background image

 

GTs 6902 A

 15

Οδηγίες ασφαλείας

Κατά τη διάρκεια της συναρμολόγησης και της σύνδεσης 
προσέξτε παρακαλώ τις παρακάτω οδηγίες ασφαλείας

Αποσυνδέστε τον αρνητικό πόλο της μπαταρίας! Εδώ 
προσέξτε τις οδηγίες ασφαλείας του κατασκευαστή του 
οχήματος.

Κατά το άνοιγμα των οπών προσέξτε να μην υποστούν 
ζημιά τα εξαρτήματα του οχήματος.

Κατά την επέκταση του θετικού και αρνητικού καλωδίου 
δεν επιτρέπεται να υπερβείτε τη διατομή των 2,5 mm

2

.

Σε περίπτωση εσφαλμένης εγκατάστασης μπορεί να 
εμφανιστούν δυσλειτουργίες στα ηλεκτρονικά συστήματα 
του οχήματος ή του ραδιοφώνου του αυτοκινήτου σας.

Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης

Για λόγους ασφαλείας πρέπει το GTs 6902 A να στερεωθεί 
από εξειδικευμένο τεχνίτη.

Το GTs 6902 A επιτρέπεται να τοποθετηθεί μόνο στο κοίλωμα 
του εφεδρικού τροχού και όχι στην πίσω εταζέρα, στα πίσω 
καθίσματα ή σε άλλα ανοιχτά προς τα μπροστά σημεία.

Με κατάλληλες ντίζες ή ζώνες σύσφιγξης φροντίστε για 
σταθερή στήριξη (βλέπε εικόνα 1).

Το καλώδιο ρεύματος του ενισχυτή πρέπει να απέχει το πολύ 
30 εκ. από την μπαταρία και να είναι εφοδιασμένο με μία 
ασφάλεια, για να προστατευτεί η μπαταρία του οχήματος σε 
ένα βραχυκύκλωμα μεταξύ ενισχυτή ισχύος και μπαταρίας. 
Η ασφάλεια του ενισχυτή προστατεύει μόνο τον ίδιο τον 
ενισχυτή και όχι την μπαταρία του οχήματος.

Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση

Μια ιδιαιτερότητα του GTs 6902 A είναι η 

αυτόματη ενερ-

γοποίηση

Με την είσοδο ενός σήματος μουσικής ενεργοποιείται αυτό-
ματα το ηχείο υπογούφερ. 

Εάν το σήμα μουσικής παραμείνει απενεργοποιημένο για 
περισσότερα από 60 δευτερόλεπτα, απενεργοποιείται πάλι 
αυτόματα το GTs 6902 A.

Σύνδεση (βλέπε σελίδα 32 / εικόνα 2)

Παροχή τάσης

Η σύνδεση 

6

 θα συνδεθεί με το συν (μπαταρία) και η 

σύνδεση 

7

 με το πλην (γείωση του οχήματος). Το ιδανικό 

θα ήταν να πραγματοποιείται η διέγερση του GTs 6902 A 
δικάναλα, επιλεκτικά από τις εξόδους του προενισχυτή ή 
τις εξόδους των ηχείων του ραδιόφωνου. Μια ενεργοποίηση 
αποκλειστικά από το δεξί ή αριστερό κανάλι είναι δυνατή, 
επειδή το τμήμα των χαμηλών συχνοτήτων στη μουσική είναι 
ίδιο κατά κανόνα και στα δύο κανάλια. 

Είσοδοι ήχου

Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ 3 διαφορετικών εισόδων 
ήχου,

Cinch (RCA)

Στάθμη Hi (συνδέσεις μεγαφώνων)

RF-Link (ασύρματη μετάδοση)

Χρησιμοποιείτε μόνο μια από τις εισόδους ήχου επειδή σε 
διαφορετικά μπορεί να προκύψουν δυσλειτουργίες ήχου.

Οι έξοδοι του προενισχυτή συνδέονται μέσω ενός θωρακι-
σμένου καλώδιου ήχου στις υποδοχές Cinch (RCA) 

5

 του 

κουτιού του υπογούφερ. 

Σε περίπτωση ενεργοποίησης από τις εξόδους των ηχείων 
οδηγείστε τα καλώδια εισόδου θέση 

8

/

9

 προς τα καλώδια 

των ηχείων που βρίσκονται πιο κοντά (μπροστά ή πίσω) 
αριστερά και δεξιά. Χωρίστε τα και συνδέστε τα με τις 
συνδέσεις εισόδου. Πρέπει οπωσδήποτε να προσέξετε 
την πολικότητα των συνδέσεων + ή -. Επίσης μπορούν να 
συνδεθούν κατευθείαν τελεστικοί ενισχυτές γέφυρας (BTL) 
χωρίς πρόσθετο προσαρμογέα.

Σε περίπτωση ασύρματης μετάδοσης του σήματος του ήχου 
συνδέστε το δέκτη στην υποδοχή RF-Link 

<

.

Λειτουργία TIM:

Σε ραδιόφωνα αυτοκινήτου με ενεργοποιημένη τη λειτουργία 
TIM δε διεγείρεται το GTs 6902 A μέσω των εισόδων Cinch 
( RCA) αλλά μέσω των εξόδων των ηχείων του ραδιόφωνου 
(βλέπε σελίδα 32 / εικόνα 2 των οδηγιών χρήσης).

1

 Ευαισθησία 

εισόδου

2

 Θέση 

φάσης

3

  Επάνω κρίσιμη συχνότητα

4

 Καλώδιο 

σύνδεσης

5

 Είσοδοι 

προενισχυτή

6

 + 

μπαταρία

7

 - 

γείωση

8

  Είσοδος μεγαφώνου αριστερά

9

  Είσοδος μεγάφωνου δεξιά

:

  Ασφάλεια 15 A

;

  Ένδειξη κατάστασης (Power/Protect)

<

 RF-Link

Ρυθμίσεις

Ως βασική ρύθμιση πριν την ενεργοποίηση συνιστούμε τις 
παρακάτω θέσεις ρυθμιστών: ευαισθησία (Gain) θέση 

1

 στο 

μίνιμουμ, φάση θέση 

2

 στο 0°, φίλτρο (Crossover) θέση 

3

 

περίπου στα 80 Hz. Ενεργοποιήστε το σύστημα και επιλέξτε 
ένα μουσικό κομμάτι με πολλά μπάσα.

Αυξήστε την ένταση στο στερεοφωνικό συγκρότημα 
σας μέχρι τον επιθυμητό βαθμό. Περιστρέψτε τώρα το 
ρυθμιστή Gain 

1

 προσεκτικά τόσο, έως ότου δυναμώσουν 

αισθητά τα μπάσα. Στη συνέχεια επιλέξτε με το ρυθμιστή 
Crossover 

3

 μια ρύθμιση φίλτρου, έτσι ώστε να επιτύχετε 

μια καλή εξισορρόπηση των μπάσων. Ενδεχομένως πρέπει 
η ρύθμιση του ρυθμιστή Gain 

1

 και η ρύθμιση του φίλτρου 

3

 να βελτιωθούν εναλλάξ.

Μπάσα με έντονο βουητό σε υπερβολική ένταση απαιτούν 
μια ρύθμιση φίλτρου με χαμηλότερη συχνότητα.

Ο ρυθμιστής φάσης πρέπει να ρυθμιστεί έτσι, ώστε τα μπάσα 
να ενσωματωθούν όσο το δυνατό καλύτερα στο συνολικό 
ήχο και να μην ακούγονται ως μεμονωμένη πηγή.

GTs_6902_A_22LG.indd   15

GTs_6902_A_22LG.indd   15

09.04.2010   12:21:20 Uhr

09.04.2010   12:21:20 Uhr

Summary of Contents for 7 606 377 000

Page 1: ...www blaupunkt com Active Subwoofer GTs 6902 A 7 606 377 000 GTs_6902_A_22LG indd 1 GTs_6902_A_22LG indd 1 09 04 2010 12 21 16 Uhr 09 04 2010 12 21 16 Uhr ...

Page 2: ...ΛΗΝΙΚΑ 14 Εικόνες 31 Τεχνικά χαρακτηριστικά 33 TÜRKÇE 16 Resimler 31 Teknik veriler 33 POLSKI 17 Rysunki 31 Dane techniczne 33 ČESKY 18 Obrázky 31 Technické údaje 33 SLOVENSKY 19 Obrázky 31 Technické údaje 33 MAGYAR 20 Ábrák 31 Műszaki adatok 33 РУССКИЙ 22 Рисунки 31 Технические характеристики 33 ROMÂNĂ 23 Imagini 31 Date tehnice 33 БЪЛГАРСКИ 24 Фигури 31 Технически данни 33 SRPSKI 25 Slike 31 Teh...

Page 3: ...n Die Ansteuerung der GTs6902Asollteidealerweise2 kanaligerfolgen wahlweise durch die Vorverstärker Ausgänge oder die Lautsprecher Ausgänge des Autoradios Eine Ansteuerung ausschließlich durch den rechten oder linken Kanal ist auch möglich da der tieffrequente Anteil in der Musik in der Regel auf beiden Kanälen identisch ist Audio Eingänge Sie haben die Wahl zwischen 3 verschiedenen Audio Ein gäng...

Page 4: ...32 Fig 2 of the operating instructions 1 Input sensitivity 2 Phase position 3 Upper cut off frequency Verstärkung des Basspegels hören Danach wählen Sie mit dem Crossoverregler 3 eine Filtereinstellung die einen gut konturierten Bass erreicht Eventuell müssen Sie die Gainreglereinstellung 1 und die Filtereinstellung 3 wech selweise optimieren DröhnenderBassmitübertriebenemVolumenerforderteine Filt...

Page 5: ...cela les consignes de sécurité du constructeur du véhicule Faites attention de ne pas endommager les éléments du véhicule en perçant des trous En cas de prolongation du câble positif ou négatif la section des câbles doit être au minimum 2 5 mm2 En cas d installation incorrecte des dysfonctionnements peuvent survenir au niveau du système électronique du véhicule ou de l autoradio Consignes de monta...

Page 6: ...e les graves s intègrentlemieuxpossibledansl imagesonoreetnesoient pas perceptibles en tant que sources séparées Contrôlez vos réglages du GTs 6902 A également avec un réglage des graves au maximum et éventuellement la fonc tion Loudness activée Une saturation du subwoofer par une amplification pos 1 trophauteentraîneunedistorsiondu son restitué et peut détruire le haut parleur Recyclage et élimin...

Page 7: ...strucciones 1 Sensibilidad de entrada 2 Posición de fase 3 Frecuencia de corte superior 4 Cable de conexión 5 Entradas del preamplificador 6 Batería 7 Masa 8 Entrada altavoces izquierda 9 Entrada altavoces derecha Fusible 15 A Indicación de estado Power Protect Link RF Ajustes A modo de ajustes básicos previos a la puesta en funcio namiento recomendamos las siguientes posiciones del regulador sens...

Page 8: ...ze apenas uma das entradas de áudio uma vez que de outra forma podem surgir interferências As saídas do pré amplificador são ligadas através de um cabo de audiofrequência blindado às tomadas Cinch RCA 5 da caixa subwoofer Em caso de activação através das saídas dos altifalantes as linhas de entrada pos 8 9 são conduzidas para os cabos do altifalante mais próximo à frente ou atrás à esquerda e à di...

Page 9: ...icatore protegge esclusivamente l amplificatore non la batteria del veicolo Accensione e spegnimento Una particolarità del GTs 6902 A è il suo dispositivo di accensione automatico Quando arriva un segnale musicale la cassa subwoofer si accende da sola Se il segnale musicale manca per più di 60 sec il GTs 6902 A si rispegne automaticamente Collegamento vedi pag 32 fig 2 Alimentazione L attacco 6 si...

Page 10: ...en van het voertuig worden beschadigd Bij het verlengen van de plus en minkabels mag de diameter niet kleiner zijn dan 2 5 mm2 Bij een verkeerde installatie kunnen storingen in het elek tronische voertuigsysteem of uw autoradio optreden Inbouw en aansluitvoorschriften Vanwege de veiligheid bij ongevallen moet de GTs 6902 A professioneel worden bevestigd De GTs 6902 A mag uitsluitend in de reservew...

Page 11: ...ug før du læse denne betjenings vejledning Forvoreprodukterydervienproducentgarantiforapparater der er købt inden for den Europæiske Union Produkter der er købt uden for den Europæiske Union er omfattet af de til enhver tid gældende garantibetingelser for vores datter selskaber i de respektive lande Garantibetingelserne kan du hente på www blaupunkt com Sikkerhedsanvisninger I forbindelse med mont...

Page 12: ...dt som muligt i klangbilledet og ikke høres som en separat lydkilde Kontrollér også indstillingerne på GTs 6902 A med maksi mal bas og eventuelt med loudness slået til Overstyring af subwooferen på grund af for højt indstillet forstærker pos 1 giver forvrængninger i afspilningen og kan ødelægge højttalerne Genvinding og bortskaffelse Vi anbefaler at du anvender de returnerings og indsamlingsmuligh...

Page 13: ...önskad nivå Vrid nu Gain reglaget 1 försiktigt tills du hör en tydlig förstärkning av basnivån Därefter väljer du med Crossover reglaget 3 en filterinställning som ger en distinkt bas Eventuellt måste du justera inställningen av Gain reglaget 1 och filtret 3 växelvis tills du får optimalt ljud Brummande bas med överdriven volym kräver en filterin ställning med låg frekvens Fasomkopplaren ska ställ...

Page 14: ... 6902 A ta ei tule ohjata RCA tulojen kautta vaan auto radionkaiutinlähtöjenkautta katsokäyttöohjeidensivu32 kuva 2 1 Tuloherkkyys 2 Vaiheasento 3 Ylärajataajuus 4 Liitäntäkaapeli 5 Esivahvistintulot 6 akku 7 maadoitus 8 Vasen kaiutintulo 9 Oikea kaiutintulo Sulake 15 A Tilanäyttö Power Protect RF linkki Asetukset Suosittelemme tekemään seuraavan perusasetuksen ennen käyttöönottoa herkkyys Gain 1m...

Page 15: ... 3 διαφορετικών εισόδων ήχου Cinch RCA Στάθμη Hi συνδέσεις μεγαφώνων RF Link ασύρματη μετάδοση Χρησιμοποιείτε μόνο μια από τις εισόδους ήχου επειδή σε διαφορετικά μπορεί να προκύψουν δυσλειτουργίες ήχου Οι έξοδοι του προενισχυτή συνδέονται μέσω ενός θωρακι σμένου καλώδιου ήχου στις υποδοχές Cinch RCA 5 του κουτιού του υπογούφερ Σε περίπτωση ενεργοποίησης από τις εξόδους των ηχείων οδηγείστετακαλώδ...

Page 16: ...ıdır Amplifikatörün sigortası sadece amplifi katörün kendisini korur araç akümülatörünü korumaz Açma kapama GTs 6902 A nın bir özelliği de devreye girme otomatiğidir Bir müzik sinyalinin girişinde Subwoofer kutusu kendiliğin den devreye girer Eğermüziksinyali60san gelmezseGTs6902Akendiliğinden otomatik olarak devre dışı kalır Bağlantı bkz sayfa 32 Şek 2 Gerilim beslemesi Bağlantı6artıaküvebağlantı...

Page 17: ...e względów bezpieczeństwa należy profesjonalnie zamo cować urządzenie GTs 6902 A GTs6902Amożnazamontowaćwyłączniewewgłębieniuna koło zapasowe nie zaś na tylnej półce tylnych siedzeniach lub innych nie osłoniętych od przodu miejscach Stabilnie przymocować używając odpowiednich prętów gwintowanych lub pasów mocujących patrz rys 1 Przewód zasilający wzmacniacza należy wyposażyć w bez piecznik umieszc...

Page 18: ...tízáručnípodmínky kterébylystanovenynašimipříslušnými obchodnímizástupcivjednotlivýchzemích Záručnípodmínky jsou uvedené na internetové adrese www blaupunkt com Bezpečnostní pokyny Během montáže a připojení dodržujte prosím následující bezpečnostní pokyny Odpojte záporný pól akumulátoru Přitom dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce vozidla Při vyvrtávání otvorů dbejte na to aby nedošlo k poško zení...

Page 19: ...e nastavení filtru s nízkou frekvencí Regulátor fáze by měl být nastavený tak aby byly basy co možná nejlépe začleněné do celkového charakteru zvuku a nebyly slyšet jako samostatný zdroj Zkontrolujte provedená nastavení zařízení GTs 6902 A také při úplně vytočeném regulátoru basů a popř při zapnuté funkci loudness Přemodulování skřínky subwooferu příliš vysokýmzesílením pol 1 vedekezkreslenémupřeh...

Page 20: ...do prevádzky odporúčame nasledujúce polohy ovládačov citlivosť Gain pol 1 na minimum fáza pol 2 na 0 filter Crossover pol 3 na cca 80 Hz Zapnite zariadenie a vyberte hudobnú skladbu s výraznou reprodukciou basov Zvýštehlasitosťnavašomstereozariadeníažnapožadovanú hladinu hlasitosti Teraz otočte ovládač citlivosti 1 opatrne tak aby ste počuli zreteľné zosilnenie hladiny basov Potom zvoľte ovládačom...

Page 21: ... kerülnek és a bemeneti csatlakozókkal lesznekcsatlakoztatva Acsatlakozókpolaritására vagy fel tétlenül ügyelni kell Hídvégfokok BLT közvetlenül adapter nélkül is csatlakoztathatók Az audió jelek vezetékmentes átvitelekor a vevőt az RF Link dugaszolóra csatlakoztassa TIM Funkció Aktivált TIM funkcióval ellátott autórádiók esetében a GTs 6902 A nem a Cinch bemeneteken hanem az autórádió hangszóró b...

Page 22: ... звукового сигнала сабвуфер включается самостоятельно Если звуковой сигнал отсутствует более чем 60 секунд устройство GTs 6902 A автоматически отключается Подключение смотри страницу 32 рис 2 Электропитание Разъемподключения6соединяетсясплюсовымконтак том аккумулятора а разъем 7 с минусовым контактом массы автомобиля Управление устройством GTs 6902 A в идеальном случае должно осуществляться по 2 к...

Page 23: ... de plus şi de minus acestea nu trebuie să aibă o secţiune mai mică de 2 5 mm2 În caz de instalare greşită pot apărea deranjamente în sistemele electronice ale autovehiculului sau la radioul de bord Norme de montare şi racordare Pentru prevenirea accidentelor GTs 6902 A trebuie fixat în mod profesional Montarea GTs 6902 A este permisă numai în locaşul roţii de rezervă nupepoliţeledinspate pebanche...

Page 24: ...produsului vă rugăm să folosiţi sistemele de returnare şi colectare disponibile Sub rezerva modificărilor БЪЛГАРСКИ Увод Преди първоначалното използване прочетете ръковод ството за екстплоатация Зазакупенитевграницитенаевропейскиясъюзпродукти ние осигуряваме гаранция на производителя За уреди закупениизвънЕвропейскиясъюз важатгаранционните условия на нашите компетентни представителства в съответна...

Page 25: ...а Вашия стереоапарат до желаното ниво на звука Завъртете регулатора за чувствителност1внимателнодотолкова чеяснодачуете усилването на нивото на басите След това с филтърния регулатор3изберетефилтърнанастройка коятопостига добреочертанбас Евентуалнотрябвапоследователнода оптимизиратенастройкатасрегулаторазачувствителност 1 и филтърната настройка 3 Кънтящбасспрекаленобемизисквафилтърнанастройка с ни...

Page 26: ... Link TIM funkcija Kod radija u autu sa aktivnom TIM funkcijom GTs 6902 A se ne može upravljati preko Cinch ulaza nego preko izlaza na zvučniku radija u autu videti stranu 32 sl 2 u uputstvu za korišćenje 1 Osetljivost ulaza 2 Položaj faza 3 Gornja granična frekvencija 4 Priključni kabl 5 Ulazi pretpojačala 6 akumulator 7 masa 8 Ulaz zvučnika levo 9 Ulaz zvučnika desno Osigurač 15 A Pokazivač stan...

Page 27: ...nske ga kabla na Cinch vhode RCA 5 subwooferja V primeru aktiviranja preko izhodov za zvočnike napeljite vhodne vodnike poz 8 9 do najbližjih kablov zvočnikov spredaj ali zadaj levo in desno Nato jih ločite in povežite z vhodnimi priključki Obvezno upoštevajte polarnost pri ključkov in Neposredno oz brez dodatnih adapterjev lahko priključite tudi premostilne končne stopnje BTL Pri brezžičnem preno...

Page 28: ... isključivo kroz desni ili lijevi kanal jer je niskofrekvencijski udio glazbe u pravilu identičan u oba kanala Audio ulazi Možete birati između 3 različita audio ulaza Cinch RCA Hi razina priključci zvučnika RF link bežični prijenos Koristite samo jedan od audio ulaza jer u suprotnom slučaju može doći do audio smetnji Izlazi predpojačala se priključuju preko oklopljenog tonskog voda na Cinch RCA p...

Page 29: ...s automatic switch on The subwoofer box automatically switches on if a music signal is received If there is no music signal for more than 60 seconds the GTs 6902 A automatically switches off Connection see page 32 Fig 2 Voltage supply Connection 6 is connected to the positive pole of the battery and connection 7 to negative vehicle ground The control of the GTs 6902 A should ideally be a two chann...

Page 30: ...rnately optimise the gain control setting 1 and the filter setting 3 Adroningbasswithexcessivevolumerequiresafiltersetting with a low frequency The phase switch must be set so that the bass is integrated into the acoustic pattern as best as possible and not recog nisable as an individual source Also check your settings of the GTs 6902 A with the bass con trol fully open and if necessary with activ...

Page 31: ...ontage Instalación Montagem Montaggio Inbouw Montering Inmontering Asennus Εγκατάσταση Montaj Montaż Montáž Montáž Beszerelés Установка Montare Монтаж Ugradnja Vgradnja Ugradnja Installation GTs 6902 A GTs_6902_A_22LG indd 31 GTs_6902_A_22LG indd 31 09 04 2010 12 21 23 Uhr 09 04 2010 12 21 23 Uhr ...

Page 32: ...va 2 Εικ 2 Şek 2 Rys 2 Obr 2 2 ábra Рис 2 Фиг 2 Sl 2 Anschluss Connection Raccordement Conexión Ligação Collegamento Aansluiting Tilslutning Anslutning Liitäntä Σύνδεση Bağlantı Podłączenie Připojení Pripojenie Csatlakozás Подключение Racordare Свързване Priključak Priklop Priključivanje Connection GTs_6902_A_22LG indd 32 GTs_6902_A_22LG indd 32 09 04 2010 12 21 24 Uhr 09 04 2010 12 21 24 Uhr ...

Page 33: ...nički podaci Tehnični podatki Specifikacije Technical data Amplifier Max Power 300 W RMS Power 150 W DIN 45324 14 4 V I max min 15 A 3 mA Phase 0 180 Frequency response 20 120 Hz Low pass filter 60 120 Hz Gain Cinch RCA 0 3 V 5 V Gain High Level Input 1 2 V 16 V Gain RF Link 0 1 V 1 5 V Loudspeaker System vented Subwooferbox Cone size 2 pcs 153 x 229 mm 6 x 9 Cone material IPP Size WxH Ø 570 x 165...

Page 34: ..._________________________ ____________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________...

Page 35: ..._________________________ ____________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________...

Page 36: ...04 10 8 622 450 116 Blaupunkt AudioVision GmbH Co KG Robert Bosch Str 200 D 31139 Hildesheim GTs_6902_A_22LG indd 36 GTs_6902_A_22LG indd 36 09 04 2010 12 21 24 Uhr 09 04 2010 12 21 24 Uhr ...

Reviews: