background image

89

FRANÇAIS

ENGLISH

ESP

AÑOL

PORTUGUÊS

Igualizador e X-BASS

X-BASS

X-Bass significa aumentar os graves
com volume baixo.

Observação:

X-BASS pode ser regulado
separadamente para cada fonte
separadamente (rádio, CD/MP3,
Carregador de CD e AUX).

Para regular X-BASS, prima a
tecla 

AUDIO 

5

.

Aparecerá “BASS” escrito no visor.

Prima as vezes que for necessário
a tecla 

#

 

7

 até aparecer “XBASS

ON” ou “XBASS OFF” no visor.

Prima a tecla 

 ou 

%

 

7

 para ligar

ou desligar este recurso “XBASS
ON” e “XBASS OFF”.

Prima a tecla 

AUDIO 

5

 depois de

ter terminado esta regulação.

IGUALIZADOR E X-BASS

Seleccionar os efeitos sonoros
predefinidos (EQ)

É possível seleccionar os efeitos
sonoros predefinidos para os seguintes
tipos de música:

ROCK

POP

CLASSICA

Os efeitos sonoros predefinidos para
estes tipos de música já foram
programados.

Para seleccionar um dos efeitos
sonoros predefinidos,

prima a tecla 

AUDIO 

5

 .

Aparecerá “BASS” no visor.

Prima as vezes que for necessário
a tecla 

#

 

7

 até aparecer uma das

opções sonoras no visor.

Prima a tecla 

 ou 

%

 

7

 para

escolher uma das predefinições.

Se desejar desactivar os efeitos
sonoros predefinidos,

seleccione “EQ OFF” dentre as
opções disponíveis.

Prima a tecla 

AUDIO 

5

 depois de

ter terminado esta regulação.

Observação:

O efeito sonoro predefinido
seleccionado será aplicado a todas
as fontes sonoras.

BA Bahamas/Monte Carlo MP34_PO

13/11/03, 10:28

89

Summary of Contents for Bahamas MP34

Page 1: ...dio CD MP3 Monte Carlo MP34 7 643 193 510 Bahamas MP34 7 643 194 510 Operating and installation instructions Notice d emploi et de montage Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem http www blaupunkt com ...

Page 2: ...2 Open here Ouvrir s v p Por favor abrir Favor abrir ...

Page 3: ...3 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 4 4 4 4 4 ...

Page 4: ... the Travelstore function 5 AUDIO button to adjust the bass treble balance and fader settings X Bass Sound Preset EQ 6 Short press button to display the time Long press to change the display priority 7 Arrow buttons 8 Short press MENU button to open the basic settings menu Long press SCAN to start scan function 9 Keys 1 6 SRC button to select the CD MP3 radio and CD changer AUX sources Eject butto...

Page 5: ...6 Switching to MP3 mode 17 Selecting a directory 17 Selecting tracks files 17 Fast searching 17 Random track file play MIX 17 Scanning tracks files SCAN 18 Repeating individual tracks files or whole directories REPEAT 18 Pausing playback PAUSE 18 Setting the display 18 CD changer mode 19 Switching to CD changer mode 19 Selecting a CD 19 Selecting tracks 19 Fast searching audible 19 Changing the di...

Page 6: ...w these operating instructions Accessories Only use accessories approved by Blaupunkt NOTES AND ACCESSORIES Remote control RC 12H is included You can conveniently access the most important functions of your car radio from the steering wheel via the optional RC08 or RC10 Amplifier All Blaupunkt and Velocity amplifiers can be used CD changer You can connect the following Blaupunkt CD changers CDCA08...

Page 7: ...ng mechanism opens Pull the control panel straight off the unit by holding the right hand side of the control panel Notes The unit may only switch off after a few seconds depending upon the OFF TIMER setting in the MENU as described later All current settings of the radio are saved CD already inserted in the unit remains there Attaching the control panel There are various ways of attaching the con...

Page 8: ...ctivated Switching on off using button 2 To switch the unit on press button 2 To switch the unit off press button 2 for longer than two seconds The unit switches off Note If you switch on the unit when the ignition is off the unit will switch off automatically after one hour to prevent draining of the vehicle battery Off timer After opening the control panel the unit will switch off after a pre ad...

Page 9: ...e volume turn the volume control 3 to the right To decrease the volume turn the volume control 3 to the left Setting the power on volume You can set the unit s default power on volume Press the MENU button 8 Keep pressing the fi or button 7 until ON VOLUME appears in the display Set the power on volume using the and buttons 7 To help you adjusting the volume more easily the audible volume level wil...

Page 10: ...connected to a mobile telephone the car radio s volume will be muted as soon as you pick up the telephone PHONE shows in the display This requires the mobile telephone be connected to the car radio as described in the installation instructions Confirmation beep For some functions you will hear a confirmation beep if you keep a button pressed for longer than two seconds For instance after storing a...

Page 11: ...esired region appears in the display When you have finished making your changes press the MENU button 8 twice Selecting the frequency range memory This unit can receive programmes broadcast over the FM and AM frequency ranges There are three preset memory levels for the FM range and one for the AM range Six stations can be stored on each memory level Selecting the FM memory level or the AM frequen...

Page 12: ...elected frequency range Note Stations that were previously stored in this memory are deleted in the process Press and hold the BND TS button 4 until the seek tuning starts The station storing procedure begins FM TSTORE or AM TSTORE appears in the display After the process is completed the station that is stored in location 1 of the respective memory level will be played Listening to preset station...

Page 13: ...e button 1 The release panel opens Gently insert CD with the printed side uppermost into the drive until you feel some resistance The CD is drawn into the drive automatically You must not hinder or assist the drive as it draws in the CD Gently close the control panel whilst exerting a little pressure until you feel it clicks into place CD playback begins Setting the scantime Press the MENU button ...

Page 14: ... track will then be played Stopping MIX Press button 5 MIX 9 again MIX OFF appears briefly in the display and the MIX symbol disappears Scanning tracks SCAN You can briefly play all the tracks on a CD Press the MENU button 8 for longer than two seconds The next track will then be played for scantime as set in the Setting the scantime Note You can set the scantime For fur ther details please read t...

Page 15: ...of track After the CD text has been displayed once the standard display as described in the Changing the display section will be shown Switching CD text on off Press the MENU button 8 Press the fi or button 7 repeatedly until CD TEXT appears on the display Switch on TEXT ON or off TEXT OFF the CD text function by pressing the or button 7 When you have finished making your changes press the MENU but...

Page 16: ...ccessed using this device Regardless of the number of directories on a CD a total of 65535 files can be supported even in one single directory This device can support as many directory nesting levels as your writing software allows even though the maximum nesting level is standardized as 8 levels in ISO9660 Each directory can be named using a PC The directory name can be displayed in the device s ...

Page 17: ...ack such CDs only audio tracks will be selected Switching to MP3 mode MP3 mode is activated in the same way as normal CD mode For further details please read the Switching to CD mode section in the CD mode chapter Selecting a directory To move up or down to another directory press the fi or button 7 once or several times Note Any directories not containing MP3 files will be skipped automatically Th...

Page 18: ...to be played normally Repeating individual track file or whole directories REPEAT To play the current track file repeatedly briefly press button 4 RPT 9 RPT TRCK appears briefly in the display and RPT lights up To repeat the whole directory press button 4 RPT 9 longer than 2 seconds RPT DIR appears briefly in the display Cancelling REPEAT To stop the current track or current directory from being r...

Page 19: ...Press or fi button 7 repeatedly until MP3 DISP appears on the display Select the preferred option via the or button 7 Press the MENU button 8 twice to complete the setting CD CHANGER MODE CD changer mode Note Information on handling CDs inserting CDs and operating the CD changer can be found in the operating instructions supplied with your CD changer Switching to CD changer mode Keep pressing the S...

Page 20: ...om order briefly press button 5 MIX 9 MIX CD appears briefly and MIX lights up in the display To play the tracks on all the inserted CDs in random order CD CHANGER MODE press button 5 MIX 9 longer than two seconds MIXALL appears briefly and MIX lights up in the display Stopping MIX Press button 5 MIX 9 briefly and MIX OFF appears briefly in the display and MIX disappears Scanning all tracks on all...

Page 21: ... mode Press the MENU button 8 Keep pressing the or fi button 7 until 12H MODE or 24H MODE appears in the display Press the or button 7 to switch between the modes When you have finished making your changes press the MENU button 8 Displaying the time continuously when the unit is off and the ignition is on CLOCK ON setting in the menu allows you to display the time when the unit is off and the vehic...

Page 22: ...ust the treble When you have finished making your changes press the AUDIO button 5 Setting the left right volume distribution balance To set the left right volume distribution balance press the AUDIO button 5 BASS appears in the display Keep pressing the button 7 until BAL appears in the display Press the fi or button 7 to adjust the balance right left When you have finished making your changes pre...

Page 23: ...eted the setting Selecting preset sound effect EQ You can select preset sound effect for the following styles of music ROCK POP CLASSIC The settings for these music styles have already been programmed To select one of the sound presets press the AUDIO 5 button BASS appears on the display Press the button 7 repeatedly until one of sound effect options appears on the display Press the fi or button 7 ...

Page 24: ...ting a CD changer you can connect another audio source equipped with a line output The audio source for example can be a portable CD player MiniDisc player or MP3 player The AUX input must be activated in the menu If you want to connect an external audio source you will need an adapter cable You can obtain this adapter cable BP no 7 607 897 093 from your authorised Blaupunkt dealer Switching the A...

Page 25: ...M 531 1602 kHz 9 kHz step Frequency ranges Thailand FM 87 5 108 MHz 50 kHz step auto 25 kHz step manual AM 531 1602 kHz 9 kHz step Frequency ranges South America FM 87 5 107 9 MHz 100 kHz step auto 50 kHz step manual AM 530 1710 kHz 10 kHz step FM mono sensitivity 17 dbf FM frequency response 35 16 000 Hz CD Frequency response 20 20 000 Hz Pre amp out 4 channels 2 V Input sensitivity AUX input 2 V...

Page 26: ...store 5 Touche AUDIO pour régler les graves les aigus la balance et l équilibreur X Bass et les réglages sonores préétablis EQ 6 Pression courte touche pour afficher l heure Pression longue pour modifier la priorité d affichage 7 Pavé de touches flèche 8 Pression courte touche MENU pour ouvrir le menu des réglages de base Pression longue SCAN pour activer la fonction survol 9 Touches 1 6 Touche SR...

Page 27: ... au mode MP3 39 Choix d un répertoire 39 Choix de pistes de fichiers 39 Recherche rapide 39 Lecture aléatoire de pistes de fichiers MIX 39 Survol de pistes de fichiers SCAN 40 Répétition de pistes de fichiers individuelles ou de répertoires complets REPEAT 40 Interruption de la lecture PAUSE 40 Configurer l affichage 40 Mode changeur de CD 41 Passer au mode changeur de CD 41 Choix d un CD 41 Choix...

Page 28: ...essoires Utilisez uniquement les accessoires au torisés par Blaupunkt REMARQUES ET ACCESSOIRES Remote control La RC 12H est incluse Vous pouvez commodément accéder aux plus importantes fonctions de votre autoradio depuis le volant grâce aux télécommandes RC08 ou RC10 optionnelles Amplificateur Tous les amplificateurs Blaupunkt et Velocity peuvent servir Changeur de CD Vous pouvez raccorder les cha...

Page 29: ...verrou du tableau de commande s ouvre Tirez pour séparer le tableau de l unité en tenant le côté droit du tableau de commande Note L unité ne s éteindra peut être qu après quelques secondes selon le réglage OFF TIMER du MENU décrit plus loin Tous les réglages courants de la radio sont préservés Un CD qui est déjà dans l unité reste là Rattacher le tableau de commande Il y a diverses façons de ratt...

Page 30: ...umer éteindre avec la touche 2 Pour allumer l unité appuyez sur la touche 2 Pour éteindre l unité tenez la touche 2 enfoncée plus de deux secondes L unité s éteint Note Si vous allumez l unité quand le contact est coupé l appareil s éteindra automatiquement au bout d une heure pour éviter que la batterie du véhicule ne se vide Minuterie d arrêt Suivant l ouverture du tableau de commande l unité s ...

Page 31: ...er tournez le bouton de réglage du volume 3 vers la droite Pour le réduire tournez le bouton de réglage du volume 3 vers la gauche Régler le volume de démarrage Vous pouvez définir le volume de démarrage par défaut de l unité Appuyez sur la touche MENU 8 Tenez la touche fi ou 7 enfoncée jusqu à ce que ON VOLUME apparaisse sur l afficheur Réglez le volume de démarrage à l aide des touches et 7 Pour ...

Page 32: ...unité est branchée à un téléphone mobile le volume de l autoradio sera mis en sourdine dès que vous décrocherez le téléphone PHONE s affiche Il faut toutefois que le téléphone mobile soit raccordé à l autoradio conformément aux consignes d installation Bip de confirmation Avec certaines fonctions un bip de confirmation se fera entendre si vous tenez une touche enfoncée plus de deux secondes Par ex...

Page 33: ...rappez la touche MENU 8 deux fois Choisir la plage de fréquences la mémoire Cette unité peut capter des émissions de radio sur les plages de fréquences FM et AM Il y a trois niveaux de mémoire préétablis pour la gamme FM et un pour la gamme AM Six stations peuvent être mémorisées à chaque niveau Choisir le niveau de mémoire FM ou la plage de fréquences AM selon le cas Tenez la touche BND TS 4 enfo...

Page 34: ...lon la plage de fréquences sélectionnée Note Les stations mémorisées auparavant sur ce niveau seront automatiquement effacées Tenez la touche BND TS 4 enfoncée jusqu à ce que la recherche de stations débute La mémorisation s amorcera FM TSTORE ou AM TSTORE s affichera À la fin du processus la station enregistrée au point 1 du niveau de mémoire concerné se fera entendre Écouter des stations prérégl...

Page 35: ...ns le lecteur côté imprimé vers le haut jusqu à ce que vous sentiez une faible résistance Le CD pénétrera automatiquement dans le lecteur Vous ne devez ni bloquer ni assister le lecteur pendant qu il aspire le CD Fermez doucement le tableau de commande tout en exerçant une légère pression jusqu à ce que vous le sentiez s enclencher La lecture du CD s amorce Régler la durée de balayage Appuyez sur ...

Page 36: ...nsuite entendre Arrêter la lecture aléatoire Pressez à nouveau la touche 5 MIX 9 MIX OFF s affiche brièvement et le symbole MIX disparaît Survol de pistes SCAN Il est possible de faire jouer brièvement toutes les pistes d un CD Tenez la touche MENU 8 enfoncée plus de deux secondes La piste suivante jouera alors pour la durée fixée selon Régler la durée de balayage Note Vous pouvez régler la durée ...

Page 37: ...ste L affichage standard décrit dans la section Modification de l affichage revient après un seul affichage du texte de CD Activer désactiver le texte de CD Appuyez sur la touche MENU 8 Frappez la touche fi ou 7 jusqu à ce que CD TEXT apparaisse sur l afficheur Activez TEXT ON ou désactivez TEXT OFF la fonction texte de CD en pressant la touche ou 7 Quand vous avez fini vos modifications frappez la...

Page 38: ...reil Quel que soit le nombre de répertoires sur un CD un total de 65535 fichiers peut être pris en charge même dans un seul répertoire Cet appareil peut accepter autant de niveaux d imbrication de répertoires que votre logiciel d écriture en permet même si le niveau d imbrication maximal est fixé à 8 niveaux dans la norme ISO9660 On peut nommer chaque répertoire grâce à un PC Le nom des répertoire...

Page 39: ...s pistes audio seront sélectionnées Passer au mode MP3 Le mode MP3 s active de la même façon que le mode CD normal Pour en savoir davantage reportez vous à la section Passer au mode CD du chapitre Mode CD Choix d un répertoire Pour monter ou descendre vers un autre répertoire appuyez sur la touche fi ou 7 une ou plusieurs fois Note Tous répertoires sans fichiers MP3 seront sautés automatiquement Le...

Page 40: ...pertoires complets REPEAT Pour que la piste fichier actuelle se répète appuyez brièvement sur la touche 4 RPT 9 RPT TRCK s affiche et le symbole RPT s allume Pour que tout le répertoire se répète tenez la touche 4 RPT 9 enfoncée plus de deux secondes RPT DIR apparaisse brièvement sur l afficheur Mettre fin à la répétition Pour que la piste fichier actuelle ou le répertoire courant cesse de rejouer...

Page 41: ...touche MENU 8 Frappez la touche ou fi 7 jusqu à ce que MP3 DISP apparaisse sur l afficheur Sélectionnez l option privilégiée avec la touche ou 7 Frappez la touche MENU 8 deux fois pour finaliser le réglage MODE CHANGEUR DE CD Mode changeur de CD Note Pour savoir comment manipuler et insérer les CD et comment utiliser le changeur de CD consultez le mode d emploi fourni avec votre changeur de CD Pass...

Page 42: ... au hasard appuyez brièvement sur la touche 5 MIX 9 MIX CD s affiche un instant et MIX s allume dans l afficheur MODECHANGEURDECD Pour lire les pistes de tous les CD insérés au hasard pressez la touche 5 MIX 9 plus de deux secondes MIX ALL s affiche un instant et MIX s allume dans l afficheur Arrêter la lecture aléatoire Pressez brièvement la touche 5 MIX 9 MIX OFF s affiche momentanément et MIX s...

Page 43: ...puyez sur la touche MENU 8 Tenez la touche ou fi 7 enfoncée jusqu à ce que 12H MODE ou 24H MODE apparaisse sur l afficheur Appuyez sur la touche ou 7 pour commuter entre les modes Quand vous avez fini vos modifications appuyez sur la touche MENU 8 Affichage permanent de l heure quand l unité est éteinte et que le contact est mis Le réglage CLOCK ON du menu vous permet d afficher l heure quand l app...

Page 44: ...uand vous avez fini vos modifications appuyez sur la touche AUDIO 5 Répartir le volume vers la gauche la droite balance Pour la répartition gauche droite du volume balance appuyez sur la touche AUDIO 5 BASS s affiche Tenez la touche 7 enfoncée jusqu à ce que BAL apparaisse sur l afficheur Appuyez sur la touche fi ou 7 pour ajuster la balance droite gauche Quand vous avez fini vos modifications appu...

Page 45: ...age effectué Choisir un effet sonore préréglé EQ Vous pouvez adopter un effet sonore préréglé pour les styles musicaux suivants ROCK POP CLASSIQUE Les réglages convenant à ces styles musicaux ont déjà été programmés Pour activer l un des réglages sonores préétablis appuyez sur la touche AUDIO5 BASS s affiche Frappez la touche 7 jusqu à ce que l une des options d effet sonore s affiche Appuyez sur ...

Page 46: ...nes Au lieu de raccorder un changeur de CD vous pouvez brancher une autre source audio munie d une sortie de ligne par exemple un lecteur CD portable un lecteur MiniDisc ou un lecteur MP3 L entrée AUX doit être activée dans le menu Pour connecter une source audio externe vous aurez besoin d un câble adapteur réf BP 7 607 897 093 que vous pouvez acheter auprès de votre revendeur Blaupunkt autorisé ...

Page 47: ...ier de 9 kHz Plages de fréquences Thaïlande FM 87 5 108 MHz palier automatique de 50 kHz palier manuel de 25 kHz AM 531 1602 kHz palier de 9 kHz Plages de fréquences Amérique du Sud FM 87 5 107 9 MHz palier automatique de 100 kHz palier manuel de 50 kHz AM 530 1710 kHz palier de 10 kHz Sensibilité mono FM 17 dbf Bande passante FM 35 16 000 Hz CD Bande passante 20 20 000 Hz Sortie préampli 4 canaux...

Page 48: ...tore 5 Botón AUDIO para ajustar los graves agudos el balance y el fundido X Bass el ecualizador de sonidos predefinidos 6 Pulsación breve botón para visualizar la hora Pulsación larga para cambiar la prioridad de la pantalla 7 Bloque de teclas con flechas 8 Pulsación breve botón MENU para abrir el menú de ajustes básicos Pulsación larga SCAN para iniciar la función de exploración 9 Teclas 1 6 Botó...

Page 49: ...Cambio a Modo MP3 61 Selección de un directorio 61 Selección de pistas archivos 61 Búsqueda rápida 61 Reproducción pistas archivos aleatoria MIX 61 Exploración de las pistas archivos SCAN 62 Repetición de pistas archivos individuales o directorios completos REPEAT 62 Pausa en la reproducción PAUSE 62 Ajustes del visor 62 Cambio a modo de cargador de CD 63 Cambio a modo de cargador de CD 63 Selecci...

Page 50: ...únicamente accesorios autoriza dos por Blaupunkt INDICACIONES Y ACCESORIOS Controles en el volante Se incluye RC 12H Puede acceder a las funciones más importantes de su radio desde el volante a través del RC08 o RC10 opcionales Amplificador Se pueden utilizar todos los amplificadores Blaupunkt y Velocity Cargador de CD Se pueden conectar los siguientes cargadores de CD Blaupunkt CDC A 08 IDC A 09 ...

Page 51: ... Separe el panel de control sin inclinarlo sujetando su lado derecho Nota El equipo sólo puede apagarse tras unos segundos dependiendo del ajuste OFF TIMER en el MENÚ según se describe más adelante Se guardan todos los ajustes actuales de la radio El CD ya introducido en el equipo permanece en el interior Colocación del panel de control Existen diferentes formas de colocar el panel de control pero...

Page 52: ...dido apagado utilizando el botón 2 Para encender pulse el botón 2 Para apagar el equipo pulse el botón 2 durante más de dos segundo La unidad se apaga Nota Si enciende la unidad con el encendido del vehículo en OFF este equipo se apagará automáticamente después de una hora para evitar que se agote la batería del vehículo Programador de apagado Una vez abierto el panel de control la unidad se apaga...

Page 53: ...umen gire el control del volumen 3 hacia la derecha Para bajar el volumen gire el control del volumen 3 hacia la izquierda Ajuste del volumen power on Puede ajustar el volumen power on por defecto en la unidad Pulse el botón MENU 8 Mantenga pulsado el botón fi o 7 hasta que se muestre ON VOLUME en el visor Ajuste el volumen power on utilizando los botones y 7 Para ayudarle a realizar el ajuste con ...

Page 54: ...te las llamadas telefónicas Si su equipo está conectado a un teléfono móvil quedará en silencio cuando conteste al teléfono Se muestra PHONE en el visor Es necesario que el teléfono móvil esté conectado al equipo de audio según se describe en las instrucciones de instalación Pitido de confirmación Para algunas funciones podrá oír un pitido de confirmación si mantiene pulsado un botón durante más d...

Page 55: ...gión deseada en el visor Cuando haya terminado de realizar los cambios pulse el botón MENU 8 dos veces Selección de la frecuencia memoria Este equipo puede recibir programas emitidos en FM y AM Hay tres niveles de memoria preseleccionados para FM y uno para AM Se pueden memorizar seis emisoras en cada nivel de memoria Selección del nivel de memoria FM o de la frecuencia AM respectivamente Mantenga...

Page 56: ...a región Las emisoras se memorizan en la memoria FMToAM dependiendo de la frecuencia seleccionada Nota Las emisoras que ya estén memo rizadas en ese nivel se borran Mantenga pulsado el botón BND TS 4 hasta que comience la búsqueda Comienza el procedimiento de memorización de emisoras Se muestra FM TSTORE o AM TSTORE en el visor Una vez completado el proceso se escuchará la emisora que se haya memo...

Page 57: ...riba hasta que sienta alguna resistencia El CD se introduce automáticamente No presione el disco cuando se introduce en la unidad de CD Cierre suavemente el panel de control con una breve presión hasta sentir un clic Comienza la reproducción del CD Parada de SCAN exploración y continuar escuchando una emisora Pulse el botón MENU 8 Se detiene la exploración y sigue activa la última emisora sintoniz...

Page 58: ...sta seleccionada al azar Parada de MIX Pulse el botón 5 MIX 9 de nuevo Se mostrará MIX OFF brevemente en el visor y se apagará el símbolo MIX Exploración de las pistas SCAN Puede reproducir brevemente todas las pistas de un CD Pulse el botón MENU 8 durante más de dos segundos Se reproducirá la pista siguiente durante el tiempo de exploración que se haya seleccionado en Ajuste del tiempo de explora...

Page 59: ...iento cada vez que se cambia de pista Tras su visualización se mostrará la pantalla estándar según se muestra en Cambio de pantalla Activación desactivación de CD text Pulse el botón MENU 8 Pulse el botón fi o 7 repetidamente hasta que se muestre CD TEXT en el visor Active TEXT ON o desactive TEXT OFF la función CD text pulsando el botón o 7 Cuando haya terminado de realizar los cambios pulse el bo...

Page 60: ... 253 directorios en un CD Se puede acceder a cada uno de estos directorios utilizando este aparato Sin importar el número de directorios de un CD se pueden almacenar 65535 archivos incluso en un solo directorio Este aparato soporta tantos niveles de directorios como le permita su software de escritura aunque el nivel máximo estándar es de 8 en ISO9660 Se puede nombrar cada directorio utilizando un...

Page 61: ...os sólo podrá escuchar las pistas de audio Cambio a Modo MP3 El modo MP3 se activa de la misma forma que el modo CD normal Para más detalles lea la sección titulada Cambio a modo CD en el capítulo Modo CD Selección de un directorio Para subir o bajar a otro directorio pulse el botón fi o 7 una vez o varias veces Nota Se saltará automáticamente cualquier directorio que no contenga MP3 El propio apar...

Page 62: ... o directorios completos REPEAT Para repetir de forma continuada la pista archivo actual pulse brevemente el botón 4 RPT 9 Se mostrará RPT TRCK brevemente en el visor y se iluminará el símbolo RPT Para repetir el directorio completo pulse el botón 4 RPT 9 durante más de dos segundos Se muestra RPT DIR brevemente en el visor Cancelación de repetición Para detener la reproducción repetida de la pist...

Page 63: ...nto Pulse el botón MENU 8 Pulse el botón o fi 7 repetidamente hasta que se muestre MP3 DISP en el visor Seleccione la opción deseada con el botón o 7 Pulse el botón MENU 8 dos veces para completar el ajuste CAMBIO A MODO DE CARGADOR DE CD Cambio a modo de cargador de CD Nota La información para el manejo de CDs introducción de CDs y funcionamiento del cargador de CDs se puede encontrar en las instr...

Page 64: ...e mostrará MIX CD brevemente en el visor y se iluminará el símbolo MIX Para reproducir las pistas de todos los CDs introducidos en orden CAMBIO A MODO DE CARGADOR DE CD aleatorio pulse el botón 5 MIX 9 más de dos segundos Se mostrará MIX ALL brevemente en el visor y se iluminará el símbolo MIX Parada de MIX Pulse el botón 5 MIX 9 brevemente y se mostrará MIX OFF brevemente en el visor y desaparece...

Page 65: ...elección de modo de reloj 12 24 horas Pulse el botón MENU 8 Mantenga pulsado el botón o fi 7 has que se muestre en el visor 12H MODE o 24H MODE Pulse el botón o 7 para cambiar entre los modos Cuando haya terminado de realizar los cambios pulse el botón MENU 8 Visualización continua de la hora con el aparato apagado y el encendido en ON El ajuste CLOCK ON del menú le permite visualizar la hora cuand...

Page 66: ...haya terminado de realizar los cambios pulse el botón AUDIO 5 Ajuste de la distribución de volumen a derecha izquierda balance Para ajustar el volumen al lado derecho izquierdo balance pulse el botón AUDIO 5 Se muestra BASS en el visor Mantenga pulsado el botón 7 hasta que se muestre BAL en el visor Pulse el botón fi o 7 para ajustar el balance derecha izquierda Cuando haya terminado de realizar lo...

Page 67: ...tado el ajuste Selección de efecto de sonido preseleccionado EQ Puede seleccionar un efecto de sonido para los siguientes estilos de música ROCK POP CLASICA Los ajuste para estos estilos de música han sido programados Para seleccionar uno de ellos pulse el botón AUDIO 5 Se muestra BASS en el visor Pulse el botón 7 repetidamente hasta que aparezca una de las opciones de efectos de sonido en el viso...

Page 68: ...ectar un cargador de CD puede conectar otra fuente de audio equipada con una salida de línea Puede ser por ejemplo un reproductor de CD portátil un reproductor de MiniDisc o de MP3 La entradaAUX debe estar activada en el menú Si desea conectar una fuente de audio externa se necesitará un cable adaptador Puede adquirir este cable BP no 7 607 897 093 en su distribuidor Blaupunkt autorizado Encendido...

Page 69: ... manual AM 531 1602 kHz paso de 9 kHz Frecuencias en Tailandia FM 87 5 108 MHz paso de 50 kHz auto 25 kHz manual AM 531 1602 kHz paso de 9 kHz Frecuencias en Sudamérica FM 87 5 107 9 MHz paso de 100 kHz auto 50 kHz manual AM 530 1710 kHz paso de 10 kHz Sensibilidad FM mono 17 dbf Respuesta FM 35 16 000 Hz CD Respuesta 20 20 000 Hz Salida preamplificación 4 caneles 2 V Sensibilidad de entrada Entra...

Page 70: ...ecla AUDIO para regular os graves os agudos o equilíbrio a distribuição do volume entre os canais dianteiro e traseiro fader X Bass predefinição do som e EQ 6 Pressão leve tecla para visualizar a hora Pressão longa para mudar a prioridade de visão 7 Bloco das teclas de seta 8 Pressão breve tecla MENU para abrir o menu de regulações básicas Pressão longa SCAN para começar a função de percorrer 9 Te...

Page 71: ...o MP3 83 Seleccionar um directório 83 Seleccionar faixas ficheiros 83 Busca rápida 83 Tocar em ordem casual MIX 83 Percorrer as faixas ficheiros SCAN 84 Repetir uma única faixas ficheiros ou directórios inteiros REPEAT 84 Pausa na leitura PAUSE 84 Regular o visor 84 Modo do carregador de CD 85 Passar para o modo de Carregador de CD 85 Seleccionar um CD 85 Seleccionar faixas 85 Busca rápida a escut...

Page 72: ...im destas instruções Acessórios Utilize apenas os acessórios admitidos pela Blaupunkt Controlo remoto RC 12H incluído É possível um acesso conveniente às funções mais importantes do auto rádio no volante do automóvel medianteoRC08ouoRC10 Amplificador Qualquer dos amplificadores da Blaupunkt ou da Velocity pode ser utilizado Carregador de CD É possível ligar qualquer os seguintes carregadores de CD...

Page 73: ...mandos Puxe o painel de comandos recto para fora a segurar o lado direito do painel de comandos Observação Pode ser que este aparelho desligue se somente depois de alguns segundos dependendo da regulação de OFF TIMER no MENU da maneira descrita a seguir Todas as regulações correntes do rádio são guardadas na memória Se houver um CD dentro do aparelho permanecerá lá Colocar o painel de comandos É p...

Page 74: ...te a tecla 2 Para ligar o aparelho prima a tecla 2 Para desligar o aparelho prima mais de dois segundos a tecla 2 O aparelho desliga se Observação Se ligar o aparelho quando a ignição desligada o aparelho se desligará automaticamente depois de uma hora para evitar descarregar a bateria da viatura Timer para desligar Depois de ter aberto o painel de coman dos o aparelho desliga se depois de um praz...

Page 75: ...ume 3 para a direita Para baixar o volume gire o regulador do volume 3 para a esquerda Regular o volume inicial É possível regular qual deve ser o volume quando ligar o aparelho Prima a tecla MENU 8 Prima as vezes que for necessário a tecla fi ou 7 até aparecer escrito ON VOLUME no visor Regule com as tecla e 7 qual deve ser o volume quando ligar o aparelho Para ajudar a regular o volume mais facil...

Page 76: ...tiver ligado a um telemóvel o volume do auto rádio será desligado assim que pegar no telemóvel Aparecerá PHONE escrito no visor Para tanto é necessário o telemóvel estar ligado ao auto rádio da maneira descrita nas instruções de instalação O volume baixará até o nível de mudo que estiver regulado Bip de confirmação Para algumas das funções ouve se um bip de confirmação se mantiver mais de dois min...

Page 77: ...tiver terminado de realizar as mudanças prima duas vezes a tecla MENU 8 Seleccionar a banda e ou o nível de memória Este aparelho permite lhe captar as emissões das bandas de frequência FM e AM Há três níveis de memória pre estabelecida para a banda FM e um para a banda de AM Em cada nível de memória podem ser guardadas seis estações emissoras Seleccionar o nível da memória FM ou a banda de frequê...

Page 78: ...s es tações serão guardadas na memória FMT ou AM dependendo da banda de frequência seleccionada Observação As estações guardadas anteriormente neste nível da memória serão apagadas Prima a tecla BND TS 4 e mantenha a pressionada até o rádio começar a percorrê la Começará o processo de guardar estações na memória FM TSTORE ou AM TSTORE aparece escrito no visor Depois que este processo tiver termina...

Page 79: ... CDs normais CD Rs e CD RWs de 5 ou de 3 polegadas Com este aparelho é possível tocar além de CDs com dados sonoros também CDs com ficheiros MP3 A descrição do modo MP3 encontra se depois deste capítulo Risco de danos ao Leitor de CD Os CDs com formatos diferentes CDs não padrão não são apropriados para serem tocados com este aparelho O fabricante exime se de qualquer responsabilidade por todos os...

Page 80: ...de tocar em ordem casual Prima novamente a tecla 5 MIX 9 Aparecerá MIX OFF rapidamente no visor e o símbolo MIX se apagará Percorrer as faixas SCAN É possível tocar a parte inicial de todas as faixas de um CD Prima mais de dois segundos a tecla MENU 8 Tocará o começo da faixa seguinte pelo tempo que estiver definido na Regular o tempo da paragem Observação É possível estabelecer quando tempo do in...

Page 81: ...Depois do texto de um CD ter sido mostrado uma vez será mostrada a visualização padrão da maneira descrita na secção Mudar o display Activar e desactivar o texto do CD Prima a tecla MENU 8 Prima quantas vezes for necessário a tecla fi ou 7 até aparecer CD TEXT no visor Para activar TEXT ON ou desactivar TEXT OFF a função de texto prima a tecla ou 7 respectivamente Quando tiver terminado de realizar...

Page 82: ...da um dos directórios mediante este aparelho Independentemente da quantidade de directórios num CD a cabem até 65 535 ficheiros mesmo num único directório Neste aparelho podem ser guardados tantos níveis de aninhamento de directórios quanto o software de gravação que houver permitir apesar de 8 ser o nível máximo de aninhamento para ISO9660 É possível dar um nome para cada directório mediante um P...

Page 83: ...ionará apenas os ficheiros MP3 Não use CDs que contenham misturadas faixas sonoras e ficheiros MP3 Na leitura de um CD assim somente as faixas sonoras serão seleccionadas Passar para o modo MP3 O modo MP3 pode ser activado da mesma maneira que o modo CD normal Para maiores pormenores leia a secção Passar para o modo CD no capítulo Modo CD Seleccionar um directório Para passar para o directório seg...

Page 84: ... percorrer e continuar a tocar Prima brevemente a tecla MENU button 8 A faixas ficheiros actual continuará a tocar normalmente Repetir uma única faixas ficheiros ou directórios inteiros REPEAT Para tocar repetidamente uma faixas ficheiros prima brevemente a tecla 4 RPT 9 Aparecerá RPT TRCK rapidamente no visor e o símbolo RPT se acenderá Para tocar repetidamente um directório inteiro prima mais de...

Page 85: ...ENU 8 Prima quantas vezes por necessário a tecla ou fi 7 até aparecer escrito MP3 DISP no visor Seleccione a opção que preferir mediante a tecla ou 7 Prima duas vezes a tecla MENU 8 para completar a regulação MODO DO CARREGADOR DE CD MODO MP3 Modo do Carregador de CD Observação Há informações acerca do manuseio de CDs da colocação de CDs e do funcionamento do carregador de CD no manual de instruçõe...

Page 86: ...rá MIX CD rapidamente e o símbolo MIX se acenderá no visor Para tocar todas as faixas de todos CDs em ordem casual prima mais de dois segundos a tecla 5 MIX 9 Aparecerá MIX ALL rapidamente e o símbolo MIX se acenderá no visor Parar de tocar em ordem casual Prima rapidamente a tecla 5 MIX 9 até aparecer MIX OFF rapida mente no visor e o MIX apagar se Percorrer todas as faixas de todos os CDs SCAN P...

Page 87: ...ou 24 horas Prima a tecla MENU 8 Prima as vezes que for necessário a tecla ou fi 7 até aparecer 12H MODE ou 24H MODE no visor Prima a tecla ou 7 para pas sar de um modo para o outro Quando tiver terminado de realizar as mudanças prima a tecla MENU 8 Visualizar constantemente a hora com o aparelho desligado mas a ignição ligada O recurso CLOCK ON do menu pos sibilita visualizar a hora com o aparel h...

Page 88: ...a a tecla AUDIO 5 Regular a distribuição do volume à direita e à esquerda balance Para regular a distribuição do volume à direita e à esquerda balance prima a tecla AUDIO 5 Aparecerá BASS escrito no visor Prima as vezes que for necessário a tecla 7 até aparecer BAL no visor Prima a tecla fi ou 7 para regular o equilíbrio à direita à esquerda Quando tiver terminado de realizar as mudanças prima a te...

Page 89: ...DOR E X BASS Seleccionar os efeitos sonoros predefinidos EQ É possível seleccionar os efeitos sonoros predefinidos para os seguintes tipos de música ROCK POP CLASSICA Os efeitos sonoros predefinidos para estes tipos de música já foram programados Para seleccionar um dos efeitos sonoros predefinidos prima a tecla AUDIO 5 Aparecerá BASS no visor Prima as vezes que for necessário a tecla 7 até aparec...

Page 90: ... NÍVEL Fontes sonoras externas Em vez de ligar um Carregador de CD é possível ligar outra fonte sonora equipada de linha de saída Este fonte sonora poderá ser por exemplo um leitor de CDs portátil um leitor de MiniDiscs ou um leitor de MP3 A entrada AUX deve ser activada no menu Se desejar ligar uma fonte sonora externa será necessário um cabo adaptador É possível obter este cabo adaptador BP n 7 ...

Page 91: ... manual AM 531 1602 kHz passos de 9 kHz Gama de frequências Tailândia FM 87 5 108 MHz passos de 50 kHz automático 25 kHz manual AM 531 1602 kHz passos de 9 kHz Gama de frequências América do Sul FM 8 5 107 9 MHz passos de 100 kHz automático 50 kHz manual AM 530 1710 kHz passos de 10 kHz Sensibilidade mono FM 17 dbf Resposta em frequência FM 35 16 000 Hz CD Resposta em frequência 20 20 000 Hz Saída...

Page 92: ...ficateur ou changeur les masses d appareil doi vent être d abord connectées avant de connecter les fiches pour les connec teurs Line IN ou Line Out GB Safety instructions When carrying out installation work and making connections please observe the following safety instructions Disconnect the negative terminal of the battery When doing so please observe the vehicle manufacturer s safety instructio...

Page 93: ...r un amplificador o un cambiadiscos es necesario conec tar la puesta a tierra de las unidades antes de establecer el contacto de los conectores para las hembrillas Line In y Line Out P Instruções de segurança Durante a montagem e a ligação do aparelho queira respeitar as seguintes instruções de segurança Separar o pólo negativo da bate ria Respeitar ao mesmo tempo as instruções de segurança do fab...

Page 94: ...EA D C A H G E F Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Ferretería de montaje suministrada Elementos de fixação fornecidos 1 2 12V B I C D A 53 182 165 1 20 RC 12H ...

Page 95: ...âble adaptateur spécifique au véhicule disponible dans le commerce Adaptador específico del vehículo el cual se puede adquirir en el comercio especializado Cabo de adaptação específico do automóvel que pode ser adquirido no comércio especializado 12V 1 2 3 3 2 B 8 601 910 003 B Removal Démontage Desmontaje Desmontagem ...

Page 96: ...F 7 Kl 15 Ignition 7 Speaker out LR 8 Ground 8 Speaker out LR 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 C B A 1 4 7 10 13 16 19 3 6 9 12 15 18 2 5 8 11 14 17 20 C 1 C 2 C 3 C C1 C2 C3 1 Line Out LR 7 nc 13 CDC Data In 2 Line Out RR 8 nc 14 CDC Data Out 3 Line Out Ground 9 nc 15 Permanent 12V 4 Line Out LF 10 RC 12V 16 12V 5 Line Out RF 11 Remote Control 17 Bus GND 6 12V Amplifier 12 RC GND 18 AF GND 19 Line...

Page 97: ...el mute low 12V max 150 mA This information is subject to change without notice Sous réserve de modifications Modificaciones reservadas Sob reserva de alterações 7 Kl 15 12V G F E Relais 12V 1 3 5 7 2 4 6 8 RR RF LF LR 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 10A ...

Page 98: ...Greece GR 0030 210 57 85 350 0030 210 57 69 473 Ireland IRL 01 4149400 01 4598830 Italy I 02 369 6331 02 369 6464 Luxembourg L 40 4078 40 2085 Netherlands NL 023 565 6348 023 565 6331 Norway N 66 817 000 66 817 157 Portugal P 01 2185 00144 01 2185 11111 Spain E 902 120234 916 467952 Sweden S 08 7501500 08 7501810 Switzerland CH 01 8471644 01 8471650 Czech Rep CZ 02 6130 0441 02 6130 0514 Hungary H...

Reviews: