la vettura

Non è possibile.

Avvertenza:

Non utilizzate il Audi QuickFit a 2 canali 7 607 867 090. Pericolo di
distruzione degli stadi finali!

Collegamento con un QuickOut specifico per la vettura

In autovetture equipaggiate già in produzione con un QuickOut (per il
momento la Opel), questo QuickOut deve esere smontado.

Installazione autoradio

Introdure anteriormente l’autoradio nel supporto e spingerli in dentro
finché non si ode lo scatto delle molle d’arresto sul lato destro e sinistro.

Smontaggio di autorradio

Infilare le staffe a sinistra e a destra nei fori già predisposti della mostrina
e spingerle fino a quando scattano in modo udibile (molle laterali
sbloccate).

Sfilare l’apparecchio dalle due staffe (vedi fig. 3).

Avvertenza

Le staffe possono essere tolte solamente dopo lo smontaggio
dell’apparecchio.

QuickOut (supporto dell’apparecchio estraibile)

Utilizzate il supporto estraibile QuickOut specifico dell’autoradio.

Avvertenze di collegamento, fig. 5

Cavo di massa (Ground)

Il cavo di massa non va allacciato al polo negativo della batteria.
Installare il cavo di massa verso un punto di massa adatto (vite carrozzeria,
lamiera carrozzeria) e accorciare di conseguenza il punto di massa e
fissare il capocorda ad artigli (se necessario saldarlo).

Raschiare la superficie di contatto del punto di massa fino a ferla
diventare lucida e quindi ingrassarla con un lubrificante grafitico (import-
ante perché assicura un buon collegamento a massa).

Avvitare il cavo di massa.

Cavo positivo (ACC +12 V)

(ignition)

Inserite il cavo positivo con distributore spina nel portafusibili morsetto 30
(positivo permanente) o morsetto 15 (positivo collegato al di sopra dell’
accensione) a valle del fusibile.

Collegamento positivo permanente

(B12 V)

Non collegare il cavo positivo già predisposto nella vettura.

Posare il cavo positivo (rosso) con una grande sezione (2,5 mm

2

) alla

batteria. (Fare attenzione a non posare il cavo direttamente vicino a
gruppi di cavi elettrici.) Come protezione per il cavo positivo allacciare un
portafusibile e collegarlo al polo positivo della batteria (perforare

eventualmente la parete divisoria ed usare un passacavo adatto).

Cavo comandi (Power A)

Per un collegamento di un’antenna a motore completamente automatica,
agganciare il cavo comandi dell’antenna con il morsetto del cavo al cavo
comandi.

Contatto di illuminazione (Illumination)

Contatto per vettura con l’illuminazione regolabile della strumentazione
di bordo (regolazione sul positivo).

Telefonmute

Collegando un telefono l'autoradio viene ammutolita durante le telefonate.

Modifiche riservate.

+12V

per. +12V

+12V

Summary of Contents for Munchen RD 104

Page 1: ...dioausschnitt auf 182 x 53 mm ausarbeiten HinterdenAutoradioausschnittfassenundpr fen welcheBefestigungs laschen der Halterung umgebogen werden k nnen Hinweis M glichst alle Befestigunglaschen umbiege...

Page 2: ...gseitiges Pluskabel nicht anschlie en Pluskabel rot mit starkem Querschnitt 2 5 mm2 zur Batterie verlegen Kabel nicht unmittelbar an Kabelb umen verlegen Sicherungshalter zur Absicherung des Pluskabel...

Page 3: ...onsultar su especialista Per altre combinazioni con altri amplificatori o Equalizzatore Amplificatore oppure Subwoofing Chiedete al Vs rivenditore Ytterligare kombinationer med andra Amplifier eller E...

Page 4: ...15 Kl 30 8 600 660 019 8 908 603 223 12V 12V Anschlu bersicht Connection overview Vue d ensemble des raccordements Conexi n ilustrada Vista generale di collegamento Anslutnings versikt Aansluitschema...

Page 5: ...front into the support and push in until the stop springs on the sides engage right and left distinct click to be heard Removal of the car radio Insert the brackets right and left into the provided tr...

Page 6: ...e de masse au p le n gatif de la batterie Faire passer le c ble de masse un point de masse appropri boulon de carrosserie t le de carrosserie et raccourcir le c ble la longueur convenable Enlever le m...

Page 7: ...del positivo permanente Batter a 12 V No conectar el cable positivo instalado en el coche Colocar el cable positivo rojo con fuerte secci n 2 5 mm2 hacia la bater a no colocar el cable cerca de rboles...

Page 8: ...io Avvertenze di collegamento fig 5 Cavo di massa Ground Il cavo di massa non va allacciato al polo negativo della batteria Installareilcavodimassaversounpuntodimassaadatto vitecarrozzeria lamiera car...

Page 9: ...till v nster och till h ger i de befintliga h len i panelen och tryck in s l ngt att ett tydligt kn pp h rs sidofj drarna g r ur ingrepp Drag ut apparaten med de b da byglarna se fig 3 Observera Intry...

Page 10: ...nd Massakabel niet aan de minpool van de accu vastklemmen Aardekabel aan daartoe geschikt aardepunt aansluiten carrosserieschroef carrosserieplaatwerk en afhankelijk van de ligging van dit aardepunt i...

Page 11: ...rifcos existente da janela falsa e premir at se ouvir claramente um clic desbloqueadas as molas laterais Extrair o aparelho pelos dois estribos ver fig 3 Indica o Os estribos engrados s podem ser remo...

Reviews: