Black Diamond Equipment Moji Instructions For Use Download Page 1

  [EN]

INSTRUCTIONS FOR USE

MOJI L ANTERN
Battery Life:
 Your battery life will vary depending on:

 

 Brand and freshness of batteries

 

 Length of time the lantern has been off

 

 Temperature

 

 Settings  used

IMPORTANT: Follow all instructions carefully. Any 

modifications of this product will void the warranty. 
Misuse of the lantern may cause the user harm.
BATTERIES (Illustrations 1, 2, 3, and 4)
The Moji requires three AAA batteries. Alkaline, 
lithium or rechargeable batteries can be used.

 

 Do not mix old and new batteries or different 
battery types

 

 Dispose of used batteries properly

 

 Remove batteries during storage and transport

OPERATION

 

Install batteries as shown (Illustrations 1, 2, 3, and 4)

 

 Power  On/Off: Single click (Illustration 5)

 

 Brightness Level Setting: Hold the switch down 

while powered. The Moji lantern will begin to dim. 
Release the switch when desired level is reached 
(Illustrations 6 and 7).

 

The Moji lantern will remember the selected 
brightness level for 12 hours

CONDITIONS OF USE
The Moji is waterproof rated to IPX 4 (this does not 
include salt spray or high-alkalinity fluids). See 

CARE AND 

CLEANING for instructions on how to dry your lantern.

 

 Do not expose to temperatures above 60 °C (140 °F)

 

 Battery power and life will be diminished at very 
cold temperatures

CARE AND CLEANING
Ensure that your lantern is clean and dry before and 
after each use and before storage. 

DO NOT STORE A 

WET LANTERN. Remove the batteries and allow the 

housing to air dry thoroughly.

 

 Do not artificially heat your lantern to dry it

 

 If your lantern has been exposed to salt water, 
it must be rinsed with fresh water, dried and 
re-assembled to prevent corrosion

 

 Use a mild soap and freshwater rinse to clean

 

 Do not clean with a washing machine, dishwasher 
or high-pressure hose

 

 Do not scrub with abrasive substances or surfaces

 

 If the battery contacts are corroded, remove the 
corrosion by sanding lightly with a f ine-grain 
emery cloth

TROUBLESHOOTING
If the lantern does not work:

 

 Check that the batteries are oriented correctly and 
touching the contacts

 

 Replace the batteries

 

 Check the contacts and connections for corrosion 
and clean if necessary

 

 Work the switch several times

No luck? Contact your Black Diamond Dealer or 
BlackDiamondEquipment.com

WARNINGS

 

 A responsible adult must supervise use by children 
under the age of 12

 

 Inspect your lantern for proper operation prior to 
using and, for critical situations, carry a second 
light and sufficient spare batteries

LIMITED WARRANTY
We warrant for one year from purchase date and only 
to the original retail buyer (Buyer) that our products 
(Products) are free from defects in material and 
workmanship. For lanterns our warranty is for three years. 
If Buyer discovers a covered defect, Buyer should return 
the Product to the place of purchase. In the event that this 
is not possible, return the Product to us at the address 
provided. The Product will be repaired or replaced at our 
discretion. That is the extent of our liability under this 
Warranty and, upon expiration of the applicable warranty 
period, all such liability shall terminate. We reserve the 
right to require proof of purchase for all warranty claims.
Warranty Exclusions: 
We do not warranty Products against normal wear and 
tear (such as ski edge cuts and abrasions, outsole wear, 
etc.), unauthorized modifications or alterations, improper 
use, improper maintenance, accident, misuse, negligence, 
damage, or if the Product is used for a purpose for which 
it was not designed. This Warranty gives you specific 
rights, and you may also have other rights which vary from 
state to state. Except for expressly stated in this Warranty, 
we shall not be liable for direct, indirect, incidental, or 
other types of damages arising out of, or resulting from 
the use of Product. This Warranty is in lieu of all other 
warranties, express or implied, including, but not limited 
to, implied warranties of merchantability or fitness for a 
particular purpose (some states do not allow the exclusion 
or limitation of incidental or consequential damages or 
allow limitations on the duration of an implied warranty, so 
the above exclusions may not apply to you).
This Black Diamond lantern meets the requirements 
of the EMC (electromagnetic compatibility) Directive 
2004/108/EC.

This product is protected by one or more of the following patents: 

US6249089B1, US6621225B2, US6650066B2, EP1120018B1, 

EP1206168B1. Other patents pending.

  [FR]

NOTICE D’UTILISATION

L ANTERNE MOJI
Durée de vie :
 La durée de vie de vos piles varie en 

fonction des facteurs suivants :

 

 La marque et l’état de fraîcheur des piles

 

 Le “temps de récupération”, c’est-à-dire le temps 
durant lequel la lampe est restée éteinte

 

 La  température

 

 Les réglages d’intensité utilisés

IMPORTANT : Suivez la notice attentivement et dans 

son intégralité. Une quelconque modification du 
présent produit entraîne l’annulation de la garantie. 
Un usage incorrect de la lampe frontale peut s’avérer 
nocif pour l’utilisateur.
PILES (Illustrations 1, 2, 3, et 4)
La lanterne Moji fonctionne avec trois piles AAA. 
Vous pouvez utiliser des piles alcalines, au lithium, ou 

rechargeables.

 

 Ne pas mélanger piles neuves et piles usagées ou 
différents types de piles.

 

 Jeter les piles usagées dans un conteneur approprié.

 

 Ôter les piles pendant les périodes de stockage et 
de transport.

FONCTIONNEMENT

 

 Insérer les piles comme indiqué (Illustrations 1, 
2, 3, et 4)

 

 Interrupteur Marche/Arrêt : Cliquer une fois 

(Illustration 5)

 

 Réglage de l’intensité : Maintenir l’interrupteur 

e nfoncé lor squ e la lante r ne es t allumé e. 
L’intensité lumineuse de la lanterne Moji diminue 
progressivement. Relâcher l’interrupteur dès le 
niveau d’intensité souhaité est atteint (Illustrations 
6 et 7).

 

 La lanterne Moji mémorise l’intensité sélectionnée 
pendant 12 heures.

CONDITIONS D’UTILISATION
La Moji est conforme à la norme d’étanchéité IPX 4 
(ceci exclut les aspersions de sel ou de fluides à forte 
alcalinité). Voir 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE pour 

savoir comment sécher votre lanterne.

 

 Ne pas exposer à des températures supérieures 
à 60°C.

 

 Par températures très basses, la capacité et la durée 
de vie des piles diminuent.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Assurez-vous que votre lanterne est propre et sèche 
avant et après chaque utilisation et avant chaque 
période de stockage. 

NE PAS STOCKER UNE 

LANTERNE HUMIDE. Ôter les piles et laisser sécher 

complètement le boîtier à l’air libre.

 

 Ne pas chauffer votre lanterne par des moyens 
artificiels pour la sécher.

 

 Si votre lanterne a été exposée à l’eau de mer, vous 
devez la rincer à l’eau claire et la laisser sécher 
comme indiqué pour empêcher la corrosion.

 

 Pour nettoyer, utiliser un savon doux puis rincer à 
l’eau claire.

 

 Ne pas nettoyer au moyen d’un lave-linge, d’un 
lave-vaisselle ou d’un jet haute pression

 

 Ne pas gratter avec des substances ou des surfaces 
abrasives.

 

 Si les contacts des piles sont corrodés, ôter les 
traces de corrosion en ponçant légèrement avec 
une toile émeri à grains fins.

EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT
Si la lanterne ne fonctionne pas :

 

 Vérifier si les piles sont correctement insérées et si 
elles touchent les contacts.

 

 Remplacer les piles

 

 Repérer toute trace de corrosion sur les contacts et 
les connexions et nettoyer si besoin.

 

 Tester l’interrupteur à plusieurs reprises.

Rien n’y fait ? Contactez votre revendeur Black 
Diamond le plus proche ou BlackDiamondEquipment.
com.

AVERTISSEMENTS

 

 Toute utilisation du présent produit par des 
enfants de moins de 12 ans doit s’effectuer sous la 
surveillance d’un adulte responsable.

 

 Inspectez votre lanterne avant utilisation pour 
vérif ier son bon fonctionnement et pensez à 
transporter une seconde lampe ainsi qu’un nombre 
suffisant de piles de rechange afin de pouvoir faire 
face aux situations critiques.

LIMITES DE GARANTIE
Nous garantissons pour une durée de un an à partir 
de la date d’achat et seulement à l’Acheteur d’origine 
(Acheteur) que nos produits (Produits) sont exempts 
de défauts de matériau et de fabrication. Pour les 
lanternes, notre garantie est de trois ans. Dans le cas 
où l’Acheteur découvrirait un vice caché, l’Acheteur 
devra renvoyer le Produit à l’adresse d’achat. Si 
cela n’est pas possible, renvoyez-nous le Produit à 
l’adresse indiquée. Ce Produit sera réparé ou échangé 
gratuitement. L’étendue de notre responsabilité se 
limite à la présente Garantie et prend fin au terme 
de la période de garantie applicable. Nous nous 
réservons le droit d’exiger une preuve d’achat pour 
toutes les demandes d’application de la Garantie.
Exclusions de garantie : 
Sont exclus de cette Garantie l’usure normale 
du Produit (rayure et abrasion des carres, usure 
des semelles, etc.), les modif ications ou les 
transformations non autorisées, l’utilisation 
incorrecte, l’entretien inadéquat, les accidents, 
l’emploi abusif, la négligence, les dommages, ou 
l’utilisation du Produit à des fins pour lesquelles il 
n’a pas été conçu. La présente Garantie vous confère 
des droits spécifiques et ne fait pas obstacle à 
l’application de la garantie légale prévue par le 
Code Civil. À l’exception des clauses expressément 
décrites dans la présente Garantie, nous déclinons 
toute responsabilité en cas de dommages directs, 
indirects, accessoires, ou autres types de dommages 
découlant ou résultant de l’utilisation du Produit. 
La présente Garantie exclut toute autre garantie, 
explicite ou implicite, notamment, mais non 
limitativement, toute garantie de qualité marchande 
ou d’adaptation à un usage particulier (certains 
États/juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la 
limitation de dommages accessoires ou consécutifs 
ni la restriction de garantie implicite. Par conséquent, 
les exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas 
vous concerner).
Cette lanterne Black Diamond répond aux exigences 
de la Directive CEM (compatibilité électromagnétique) 
2004/108/EC.

Le présent produit est protégé par l’un ou plusieurs des brevets 

suivant s : US62 49 0 89B1, US66212 25B2, US6650 0 66B2, 

EP1120018B1, EP1206168B1. Autres brevets en instance.

  [DE]

GEBRAUCHSANLEITUNG

MOJI-L ATERNE
Batterielebensdauer:
 Die Batterielebensdauer hängt 

von den folgenden Faktoren ab:

 

 Hersteller und Alter der Batterien.

 

 Zeitdauer, während der die Laterne ausgeschaltet 
war.

 

 Temperatur.

 

 Verwendete  Einstellungen.

WICHTIG: Halten Sie sich genau an die folgenden 

Anweisungen. Jegliche Modifikationen an diesem 

Produkt setzen die Garantie ausser Kraf t. Ein 
Missbrauch der Laterne kann zu einer Beschädigung 
der Laterne oder zu Verletzungen führen.
BATTERIEN (Abbildungen 1, 2, 3 und 4)
Die Moji benötigt drei AAA-Batterien. Es können 
Alkali-, Lithium- oder wiederauf ladbare Batterien 
verwendet werden.

 

 Mischen Sie nicht alte und neue Batterien oder 
unterschiedliche Batterietypen.

 

 Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien nicht mit 
dem Restmüll.

 

 Entfernen Sie die Batterien während der Lagerung 
und des Transports.

BETRIEB

 

 Legen Sie die Bat terien wie dargestellt ein 
(Abbildungen 1, 2, 3 und 4).

 

 Ein/Aus: Einfacher Klick (Abbildung 5).

 

 Helligkeitseinstellung: Halten Sie die Taste im 

eingeschalteten Zustand gedrückt. Die Moji-
Laterne wird gedimmt. Lassen Sie den Schalter 
los, wenn die gewünschte Helligkeit erreicht ist 
(Abbildungen 6 und 7).

 

 Die Moji-Laterne speichert die zuletzt ausgewählte 
Helligkeitsstufe für eine Dauer von 12 Stunden.

EINSATZBEDINGUNGEN
Die Moji ist wasserdicht gemäss IPX 4. Dies gilt 
nicht für salzhaltiges Wasser oder stark alkalische 
Flüssigkeiten. Anleitungen zum Trocknen Ihrer Laterne 
finden Sie unter 

PFLEGE UND REINIGUNG.

 Setzen Sie die Laterne keinen Temperaturen über 60 
°C aus. 
 Batterieleistung und Batterielebensdauer werden 
durch kalte Temperaturen herabgesetzt.
PFLEGE UND REINIGUNG
Stellen Sie vor der Aufbewahrung sicher, dass die 
Laterne sauber und trocken ist. 

BEWAHREN SIE 

EINE LATERNE NICHT IM FEUCHTEN ZUSTAND 

AUF. Entfernen Sie die Batterien und lassen Sie das 

Gehäuse vollständig an der Luft trocknen.

 

 Erwärmen Sie die Laterne zum Trocknen nicht 
künstlich.

 

 Wenn Ihre Laterne mit Salzwasser in Kontakt 
gekommen ist, waschen Sie sie mit frischem Wasser 
ab. Setzen Sie die Laterne erst in trockenem Zustand 
wieder zusammen, um Korrosion zu verhindern.

 

 Verwenden Sie eine milde Seife und sauberes 
Wasser, um die Laterne zu säubern.

 

 Waschen Sie die Laterne keinesfalls in einer 

Waschmaschine, einem Geschirrspüler oder mit 
einem Hochdruckreiniger.

 

 Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel.

 

 Im Falle von korrodierten Kontakten reinigen Sie 
diese mit einem feinkörnigen Schmirgelpapier.

FEHLERBEHEBUNG
Wenn die Laterne nicht funktioniert:

 

 Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig 

eingelegt sind und die Kontakte berühren.

 

 Tauschen Sie die Batterien aus.

 

 Überprüfen Sie die Kontakte auf Korrosion und 
säubern Sie sie gegebenenfalls.

 

 Betätigen Sie mehrmals den Schalter.

Kein Erfolg? Wenden Sie sich an Ihren Black Diamond-
Händler oder an BlackDiamondEquipment.com.

WARNHINWEISE

 

 Eine berechtigte volljährige Person muss die 
Verwendung des Produkts durch Kinder unter 12 
Jahren beaufsichtigen.

 

 Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Laterne 
richtig funktioniert, und tragen Sie für Notfälle 

immer eine Ersat zlamp e und ausreichend 
Ersatzbatterien mit sich.

BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
Wir gewährleisten dem ursprünglichen Käufer, der 
das Produkt aus dem Einzelhandel erworben hat 
(Käufer) für ein Jahr ab Kaufdatum, dass unsere 
Produkte (Produkte) frei von Defekten an Material 
und Ausführungsqualität sind. Die Garantie für unsere 
Laternen beträgt drei Jahre ab Kaufdatum. Entdeckt 
der Käufer einen Defekt, sollte der Käufer das Produkt 
unverzüglich an das Geschäft, in dem es erworben 
wurde, zurückgeben und keinesfalls weiterverwenden. 
Sollte dies nicht möglich sein, sollte der Käufer das 
Produkt unverzüglich an unsere Retourenabteilung 
schicken. Das Produkt wird nach unserem Ermessen 
entweder repariert oder ersetzt. Dies ist der gemäss 
dieser Garantie gültige Haftungsumfang. Nach Ablauf 
der gültigen Garantiefrist wird jegliche Haftung 
ausgeschlossen. Wir behalten uns das Recht vor, für 
alle Gewährleistungsansprüche einen Kaufnachweis 
anzufordern.
Gewährleistungsausschluss: 
Wir bieten keine Garantie gegen normale Abnutzung 
und Verschleiss unserer Produkte (Beschädigung 
oder Abnutzung der Skikanten, Abnutzung von 
Schuhsohlen usw.). Bei unerlaubten Veränderungen, 
unsachgemässer Verwendung und Wartung sowie bei 
Unfällen, Missbrauch, Vernachlässigung, Beschädigung 
oder wenn das Produkt zu einem Zweck verwendet wird, 
für den es nicht entwickelt wurde, ist jegliche Haftung 
ausgeschlossen. Gemäss dieser Gewährleistung 
haben Sie bestimmte Rechte, die je nach Land, Staat 
oder Provinz variieren können. Über die in dieser 
Gewährleistung ausdrücklich aufgeführte Haftung hinaus 
übernehmen wir keine Haftung für direkte, indirekte, 
zufällige oder sonstige Schäden und Folgeschäden, 
die aus oder aufgrund der Verwendung unserer 
Produkte entstehen. Diese Gewährleistung gilt anstelle 
aller anderen Gewährleistungen, ausdrücklich oder 
stillschweigend, einschliesslich aber nicht begrenzt auf 
die implizierte Gewährleistung für die Handelsüblichkeit 
oder die Verwendungsfähigkeit für einen bestimmten 
Zweck. (Einige Länder, Staaten oder Provinzen lassen 
den Ausschluss oder die Beschränkung der Haftung 
für direkte, indirekte, zufällige oder sonstige Schäden 
und Folgeschäden nicht zu, sodass die obengenannten 
Ausschlussklauseln für Sie möglicherweise nicht oder 
nicht in vollem Umfang zutreffen.)
D i e s e   B l a c k   D i a m o n d - L a t e r n e   e r f ü l l t   d i e 
elektromagnetischen Kompatibilitätsanforderungen 
der 2004/108/EEC-Richtlinie.

Dieses Produkt ist durch eines oder mehrere der folgenden 

Patente geschützt: US6249089B1, US6621225B2, US6650066B2, 

EP1120018B1, EP1206168B1. Andere Patente angemeldet.

M11640_A 

B l ac kD iam on dEq uipm e nt .com

Moji

© B

la

ck D

ia

m

on

d E

qu

ip

m

en

t, L

td

. 2

01

4

MA

X

MI

N

100

lumens

 10 h

4

lumens

100 h

1 TriplePower LED

86 g

+

36 g

AAA

AAA

AAA

122 g

6 m

2 m

Illustration 4

Illustration 2

Illustration 1

Illustration 3

Illustration 5

Illustration 5

Illustration 6

dim

on/off

MODES

Reviews: