background image

13

ENTRETIEN

AVIS :

 

Utilisez seulement de l'huile pour cric hydraulique de bonne qualité. Évitez de mélanger différents types de liquides 

et n'utilisez JAMAIS de liquide pour frein, d'huile de turbine, de liquide de transmission, d'huile moteur ou de glycérine. 

L'utilisation d'un liquide inapproprié peut entraîner une défaillance prématurée du cric et causer une chute potentielle 

soudaine et immédiate de charge. Il est recommandé d'utiliser de l'huile pour cric hydraulique de première qualité.

Changer ou ajouter de l'huile

Afin d'obtenir une performance et une durée de vie optimales, remplacez complètement l'huile au moins une fois 

par année.

1.  Lorsque le point d'appui est à son niveau minimal, enlevez la plaque de couverture et ensuite la vis de remplissage 

d'huile.

2. Posez le cric sur le côté et purgez le liquide en l'envoyant dans un contenant adéquat.

AVIS :

 

Jetez le liquide hydraulique en respectant la réglementation environnementale locale.

3. Mettez le cric debout et à niveau.

4. Mettez de l'huile dans le cric. Le niveau d'huile devrait être juste en dessous du rebord du trou de remplissage 

d'huile. Remettez la vis.

5. Suivez la procédure de la section 

Purge de l'air emprisonné

 (page 10 et 11).

Lubrifier

Une lubrification périodique des points de pivotement, des axes et des charnières faite avec de l'huile légère aide 

à prévenir la rouille et à assurer que les roues bougent librement et que le levier fonctionne en douceur. Il est re-

commandé d'utiliser un dessiccateur d'air en ligne et un huileur d'air en ligne pour assurer un fonctionnement fiable 

sans problème.

Nettoyer

Inspectez périodiquement le vérin à piston plongeur pour voir s'il y a de la rouille ou de la corrosion. Nettoyez selon 

les besoins et essuyez avec un linge huileux.

AVIS :

 

N'utilisez pas de papier sablé ni de matériau abrasif sur le piston du levier et le vérin à piston plongeur.

Ranger

Lorsque le cric n'est pas utilisé, rangez-le, son point d'appui devant être à son niveau minimal.

Pièces de rechange

 (Voir pages 14 et 15.)

Ce ne sont pas toutes les pièces du cric qui peuvent être remplacées, mais elles sont illustrées pour montrer leur 

emplacement ainsi que leur position pour l'assemblage. Lorsque vous commandez des pièces, veuillez fournir le numéro  

du modèle du cric, le numéro de la pièce et la description de cette dernière. Pour connaître les prix actuels, appelez-nous  

ou écrivez-nous : SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, É.-U., Courriel : [email protected],  

téléphone : 1 888 332-6419, télécopieur : 1 816 891-6599, site Web : http://www.omegalift.com.

DÉPANNAGE

Problème

Causes possibles

Mesure corrective

Cric ne soulevant pas la 

charge

•  Soupape de surpression qui n'est pas 

bien fermée

•  Charge trop pesante

•  Alimentation en air inadéquate

•  Assurez-vous que la soupape est bien fermée.

 

•  Utilisez un cric à plus grande capacité.

•  Assurez-vous d'avoir une alimentation en air 

adéquate.

Cric soulevant la charge 

mais qui redescend

•  Soupape de surpression qui n'est pas 

bien fermée

•  Défaillance du vérin hydraulique

•  Assurez-vous que la soupape est bien fermée.

 

•  Cessez de l'utiliser et communiquez avec le 

soutien technique d'Omega.

Cric ne descendant pas après 

avoir enlevé la charge

•  Trop de liquide hydraulique dans le 

réservoir

•  Purgez le liquide pour le ramener au bon niveau.

Performance de levage 

médiocre

•  Niveau de liquide hydraulique trop bas

•  Air emprisonné dans le réservoir

•  Assurez-vous que le niveau de liquide est adéquat.

•  Suivez la procédure de la section 

Purge de l'air 

emprisonné

 à la page 10 et 11.

Le point d'appui ne s'élève 

pas au maximum

•  Niveau de liquide hydraulique trop bas •  Assurez-vous que le niveau de liquide est adéquat.

Summary of Contents for BH6301

Page 1: ...t is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death ADVERTENCIA Leer comprender y seguir las instrucci nes an...

Page 2: ...le sleeve then tighten the bolt on handle sleeve to prevent accidental removal of handle while in use Before Use 1 Verify that the product and application are compatible if in doubt call Omega Technic...

Page 3: ...Valve Handle Knob release valve Air Supply Inlet 1 4NPT Handle Handle Sleeve Wheel Saddle Oil Filler Screw not shown Carrying Handle SPECIFICATIONS Model Capacity Jack Size L x W Min Height Max Heigh...

Page 4: ...ehicle manufacturer s recommended guidelines for lifting Engage the emergency brake and chock each unlifted wheel in both directions to prevent inadvertent vehicle movement 3 Close the release valve b...

Page 5: ...rrosion Clean as needed and wipe with an oily cloth NOTICE Do not use sandpaper or abrasive material on ram and pump piston surfaces Storage When not in use store the jack with saddle fully lowered RE...

Page 6: ...17 A240 02100 000 Air Hose 1 18 A240 02200 000 Lift Control Valve 1 Item Part No Description Qty 19 A240 02400 000 Air Coupler Male 1 20 A070 30000 000 Release Valve Cable 1 21 A090 12008 000 Release...

Page 7: ...WHATSOEVER 3 ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPAIR REPLA...

Page 8: ...SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 816 891 6390 sales blackhawk automotive com 8...

Page 9: ...r vous alerter des dangers potentiels de blessures Respectez tous les messages de s curit qui suivent ce symbole afin d viter les blessures et la mort Brevets am ricains nos 5 341 723 et 5 946 912 Lis...

Page 10: ...cher que la poign e sorte de fa on accidentelle lorsque le cric est utilis Avant l utilisation 1 V rifiez que le produit et son utilisation sont compatibles Si vous avez des doutes appelez le soutien...

Page 11: ...air 1 4 NPT Poign e Douille de la poign e Roue Point d appui Vis de remplissage d huile non illustr e Poign e de transport SP CIFICATIONS Mod les Capacit Dimensions du cric L x l Hauteur min Hauteur...

Page 12: ...les lignes directrices du fabricant du v hicule pour le levage Serrez le frein de stationnement du v hicule et mettez des cales l avant et l arri re des roues non soulev es pour emp cher tout d placem...

Page 13: ...soins et essuyez avec un linge huileux AVIS N utilisez pas de papier sabl ni de mat riau abrasif sur le piston du levier et le v rin piston plongeur Ranger Lorsque le cric n est pas utilis rangez le s...

Page 14: ...240 02200 000 Vanne de commande de levage 1 19 A240 02400 000 Raccord m le pour tuyau d air 1 Pi ce Num ro de pi ce Description Qt 20 A240 02400 000 C ble de la soupape de surpression 1 21 A070 30000...

Page 15: ...LUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTIE...

Page 16: ...SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 816 891 6390 sales blackhawk automotive com 16...

Page 17: ...de lesiones personales Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este s mbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte Patente de EE UU N 5 341 723 y 5 946 912 Modelo BH6301 Lea...

Page 18: ...e mientras est en uso Antes del uso 1 Verifique que el producto y la aplicaci n sean compatibles si tiene dudas llame al Servicio t cnico de Omega al 888 332 6419 2 Antes de usar este producto lea tod...

Page 19: ...ministro de aire 1 4 0 6 cm NPT Manija Manguito de la manija Rueda Asiento Tornillo de llenado de aceite no se muestra Manija de transporte ESPECIFICACIONES Modelo Capacidad Tama o del gato L x P Altu...

Page 20: ...e del veh culo para la elevaci n Accione el freno de emergencia y coloque calzos en todas las ruedas sin elevar en ambas direcciones para evitar cualquier movimiento accidental del veh culo 3 Cierre l...

Page 21: ...ivos en las superficies del ariete y el pist n de la bomba Almacenamiento Cuando no lo utilice guarde el gato con el asiento completamente bajo PIEZAS DE REPUESTO consulte las p ginas 22 y 23 No todos...

Page 22: ...aire 1 17 A240 02100 000 Manguera de aire 1 18 A240 02200 000 V lvula de control de elevaci n 1 19 A240 02400 000 Acoplador de aire macho 1 Elem N de pieza Descripci n Cant 20 A070 30000 000 Cable de...

Page 23: ...ENTES O INCIDENTALES 3 TODA GARANT A IMPL CITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N YAPTITUD PARAFINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADAAUNA O DE OTRO MODO LA REPARACI N EL...

Page 24: ...SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 816 891 6390 sales blackhawk automotive com 24...

Reviews: