background image

MODE

1X

1X

1X

1X

1X

1X

+

-

+

-

>43ºC (110Fº)

<-17ºC (0Fº)

1X

1X

MAX

1s

2X

ON/OFF

MARCHE/ARRÊT

2s

2s

2X

IPX8

>1 m

30 minutes

STROBE

CLIGNOTANT

ALIMENTÉ PAR

DIMMING

ATTÉNUATION

DIMMING

ATTÉNUATION

OFF

ARRÊT

STROBE

CLIGNOTANT

OFF

ARRÊT

ON

MARCHE

ON

MARCHE

ON

MARCHE

LOCK

UNLOCK

VERROUILLAGE

OUVRIR

  [EN]

INSTRUCTIONS FOR USE
COSMO LED HEADLAMP
Battery Life: 

Your battery life will vary depending on:

• Brand and freshness of batteries
• Length of time the headlamp has been off
• Temperature
• Settings used

*ANSI FL-1 Standard: 

Runtime to 10% of initial output.

**Reserve:

 Additional time the lamp will produce usable light 

for low intensity activities (measured to .25 Lux @ 4 meters.)

IMPORTANT:

 Follow all instructions carefully and keep for 

future reference. 

BATTERIES 

• Use AAA alkaline, rechargeable Ni-MH or Lithium batteries 
• Do not mix old and new batteries or different battery types
• Dispose of the device/batteries in accordance with applica-
ble local laws and regulations

USE / MODES

(see accompanying illustrations) 

STORAGE AND TRANSPORTATION

Remove batteries during storage and transport

(see accompanying illustrations) 

CARE AND MAINTENANCE

(see accompanying illustrations) 

TROUBLESHOOTING
If the headlamp does not work:

• Check that the batteries are oriented correctly and touching 
the contacts
• Replace the batteries
• Check the contacts and connections for corrosion and 
clean if necessary
• Work the switch several times
No luck? Contact your Black Diamond Dealer or 
BlackDiamondEquipment.com.

WARNINGS

• A responsible adult must supervise use by children under 
the age of 12
• Inspect your headlamp for proper operation prior to using 
and, for critical situations, carry a second light and sufficient 
spare batteries
• Do not stare directly into the beam or shine it directly into 
others’ eyes. Intense light can damage your eyes or the 
eyes of those around you. Black Diamond Equipment is not 
responsible for the consequences, whether direct, indirect or 
accidental, or for any other type of damage arising or resulting 
from the use of its products.

LIMITED WARRANTY

We warrant for three years from purchase date and only to 
the original retail buyer (Buyer) that our lighting products 
(Products) are free from defects in material and workmanship. 
We do not warrant Products against normal wear and tear, 
improper use, or improper maintenance. If Buyer discovers a 
covered defect, Buyer should return the Product to the place 
of purchase.  In the event that this is not possible, return the 
Product to us at the address provided. The Product will be 
repaired or replaced at our discretion.  That is the extent of 
our liability under this Warranty and, upon expiration of the 
applicable warranty period, all such liability shall terminate. 
We reserve the right to require proof of purchase for all war-
ranty claims. This Warranty gives you specific rights, and 
you may also have other rights which vary from state to state. 
Except for expressly stated in this Warranty, we shall not be 
liable for direct, indirect, incidental, or other types of dam-
ages arising out of, or resulting from the use of Product. This 
Warranty is in lieu of all other warranties, express or implied, 
including, but not limited to, implied warranties of merchant-
ability or fitness for a particular purpose (some states do not 
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential 
damages or allow limitations on the duration of an implied 
warranty, so the above exclusions may not apply to you).
This Black Diamond product meets the requirements of the 
EMC (electromagnetic compatibility) Directive 2004/108/EC 
and the RoHS Directive 2011/65/EU. 
Declaration of Conformity: The Declaration of Conformity for 
this product may be viewed at www.blackdiamondequipment.
com/DOC
NOTE: This product has been tested and found to comply 
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide 
reasonable protection against harmful interference in a res-

idential installation. This product generates, uses and can 
radiate radio frequency energy and, if not used in accordance 
with the instructions, may cause harmful interference to 
radio communications. However, there is no guarantee that 
interference will not occur in a particular installation. If the 
product does cause harmful interference to radio, television, 
cell phone or avalanche beacon reception, which can be 
determined by turning the equipment off and on, the user is 
encouraged to try to correct the interference by one or more 
of the following measures:
• Increase the separation between the product and receiver.
• Turn the product off or to a different setting.
Industry Canada ICES-005 Compliance Label: CAN ICES-005 
(B)/NMB-005(*B)

  [FR]

NOTICE D’UTILISATION
FRONTALE À LEDS COSMO
Durée de vie :

 La durée de vie de vos piles dépend des fac-

teurs suivants :
• La marque et l’état des piles.
• Le temps durant lequel la lampe reste éteinte.
• La température.
• Les réglages d’intensité utilisés.

*Norme ANSI FL-1 :

 Temps de fonctionnement jusqu’à 10 % 

du rendement lumineux initial.

**Réserve :

 Temps supplémentaire durant lequel la lampe 

émet une lumière utilisable lors d’activités nécessitant une 
faible intensité (mesurée jusqu’à 0,25 lux @ 4 mètres.)

IMPORTANT :

 Suivez attentivement l’ensemble des 

instructions et conservez la notice pour toute référence 
ultérieure. 

PILES 

• Utiliser des piles alcalines AAA, ou des piles Ni-MH ou 
Lithium rechargeables 
• Ne pas mélanger différents types de piles ni des piles 
neuves avec des piles usagées
• Mettre le dispositif/les piles au rebut conformément à la 
législation locale en vigueur.

UTILISATION / MODES

(Voir les illustrations jointes)

STOCKAGE ET TRANSPORT

(Voir les illustrations jointes)

PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET ENTRETIEN 

(Voir les illustrations jointes)

EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT
Si votre lampe frontale ne fonctionne pas :

• Vérifier si les piles sont correctement insérées et si elles 
touchent les contacts.
• Remplacer les piles.
• Repérer toute trace de corrosion sur les contacts et les 
connexions et nettoyer si besoin.
• Tester l’interrupteur à plusieurs reprises.
Rien n’y fait ? Contactez votre revendeur Black Diamond ou 
BlackDiamondEquipment.com.

AVERTISSEMENTS

• Toute utilisation du présent produit par des enfants de 
moins de 12 ans doit s’effectuer sous la surveillance d’un 
adulte responsable.
• Toujours inspecter votre frontale avant utilisation pour véri-
fier son bon fonctionnement et penser à transporter une 
seconde lampe ainsi qu’un nombre suffisant de piles de 
rechange.
• Ne pas regarder directement le faisceau lumineux ni le 
diriger directement dans les yeux d’autrui. Une forte inten-
sité lumineuse peut provoquer des lésions oculaires. Black 
Diamond Equipment décline toute responsabilité quant aux 
conséquences directes, indirectes ou accidentelles, ou quant 
à tout autre type de dommage découlant ou résultant de l’util-
isation de ses produits.

LIMITES DE GARANTIE

Nous garantissons pour une durée de trois ans à partir de la 
date d’achat et seulement à l’acheteur d’origine (Acheteur) 
que nos produits d’éclairage (Produits) sont exempts de 
défauts de matériau et de fabrication. Nous ne garantissons 
pas les produits contre l’usure normale, l’utilisation incorrecte 
ou l’entretien inapproprié. Dans le cas où l’Acheteur décou-
vrirait un défaut couvert par la garantie, l’Acheteur devra ren-
voyer le Produit à l’adresse d’achat. Si cela n’est pas possible, 

renvoyez-nous le Produit à l’adresse indiquée. Le Produit 
sera réparé ou remplacé à notre discrétion. L’étendue de 
notre responsabilité se limite à la présente Garantie et prend 
fin au terme de la période de garantie applicable. Nous nous 
réservons le droit d’exiger une preuve d’achat pour toutes les 
demandes d’application de la Garantie.
Cette produit Black Diamond répond aux exigences de la 
Directive CEM (compatibilité électromagnétique) 2004/108/
EC et le Directive RoHS 2011/65/EU. Industrie Canada ICES-
005 Étiquette de Conformíté: CAN ICES-005 (B)/NMB-005(*B)
Déclaration De Conformité : La Déclaration de Conformité 
concernant le présent produit est consultable sur www.black-
diamondequipment.com/DOC

  [DE]

GEBRAUCHSANLEITUNG
COSMO LED-STIRNLAMPE
Batterielebensdauer:

 Die Batterielebensdauer hängt von 

den folgenden Faktoren ab:
• Hersteller und Alter der Batterien.
• Die Zeit, während der die Lampe nicht in Betrieb war.
• Aussentemperatur.
• Verwendete Lampeneinstellungen.

*ANSI FL-1 Standard:

 Leuchtzeit bis zu dem Zeitpunkt, 

an dem die Leuchtleistung noch 10 % des Ausgangswertes 
erreicht.

**Reserve:

 Zusätzliche Zeit, während der die Lampe noch 

nutzbares Licht für Aktivitäten geringer Intensität produziert 
(gemessen mit 0,25 Lux @ 4 Meter).

WICHTIG:

 Halten Sie sich genau an die Anweisungen und 

bewahren Sie diese zu Referenzzwecken auf. 

BATTERIEN 

•  Verwenden Sie entweder AAA-Alkali-, wiederaufladbare 
Ni-MH- oder Lithium-Batterien. 
•  Mischen Sie nicht alte und neue Batterien oder unter-
schiedliche Batterietypen.
•  Entsorgen Sie das Gerät/die Batterien in Übereinstimmung 
mit den geltenden örtlichen Gesetzen und Vorschriften.

MODI

(Siehe Abbildungen)

LAGERUNG UND TRANSPORT

(Siehe Abbildungen)

PFLEGE UND WARTUNG

(Siehe Abbildungen) 

FEHLERBEHEBUNG
Wenn die Stirnlampe nicht funktioniert:

• Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt sind 
und die Kontakte berühren.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
• Überprüfen Sie die Kontakte auf Korrosion und säubern Sie 
sie gegebenenfalls.
• Betätigen Sie mehrmals den Schalter.
Kein Erfolg? Wenden Sie sich an Ihren Black Diamond-
Händler oder an www.blackdiamondequipment.com.

WARNHINWEISE

• Eine berechtigte volljährige Person muss die Verwendung 
des Produkts durch Kinder unter 12 Jahren beaufsichtigen.
• Überprüfen Sie stets vor dem Gebrauch, ob die Stirnlampe 
richtig funktioniert, und tragen Sie für Notfälle immer eine 
Ersatzlampe und ausreichend Ersatzbatterien mit sich.
• Sehen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl hinein und richten 
Sie ihn nicht direkt auf die Augen einer anderen Person. 
Intensives Licht kann zu Augenschäden führen. Black 
Diamond Equipment übernimmt keine Haftung für direkte, 
indirekte, zufällige oder sonstige Schäden und Folgeschäden, 
die aus oder aufgrund der Verwendung seiner Produkte ent-
stehen oder ausgelöst werden können.

BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG

Wir garantieren für drei Jahre ab Kaufdatum und nur 
de m Er stkäufe r (Käufe r) ge ge nübe r, da s s unse re 
Beleuchtungsprodukte (Produkte) frei von Material- und 
Verarbeitungsfehlern sind. Wir übernehmen keine Garantie 
gegen normale Abnutzung, unsachgemäßen Gebrauch 
oder unsachgemäße Wartung. Entdeckt der Käufer einen 
Defekt, sollte der Käufer das Produkt unverzüglich an das 
Geschäft, in dem es erworben wurde, zurückgeben und 
keinesfalls weiterverwenden. Sollte dies nicht möglich 
sein, sollte der Käufer das Produkt unverzüglich an unsere 
Retourenabteilung schicken. Das Produkt wird nach unser-

em Ermessen entweder repariert oder ersetzt. Dies ist 
der gemäß dieser Garantie gültige Haftungsumfang. Nach 
Ablauf der gültigen Garantiefrist wird jegliche Haftung 
ausgeschlossen. Wir behalten uns das Recht vor, für alle 
Gewährleistungsansprüche einen Kaufnachweis anzufordern.
Diese Black Diamond-Produkt erfüllt die elektromagnetischen 
Kompatibilitätsanforderungen der 2004/108/EEC-Richtlinie 
und der RoHS Direktive 2011/65/EU. 
Konformitätserklärung: Die Konformitätserklärung für dieses 
Produkt kann unter dem folgenden Link angesehen werden: 
www.blackdiamondequipment.com/DOC

  [IT]

ISTRUZIONI PER L’USO
FRONTALE A LED COSMO 
Durata della batteria:

 La durata della batteria varia a secon-

da dei seguenti fattori:
• Stato delle batterie (vecchie o nuove)
• Periodo di tempo in cui la frontale è spenta
• Temperatura
• Impostazioni utilizzate

*ANSI FL-1 Standard:

 Tempo di esecuzione fino al 10% 

della produzione iniziale.

** Riserva:

 Tempo supplementare in cui la lampada produrrà 

luce utilizzabile per attività a bassa intensità (misurata a 0.25 
Lux @ 4 metri)

IMPORTANTE:

 Seguire accuratamente tutte le istruzioni e 

conservarle per consultazioni future. 

BATTERIE 

•  Utilizzare batterie alcaline AAA ricaricabili al Ni-MH o al litio 
•  Non mescolare vecchie e nuove batterie oppure batterie di 
tipo diverso
•  Smaltire i dispositivi o le batterie attenendosi alle leggi e 
regole locali in vigore

MODALITA

(vedere le illustrazioni allegate)

CONSERVAZIONE E TRASPORTO

(Vedere le illustrazioni allegate)

CURA E MANUTENZIONE 

(Vedere le illustrazioni allegate)

RICERCA E RIPARAZIONE DI UN GUASTO
Se la frontale non funziona:

• Controllare che le batterie siano orientate correttamente e i 
contatti si tocchino.
• Sostituire le batterie.
• Controllare i contatti e le connessioni per verificare che non 
ci sia corrosione e pulire se necessario.
• Muovere l’interruttore diverse volte.
Non hai risolto nulla? Contatta il tuo rivenditore Black 
Diamond di fiducia o collegati al sito www.blackdiamondequi-
pment.com per maggiori informazioni.

AVVERTENZE

• Un adulto responsabile deve supervisionare l’utilizzo della 
frontale da parte di bambini al di sotto dei 12 anni.
• Controllare sempre la frontale per accertarsi che funzioni 
correttamente prima dell’uso e, per le situazioni critiche, por-
tare con sè una seconda frontale e sufficienti batterie di scorta.
•  Non fissare direttamente il raggio di luce o non puntarlo 
negli occhi di altre persone. La luce intensa può causare 
danni agli occhi. Black Diamond Equipment non è responsa-
bile per le conseguenze, dirette, indirette o accidentali, o per 
qualsiasi altro tipo di danno derivante o risultante dall’uso dei 
suoi prodotti.

GARANZIA LIMITATA

Garantiamo per un anno dalla data di acquisto e solo all’ac-
quirente originale (Acquirente) che i nostri prodotti (Prodotti) 
sono privi di difetti di materiale e di lavorazione. Non garan-
tiamo i prodotti da normale usura, uso improprio o manuten-
zione impropria. Se l’Acquirente scopre un difetto nascosto, 
deve restituire il Prodotto al luogo di acquisto. Nel caso in 
cui ciò non sia possibile, restituire il Prodotto direttamente 
a noi utilizzando l’indirizzo fornito. Il Prodotto sarà riparato 
o sostituito a nostra discrezione. Quanto descritto è quanto 
comprende la nostra responsabilità ai sensi della presente 
Garanzia. Allo scadere del periodo di garanzia applicabile, 
tutte le suddette responsabilità cesseranno. Ci riserviamo il 
diritto di richiedere la prova d’acquisto per tutte le richieste 
di garanzia.
Questa prodotto Black Diamond soddisfa i requisiti della 

Direttiva EMC (electromagnetic compatibility) 2004/108/EC e 
il Direttiva RoHS 2011/65/EU. 
Dichiarazione di Conformita’: La Dichiarazione di Conformità 
per questo prodotto può essere visionata sul sito www.black-
diamondequipment.com/DOC

  [ES]

INSTRUCCIONES DE USO
COSMO, LINTERNA FRONTAL DE LEDS
Duración de las pilas:

 La duración de las pilas variará en 

función de los siguientes factores:
• De la marca y de lo recientes que sean las pilas
• Del “tiempo de recuperación” o tiempo que lleve la linterna 
sin haber estado encendida
• De la temperatura
• De los ajustes de intensidad empleados.

*Estándar ANSI FL-1:

 tiempo de ejecución hasta el 10 % de 

la potencia de salida inicial.

**Reserva:

 tiempo adicional durante el cual la lámpara 

producirá luz utilizable para actividades de baja intensidad 
(medida a 0,25 lux a 4 metros)

IMPORTANTE:

 Sigue las instrucciones con atención y 

guárdalas para consultas posteriores. 

PILAS 

•  Utiliza pilas alcalinas AAA, pilas recargables de Ni-MH o 
pilas de litio 
•  No mezcles pilas nuevas y usadas ni pilas de diferentes 
tipos
•  Desecha las pilas y dispositivos de acuerdo con las leyes y 
normativas locales aplicables

USO / MODOS

(consulta las ilustraciones de este folleto)

ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE

(Consulta las ilustraciones de este folleto)

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

(Consulta las ilustraciones de este folleto)

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si la linterna frontal no funciona:

• Comprueba que las pilas estén correctamente orientadas y 
que hagan buen contacto.
• Cambia las pilas.
• Comprueba que los contactos y conexiones no presenten 
corrosión y límpialos si fuera necesario.
• Acciona varias veces seguidas el botón de encendido/
apagado.
¿No hubo suerte? Ponte en contacto con tu distribuidor local 
de Black Diamond o con BlackDiamondEquipment.com.

ADVERTENCIAS

• Un adulto responsable debe supervisar su uso por niños 
menores de 12 años.
• Antes de usarla, inspecciona siempre tu linterna y, en situa-
ciones críticas, lleva una segunda linterna y suficientes pilas 
de repuesto.
•  No mires directamente al haz de luz ni lo dirijas a los ojos de 
otras personas. La luz intensa podría provocar daños en los 
ojos. Black Diamond Equipment no se hace responsable de 
las consecuencias —ya sean directas, indirectas o acciden-
tales— ni de cualquier tipo de daño que surja o resulte del uso 
de sus productos.

GARANTÍA LIMITADA

Garantizamos durante tres años a partir de la fecha de com-
pra y solo al comprador minorista original (en adelante, el 
“Comprador”) que nuestros productos de iluminación (en 
adelante, los “Productos”) no presentan defectos de material 
ni fabricación. No prestamos garantía para productos que 
muestren un desgaste normal, un uso inadecuado o un man-
tenimiento incorrecto. Si el Comprador descubre un defecto 
cubierto por la garantía, deberá devolver el Producto al lugar 
de compra. En caso de que esto no sea posible, devuélvenos 
el Producto a la dirección indicada. El Producto se reparará 
o reemplazará según consideremos oportuno. Ese es el 
alcance de nuestra responsabilidad en virtud de la presente 
garantía; al vencimiento del período de garantía aplicable 
cesará dicha responsabilidad. Nos reservamos el derecho a 
exigir un comprobante de compra para cualquier reclamación 
de garantía.
Esta producto Black Diamond cumple los requisitos de la 
Directiva EMC (compatibilidad electromagnética) 2004/108/
EC y las Directiva RoHS 2011/65/EU.

Declaración De Conformidad: La Declaración de Conformidad 
de este producto puede verse en www.blackdiamondequip-
ment.com/DOC

  [PT]

INSTRUÇÕES DE USO
LANTERNA FRONTAL COSMO
Duração das pilhas:

 a duração das pilhas irá variar depen-

dendo dos seguintes factores:
• Marca e o recente que são.
• “Tempo de recuperação” ou tempo em que o frontal está 
desligado.
• Temperatura.
• Funções que sejam utilizadas.

*ANSI FL-1 padrão:

 tempo de funcionamento até 10 % da 

saída inicial.

**Reserva:

 tempo adicional, a lâmpada produzirá luz útil 

para atividades de pouca intensidade (medida a 0,25 luxes 
@ 4 metros).

IMPORTANTE:

 siga atentamente todas as instruções e 

guarde-as para futura referência. 

PILHAS 

•  Use pilhas alcalinas AAA, de lítio ou recarregáveis Ni-MH 
•  Não misture pilhas novas com pilhas usadas ou pilhas de 
diferentes tipos
•  Elimine o dispositivo/as pilhas conforme os regulamentos e 
as leis locais aplicáveis

FUNÇÕES

(Veja as ilustrações)

ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE

(Veja as ilustrações)

CUIDADOS E MANUTENÇÃO

(Veja as ilustrações)

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se a lanterna frontal não funciona:

• Verifique se as pilhas estão orientadas correctamente e 
tocando os contactos.
• Substitua as pilhas.
• Verifique os contactos e conexões no que respeita a corro-
são e limpe, se necessário.
• Ligue e desligue o interruptor várias vezes.
Sem sorte? Contacte o seu revendedor Black Diamond ou 
BlackDiamondEquipment.com.

AVISOS

• Um adulto responsável deve supervisionar o uso por crian-
ças com idade inferior a 12 anos.
• Verifique sempre a sua lanterna frontal para comprovar que 
funciona bem antes de a usar e, em situações críticas, leve 
uma segunda lanterna e pilhas extra suficientes.
• Não olhe diretamente para o feixe nem o aponte direta-
mente para os olhos de outras pessoas. A luz intensa pode 
provocar lesões oculares. A Black Diamond Equipment não 
se responsabiliza pelas consequências diretas, indiretas ou 
acidentais, ou por outro tipo de dano decorrente ou resultante 
da utilização dos seus produtos.

GARANTIA LIMITADA

Garantimos durante três anos a partir da data da compra e 
somente ao comprador retalhista original (Comprador) que 
os nossos produtos de iluminação (Produtos) estão livres 
de defeitos de material e de mão de obra. Não garantimos 
os Produtos contra desgaste normal, uso inadequado ou 
manutenção inadequada. Se o Comprador encontrar um 
defeito coberto, o Comprador deve devolver o Produto ao 
local da compra. Caso isso não seja possível, deve devolver o 
Produto para o endereço fornecido. O Produto será reparado 
ou substituído ao nosso critério. Esse é o âmbito da nossa 
responsabilidade sob esta Garantia e, após o vencimento 
do período de garantia aplicável, toda essa responsabilidade 
expira. Reservamo-nos o direito de exigir prova de compra 
para todas as reivindicações de garantia.
Esta lanterna frontal da Black Diamond cumpre os requis-
itos da Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) 
2004/108/EC e a RoHS Directive 2011/65/EU.
Declaração de Conformidade: A Declaração de Conformidade 
para este produto pode ser consultada em www.blackdia-
mondequipment.com/DOC

  [DA]

BRUGSANVISNING

This product is protected by one or more of the following 
patents. Other patents pending.
Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets 
suivants. Autres brevets en instance.
US6249089B1, US6621225B2, US6650066B2, EP1120018B1, 
EP1206168B1. 

LED PANDELAMPE COSMO
Batterilevetid:

 Dine batteriers levetid er påvirket af følgende 

faktorer:
• Batteriernes mærke og alder
• “Hviletid” eller tid imellem brug
• Temperatur
• Lampens indstillinger

*ANSI FL-1 Standard:

 Driftstid til 10 % af oprindeligt output.

**Reserve:

 Yderligere tid, lampen vil producere brugbart lys 

til aktiviteter med lav intensitet (målt til 0,25 lux ved 4 meter).

VIGTIGT:

 Følg alle instruktioner omhyggeligt, og gem dem til 

fremtidig brug. 

BATTERIER 

•  Brug alkaliske AAA-batterier, genopladelige nikkel-metalhy-
drid-batterier eller litiumbatterier 
•  Bland ikke gamle og nye batterier eller forskellige batteri-
typer
•  Skil dig af med enheden/batterierne i overensstemmelse 
med gældende lovgivning

LYSTYPER

(Se medfølgende illustrationer)

OPBEVARING OG TRANSPORT

(Se medfølgende illustrationer)

VEDLIGEHOLD

(Se medfølgende illustrationer)

FEJLFINDING
Hvis pandelampen ikke virker:

• Tjek at batterierne er isat korrekt og rører ved kontakterne
• Udskift batterierne
• Tjek kontakter og forbindelser for korrosion, og fjern det om 
nødvendigt
• Klik knappen gentagne gange
Ingen held? Kontakt din Black Diamond-forhandler eller 
BlackDiamondEquipment.com

ADVARSLER

• En voksen må overvåge børn under 12 års brug af produktet.
• Undersøg altid pandelampens funktion før brug, og med-
bring i kritiske situationer en yderligere lampe og nok ekstra 
batterier.
• Sørg for ikke at kigge direkte ind i lyset eller skinne det 
direkte ind i øjnene på andre. Intenst lys kan beskadige 
øjnene. Black Diamond Equipment er ikke ansvarlig for kon-
sekvenserne, hvad enten de er direkte, indirekte eller utilsigt-
ede, eller for enhver anden type skade, som opstår af eller 
skyldes brugen af dennes produkter.

BEGRÆNSET GARANTI

Vi garanterer den oprindelige køber (“køberen”), at vores 
belysningsprodukter (“produkter”) er fri for defekter i mate-
riale og håndværksmæssige fejl i tre år fra købsdatoen. Vi 
garanterer ikke produkter mod normalt slid, forkert brug eller 
forkert vedligeholdelse. Hvis køberen opdager en dækket 
mangel, skal køberen returnere produktet til købsstedet. Hvis 
dette ikke er muligt, skal vedkommende returnere produktet 
til os på den angivne adresse. Produktet vil blive repareret 
eller erstattet efter vores skøn. Dette er omfanget af vores 
erstatningspligt i henhold til denne garanti, og efter udløbet 
af den gældende garantiperiode ophører denne erstatning-
spligt. Vi forbeholder os retten til at kræve et købsbevis for 
alle garantikrav.
Black Diamonds pandelamper overholder kravene i EMC 
(elektromagnetisk kompatibilitet) direktiv 2004/108/EC og 
RoHS Directive 2011/65/EU.
Overensstemmelseserklæring for dette produkt kan ses på 
www.blackdiamondequipment.com/DOC.

  [NL]

GEBRUIKSAANWIJZING
COSMO HOOFDLEDLAMP
Batterijduur: 

De levensduur van de batterij is afhankelijk van 

de volgende factoren:
• Merk en leeftijd van de batterij.
• “Hersteltijd” of tijd waarin de lamp niet aan stond.
• Temperatuur.
• Gebruikte instellingen.

*ANSI FL-1 norm:

 Gebruiksduur tot 10% van oorspronkelijke 

uitvoer.

**Reserve:

 Extra tijd waarin de lamp bruikbaar licht 

produceert voor activiteiten met een lage intensiteit (gemeten 

tot 0.25 Lux @ 4 meter).

BELANGRIJK:

 Volg de instructies zorgvuldig en bewaar ze 

voor toekomstig gebruik. 

BATTERIJEN 

•  Gebruik AAA alkaline, oplaadbare Ni-MH of lithiumbatteri-
jen 
•  Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of verschillende 
soorten batterijen door elkaar
•  Voer het apparaat/de batterijen af volgens de lokale wet-
geving en voorschriften

STANDEN

(Zie bijbehorende afbeeldingen)

OPSLAG EN TRANSPORT

(Zie bijbehorende afbeeldingen)

VERZORGING EN ONDERHOUD

(Zie bijbehorende afbeeldingen)

PROBLEEMOPLOSSING
Als de hoofdlamp het niet doet:

• Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst en de con-
tactpunten raken.
• Vervang de batterijen.
• Controleer de contactpunten en aansluitingen op corrosie 
en reinig indien nodig.
• Schakel een paar keer in en uit.
Geen succes? Neem dan contact op met uw Black Diamond-
dealer of BlackDiamondEquipment.com.

WAARSCHUWINGEN

• De lamp mag door kinderen jonger dan 12 jaar alleen onder 
toezicht van een volwassene worden gebruikt.
• Controleer voor gebruik altijd de juiste werking van uw 
hoofdlamp en neem voor kritieke situaties altijd een tweede 
lamp en voldoende reservebatterijen mee.
•  Kijk niet direct in de lichtbundel en schijn niet direct in 
iemands ogen. Fel licht kan de ogen beschadigen. Black 
Diamond Equipment is niet verantwoordelijk voor de directe, 
indirecte of onbedoelde gevolgen of voor enige andere vorm 
van schade die kan ontstaan of voortvloeien uit het gebruik 
van de producten.

GARANTIEBEPERKINGEN

Wij garanderen gedurende drie jaar na aankoop, en uitsluitend 
aan de oorspronkelijke koper (Koper), dat onze verlichting-
sproducten (Producten) geen materiaalfouten of fabricage-
fouten bevatten. Wij bieden geen garantie op producten die 
normale slijtage en aantastingen vertonen of die onjuist zijn 
gebruikt of onderhouden. Als de Koper een defect ontdekt 
die onder de garantie valt, dan dient de Koper het Product 
te retourneren aan het verkooppunt. Indien dit niet mogelijk 
is, retourneer het Product dan aan het opgegeven adres. Het 
Product wordt naar ons eigen inzicht gerepareerd of vervan-
gen. Dit is de omvang van onze aansprakelijkheid onder deze 
garantie en, na het verstrijken van de toepasselijke garantie-
periode, eindigt deze aansprakelijkheid. We behouden ons 
het recht voor om voor garantieclaims een aankoopbewijs 
te eisen.
Deze Black Diamond hoofdlamp voldoet aan de vereisten van 
de EMC-richtlijn 2004/108/EC (Elektromagnetische compati-
biliteit) en de RoHS Directive 2011/65/EU.
De conformiteitsverklaring voor dit product is beschikbaar via 
www.blackdiamondequipment.com/DOC

  [NO]

BRUKSANVISNING
COSMO LED HODELYKT
Batterienes levetid:

 Batterienes levetid vil variere med disse 

faktorene:
• Merke og hvor nye batteriene er
• Restitusjonstid eller tid hvor lykten ikke har vært i bruk
• Temperatur
• Innstillinger 

*ANSI FL-1 Standard:

 Brukstid til det gjenstår 10 % av 

opprinnelig effekt.

**Reserve:

 Ekstra tid der lampen vil lyse tilstrekkelig til å 

brukes til aktiviteter med lav intensitet (målt til 0,25 lux i en 
avstand av 4 meter).
VIKTIG! Følg alle instruksjonene nøye og ta vare på brukan-
visningen for fremtidig referanse. 

BATTERIER 

•  Bruk alkaliske, ladbare Ni-MH- eller litiumbatterier av typen 
AAA 
•  Ikke bland gamle og nye batterier eller forskjellige batteri-
typer
•  Enheten/batteriene må avhendes i samsvar med gjeldende 
lokale lover og regler

BRUK

(se medfølgende instruksjoner)

LAGRING OG TRANSPORT

(se medfølgende illustrasjoner)

STELL OG VEDLIKEHOLD                                                                   

(se medfølgende illustrasjoner)

FEILSØKING

Hvis hodelykten ikke virker:
• Sjekk at batteriene er satt i korrekt og at de berører kon-
taktene
• Bytt batteriene
• Sjekk kontaktene og tilkoblingene for korrosjon og rens hvis 
nødvendig
• Trykk på bryteren mange ganger
Fungerer den fortsatt ikke? Kontakt din Black Diamond-
forhandler eller BlackDiamondEquipment.com.

ADVARSLER

• En ansvarlig voksen må veilede barn under 12 år
• Sjekk alltid at hodelykten fungerer riktig før bruk, og av sik-
kerhetsmessige årsaker, ha alltid med deg et reservelys samt 
nok ekstra batterier
•  Ikke se rett inn i lysstrålen eller pek den rett mot andre per-
soners øyne. Kraftig lys kan føre til øyeskader. Black Diamond 
Equipment er ikke ansvarlig for konsekvenser – verken direk-

M

13

99

2_

C

OUTPUT

PUISSANCE

DISTANCE

DISTANCE

RUNTIME*

TEMPS*

 RESERVE**

RÉSERVE**

LOW

Bas

6 lm

8 m

200 h

0 h

MED

Moyen

150 lm

52 m

17 h

4.5 h

MAX

Maxi

300 lm

74 m

6.5 h

35 h

 

47 g + 

 

36 g =

 

83 g

© Black Diamond Equipment, Ltd. 2020

ANSI FL-1 STANDARD 

NORME

North America / Amérique du Nord:

  

Black Diamond Equipment, Ltd. 
2084 East 3900 South
Salt Lake City, UT 84124 

Europe:

  

Black Diamond Equipment AG
Hans-Maier-Straße 9
6020, Innsbruck, Austria

www.BlackDiamondEquipment.com

COSMO 

300

MODE

1X

1X

1X

1X

1X

1X

+

-

+

-

>43ºC (110Fº)

<-17ºC (0Fº)

1X

1X

MAX

1s

2X

ON/OFF

MARCHE/ARRÊT

2s

2s

2X

IPX8

>1 m

30 minutes

STROBE

CLIGNOTANT

ALIMENTÉ PAR

DIMMING

ATTÉNUATION

DIMMING

ATTÉNUATION

OFF

ARRÊT

STROBE

CLIGNOTANT

OFF

ARRÊT

ON

MARCHE

ON

MARCHE

ON

MARCHE

LOCK

UNLOCK

VERROUILLAGE

OUVRIR

  [EN]

INSTRUCTIONS FOR USE
COSMO LED HEADLAMP
Battery Life: 

Your battery life will vary depending on:

• Brand and freshness of batteries
• Length of time the headlamp has been off
• Temperature
• Settings used

*ANSI FL-1 Standard: 

Runtime to 10% of initial output.

**Reserve:

 Additional time the lamp will produce usable light 

for low intensity activities (measured to .25 Lux @ 4 meters.)

IMPORTANT:

 Follow all instructions carefully and keep for 

future reference. 

BATTERIES 

• Use AAA alkaline, rechargeable Ni-MH or Lithium batteries 
• Do not mix old and new batteries or different battery types
• Dispose of the device/batteries in accordance with applica-
ble local laws and regulations

USE / MODES

(see accompanying illustrations) 

STORAGE AND TRANSPORTATION

Remove batteries during storage and transport

(see accompanying illustrations) 

CARE AND MAINTENANCE

(see accompanying illustrations) 

TROUBLESHOOTING
If the headlamp does not work:

• Check that the batteries are oriented correctly and touching 
the contacts
• Replace the batteries
• Check the contacts and connections for corrosion and 
clean if necessary
• Work the switch several times
No luck? Contact your Black Diamond Dealer or 
BlackDiamondEquipment.com.

WARNINGS

• A responsible adult must supervise use by children under 
the age of 12
• Inspect your headlamp for proper operation prior to using 
and, for critical situations, carry a second light and sufficient 
spare batteries
• Do not stare directly into the beam or shine it directly into 
others’ eyes. Intense light can damage your eyes or the 
eyes of those around you. Black Diamond Equipment is not 
responsible for the consequences, whether direct, indirect or 
accidental, or for any other type of damage arising or resulting 
from the use of its products.

LIMITED WARRANTY

We warrant for three years from purchase date and only to 
the original retail buyer (Buyer) that our lighting products 
(Products) are free from defects in material and workmanship. 
We do not warrant Products against normal wear and tear, 
improper use, or improper maintenance. If Buyer discovers a 
covered defect, Buyer should return the Product to the place 
of purchase.  In the event that this is not possible, return the 
Product to us at the address provided. The Product will be 
repaired or replaced at our discretion.  That is the extent of 
our liability under this Warranty and, upon expiration of the 
applicable warranty period, all such liability shall terminate. 
We reserve the right to require proof of purchase for all war-
ranty claims. This Warranty gives you specific rights, and 
you may also have other rights which vary from state to state. 
Except for expressly stated in this Warranty, we shall not be 
liable for direct, indirect, incidental, or other types of dam-
ages arising out of, or resulting from the use of Product. This 
Warranty is in lieu of all other warranties, express or implied, 
including, but not limited to, implied warranties of merchant-
ability or fitness for a particular purpose (some states do not 
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential 
damages or allow limitations on the duration of an implied 
warranty, so the above exclusions may not apply to you).
This Black Diamond product meets the requirements of the 
EMC (electromagnetic compatibility) Directive 2004/108/EC 
and the RoHS Directive 2011/65/EU. 
Declaration of Conformity: The Declaration of Conformity for 
this product may be viewed at www.blackdiamondequipment.
com/DOC
NOTE: This product has been tested and found to comply 
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide 
reasonable protection against harmful interference in a res-

idential installation. This product generates, uses and can 
radiate radio frequency energy and, if not used in accordance 
with the instructions, may cause harmful interference to 
radio communications. However, there is no guarantee that 
interference will not occur in a particular installation. If the 
product does cause harmful interference to radio, television, 
cell phone or avalanche beacon reception, which can be 
determined by turning the equipment off and on, the user is 
encouraged to try to correct the interference by one or more 
of the following measures:
• Increase the separation between the product and receiver.
• Turn the product off or to a different setting.
Industry Canada ICES-005 Compliance Label: CAN ICES-005 
(B)/NMB-005(*B)

  [FR]

NOTICE D’UTILISATION
FRONTALE À LEDS COSMO
Durée de vie :

 La durée de vie de vos piles dépend des fac-

teurs suivants :
• La marque et l’état des piles.
• Le temps durant lequel la lampe reste éteinte.
• La température.
• Les réglages d’intensité utilisés.

*Norme ANSI FL-1 :

 Temps de fonctionnement jusqu’à 10 % 

du rendement lumineux initial.

**Réserve :

 Temps supplémentaire durant lequel la lampe 

émet une lumière utilisable lors d’activités nécessitant une 
faible intensité (mesurée jusqu’à 0,25 lux @ 4 mètres.)

IMPORTANT :

 Suivez attentivement l’ensemble des 

instructions et conservez la notice pour toute référence 
ultérieure. 

PILES 

• Utiliser des piles alcalines AAA, ou des piles Ni-MH ou 
Lithium rechargeables 
• Ne pas mélanger différents types de piles ni des piles 
neuves avec des piles usagées
• Mettre le dispositif/les piles au rebut conformément à la 
législation locale en vigueur.

UTILISATION / MODES

(Voir les illustrations jointes)

STOCKAGE ET TRANSPORT

(Voir les illustrations jointes)

PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET ENTRETIEN 

(Voir les illustrations jointes)

EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT
Si votre lampe frontale ne fonctionne pas :

• Vérifier si les piles sont correctement insérées et si elles 
touchent les contacts.
• Remplacer les piles.
• Repérer toute trace de corrosion sur les contacts et les 
connexions et nettoyer si besoin.
• Tester l’interrupteur à plusieurs reprises.
Rien n’y fait ? Contactez votre revendeur Black Diamond ou 
BlackDiamondEquipment.com.

AVERTISSEMENTS

• Toute utilisation du présent produit par des enfants de 
moins de 12 ans doit s’effectuer sous la surveillance d’un 
adulte responsable.
• Toujours inspecter votre frontale avant utilisation pour véri-
fier son bon fonctionnement et penser à transporter une 
seconde lampe ainsi qu’un nombre suffisant de piles de 
rechange.
• Ne pas regarder directement le faisceau lumineux ni le 
diriger directement dans les yeux d’autrui. Une forte inten-
sité lumineuse peut provoquer des lésions oculaires. Black 
Diamond Equipment décline toute responsabilité quant aux 
conséquences directes, indirectes ou accidentelles, ou quant 
à tout autre type de dommage découlant ou résultant de l’util-
isation de ses produits.

LIMITES DE GARANTIE

Nous garantissons pour une durée de trois ans à partir de la 
date d’achat et seulement à l’acheteur d’origine (Acheteur) 
que nos produits d’éclairage (Produits) sont exempts de 
défauts de matériau et de fabrication. Nous ne garantissons 
pas les produits contre l’usure normale, l’utilisation incorrecte 
ou l’entretien inapproprié. Dans le cas où l’Acheteur décou-
vrirait un défaut couvert par la garantie, l’Acheteur devra ren-
voyer le Produit à l’adresse d’achat. Si cela n’est pas possible, 

renvoyez-nous le Produit à l’adresse indiquée. Le Produit 
sera réparé ou remplacé à notre discrétion. L’étendue de 
notre responsabilité se limite à la présente Garantie et prend 
fin au terme de la période de garantie applicable. Nous nous 
réservons le droit d’exiger une preuve d’achat pour toutes les 
demandes d’application de la Garantie.
Cette produit Black Diamond répond aux exigences de la 
Directive CEM (compatibilité électromagnétique) 2004/108/
EC et le Directive RoHS 2011/65/EU. Industrie Canada ICES-
005 Étiquette de Conformíté: CAN ICES-005 (B)/NMB-005(*B)
Déclaration De Conformité : La Déclaration de Conformité 
concernant le présent produit est consultable sur www.black-
diamondequipment.com/DOC

  [DE]

GEBRAUCHSANLEITUNG
COSMO LED-STIRNLAMPE
Batterielebensdauer:

 Die Batterielebensdauer hängt von 

den folgenden Faktoren ab:
• Hersteller und Alter der Batterien.
• Die Zeit, während der die Lampe nicht in Betrieb war.
• Aussentemperatur.
• Verwendete Lampeneinstellungen.

*ANSI FL-1 Standard:

 Leuchtzeit bis zu dem Zeitpunkt, 

an dem die Leuchtleistung noch 10 % des Ausgangswertes 
erreicht.

**Reserve:

 Zusätzliche Zeit, während der die Lampe noch 

nutzbares Licht für Aktivitäten geringer Intensität produziert 
(gemessen mit 0,25 Lux @ 4 Meter).

WICHTIG:

 Halten Sie sich genau an die Anweisungen und 

bewahren Sie diese zu Referenzzwecken auf. 

BATTERIEN 

•  Verwenden Sie entweder AAA-Alkali-, wiederaufladbare 
Ni-MH- oder Lithium-Batterien. 
•  Mischen Sie nicht alte und neue Batterien oder unter-
schiedliche Batterietypen.
•  Entsorgen Sie das Gerät/die Batterien in Übereinstimmung 
mit den geltenden örtlichen Gesetzen und Vorschriften.

MODI

(Siehe Abbildungen)

LAGERUNG UND TRANSPORT

(Siehe Abbildungen)

PFLEGE UND WARTUNG

(Siehe Abbildungen) 

FEHLERBEHEBUNG
Wenn die Stirnlampe nicht funktioniert:

• Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt sind 
und die Kontakte berühren.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
• Überprüfen Sie die Kontakte auf Korrosion und säubern Sie 
sie gegebenenfalls.
• Betätigen Sie mehrmals den Schalter.
Kein Erfolg? Wenden Sie sich an Ihren Black Diamond-
Händler oder an www.blackdiamondequipment.com.

WARNHINWEISE

• Eine berechtigte volljährige Person muss die Verwendung 
des Produkts durch Kinder unter 12 Jahren beaufsichtigen.
• Überprüfen Sie stets vor dem Gebrauch, ob die Stirnlampe 
richtig funktioniert, und tragen Sie für Notfälle immer eine 
Ersatzlampe und ausreichend Ersatzbatterien mit sich.
• Sehen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl hinein und richten 
Sie ihn nicht direkt auf die Augen einer anderen Person. 
Intensives Licht kann zu Augenschäden führen. Black 
Diamond Equipment übernimmt keine Haftung für direkte, 
indirekte, zufällige oder sonstige Schäden und Folgeschäden, 
die aus oder aufgrund der Verwendung seiner Produkte ent-
stehen oder ausgelöst werden können.

BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG

Wir garantieren für drei Jahre ab Kaufdatum und nur 
de m Er stkäufe r (Käufe r) ge ge nübe r, da s s unse re 
Beleuchtungsprodukte (Produkte) frei von Material- und 
Verarbeitungsfehlern sind. Wir übernehmen keine Garantie 
gegen normale Abnutzung, unsachgemäßen Gebrauch 
oder unsachgemäße Wartung. Entdeckt der Käufer einen 
Defekt, sollte der Käufer das Produkt unverzüglich an das 
Geschäft, in dem es erworben wurde, zurückgeben und 
keinesfalls weiterverwenden. Sollte dies nicht möglich 
sein, sollte der Käufer das Produkt unverzüglich an unsere 
Retourenabteilung schicken. Das Produkt wird nach unser-

em Ermessen entweder repariert oder ersetzt. Dies ist 
der gemäß dieser Garantie gültige Haftungsumfang. Nach 
Ablauf der gültigen Garantiefrist wird jegliche Haftung 
ausgeschlossen. Wir behalten uns das Recht vor, für alle 
Gewährleistungsansprüche einen Kaufnachweis anzufordern.
Diese Black Diamond-Produkt erfüllt die elektromagnetischen 
Kompatibilitätsanforderungen der 2004/108/EEC-Richtlinie 
und der RoHS Direktive 2011/65/EU. 
Konformitätserklärung: Die Konformitätserklärung für dieses 
Produkt kann unter dem folgenden Link angesehen werden: 
www.blackdiamondequipment.com/DOC

  [IT]

ISTRUZIONI PER L’USO
FRONTALE A LED COSMO 
Durata della batteria:

 La durata della batteria varia a secon-

da dei seguenti fattori:
• Stato delle batterie (vecchie o nuove)
• Periodo di tempo in cui la frontale è spenta
• Temperatura
• Impostazioni utilizzate

*ANSI FL-1 Standard:

 Tempo di esecuzione fino al 10% 

della produzione iniziale.

** Riserva:

 Tempo supplementare in cui la lampada produrrà 

luce utilizzabile per attività a bassa intensità (misurata a 0.25 
Lux @ 4 metri)

IMPORTANTE:

 Seguire accuratamente tutte le istruzioni e 

conservarle per consultazioni future. 

BATTERIE 

•  Utilizzare batterie alcaline AAA ricaricabili al Ni-MH o al litio 
•  Non mescolare vecchie e nuove batterie oppure batterie di 
tipo diverso
•  Smaltire i dispositivi o le batterie attenendosi alle leggi e 
regole locali in vigore

MODALITA

(vedere le illustrazioni allegate)

CONSERVAZIONE E TRASPORTO

(Vedere le illustrazioni allegate)

CURA E MANUTENZIONE 

(Vedere le illustrazioni allegate)

RICERCA E RIPARAZIONE DI UN GUASTO
Se la frontale non funziona:

• Controllare che le batterie siano orientate correttamente e i 
contatti si tocchino.
• Sostituire le batterie.
• Controllare i contatti e le connessioni per verificare che non 
ci sia corrosione e pulire se necessario.
• Muovere l’interruttore diverse volte.
Non hai risolto nulla? Contatta il tuo rivenditore Black 
Diamond di fiducia o collegati al sito www.blackdiamondequi-
pment.com per maggiori informazioni.

AVVERTENZE

• Un adulto responsabile deve supervisionare l’utilizzo della 
frontale da parte di bambini al di sotto dei 12 anni.
• Controllare sempre la frontale per accertarsi che funzioni 
correttamente prima dell’uso e, per le situazioni critiche, por-
tare con sè una seconda frontale e sufficienti batterie di scorta.
•  Non fissare direttamente il raggio di luce o non puntarlo 
negli occhi di altre persone. La luce intensa può causare 
danni agli occhi. Black Diamond Equipment non è responsa-
bile per le conseguenze, dirette, indirette o accidentali, o per 
qualsiasi altro tipo di danno derivante o risultante dall’uso dei 
suoi prodotti.

GARANZIA LIMITATA

Garantiamo per un anno dalla data di acquisto e solo all’ac-
quirente originale (Acquirente) che i nostri prodotti (Prodotti) 
sono privi di difetti di materiale e di lavorazione. Non garan-
tiamo i prodotti da normale usura, uso improprio o manuten-
zione impropria. Se l’Acquirente scopre un difetto nascosto, 
deve restituire il Prodotto al luogo di acquisto. Nel caso in 
cui ciò non sia possibile, restituire il Prodotto direttamente 
a noi utilizzando l’indirizzo fornito. Il Prodotto sarà riparato 
o sostituito a nostra discrezione. Quanto descritto è quanto 
comprende la nostra responsabilità ai sensi della presente 
Garanzia. Allo scadere del periodo di garanzia applicabile, 
tutte le suddette responsabilità cesseranno. Ci riserviamo il 
diritto di richiedere la prova d’acquisto per tutte le richieste 
di garanzia.
Questa prodotto Black Diamond soddisfa i requisiti della 

Direttiva EMC (electromagnetic compatibility) 2004/108/EC e 
il Direttiva RoHS 2011/65/EU. 
Dichiarazione di Conformita’: La Dichiarazione di Conformità 
per questo prodotto può essere visionata sul sito www.black-
diamondequipment.com/DOC

  [ES]

INSTRUCCIONES DE USO
COSMO, LINTERNA FRONTAL DE LEDS
Duración de las pilas:

 La duración de las pilas variará en 

función de los siguientes factores:
• De la marca y de lo recientes que sean las pilas
• Del “tiempo de recuperación” o tiempo que lleve la linterna 
sin haber estado encendida
• De la temperatura
• De los ajustes de intensidad empleados.

*Estándar ANSI FL-1:

 tiempo de ejecución hasta el 10 % de 

la potencia de salida inicial.

**Reserva:

 tiempo adicional durante el cual la lámpara 

producirá luz utilizable para actividades de baja intensidad 
(medida a 0,25 lux a 4 metros)

IMPORTANTE:

 Sigue las instrucciones con atención y 

guárdalas para consultas posteriores. 

PILAS 

•  Utiliza pilas alcalinas AAA, pilas recargables de Ni-MH o 
pilas de litio 
•  No mezcles pilas nuevas y usadas ni pilas de diferentes 
tipos
•  Desecha las pilas y dispositivos de acuerdo con las leyes y 
normativas locales aplicables

USO / MODOS

(consulta las ilustraciones de este folleto)

ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE

(Consulta las ilustraciones de este folleto)

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

(Consulta las ilustraciones de este folleto)

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si la linterna frontal no funciona:

• Comprueba que las pilas estén correctamente orientadas y 
que hagan buen contacto.
• Cambia las pilas.
• Comprueba que los contactos y conexiones no presenten 
corrosión y límpialos si fuera necesario.
• Acciona varias veces seguidas el botón de encendido/
apagado.
¿No hubo suerte? Ponte en contacto con tu distribuidor local 
de Black Diamond o con BlackDiamondEquipment.com.

ADVERTENCIAS

• Un adulto responsable debe supervisar su uso por niños 
menores de 12 años.
• Antes de usarla, inspecciona siempre tu linterna y, en situa-
ciones críticas, lleva una segunda linterna y suficientes pilas 
de repuesto.
•  No mires directamente al haz de luz ni lo dirijas a los ojos de 
otras personas. La luz intensa podría provocar daños en los 
ojos. Black Diamond Equipment no se hace responsable de 
las consecuencias —ya sean directas, indirectas o acciden-
tales— ni de cualquier tipo de daño que surja o resulte del uso 
de sus productos.

GARANTÍA LIMITADA

Garantizamos durante tres años a partir de la fecha de com-
pra y solo al comprador minorista original (en adelante, el 
“Comprador”) que nuestros productos de iluminación (en 
adelante, los “Productos”) no presentan defectos de material 
ni fabricación. No prestamos garantía para productos que 
muestren un desgaste normal, un uso inadecuado o un man-
tenimiento incorrecto. Si el Comprador descubre un defecto 
cubierto por la garantía, deberá devolver el Producto al lugar 
de compra. En caso de que esto no sea posible, devuélvenos 
el Producto a la dirección indicada. El Producto se reparará 
o reemplazará según consideremos oportuno. Ese es el 
alcance de nuestra responsabilidad en virtud de la presente 
garantía; al vencimiento del período de garantía aplicable 
cesará dicha responsabilidad. Nos reservamos el derecho a 
exigir un comprobante de compra para cualquier reclamación 
de garantía.
Esta producto Black Diamond cumple los requisitos de la 
Directiva EMC (compatibilidad electromagnética) 2004/108/
EC y las Directiva RoHS 2011/65/EU.

Declaración De Conformidad: La Declaración de Conformidad 
de este producto puede verse en www.blackdiamondequip-
ment.com/DOC

  [PT]

INSTRUÇÕES DE USO
LANTERNA FRONTAL COSMO
Duração das pilhas:

 a duração das pilhas irá variar depen-

dendo dos seguintes factores:
• Marca e o recente que são.
• “Tempo de recuperação” ou tempo em que o frontal está 
desligado.
• Temperatura.
• Funções que sejam utilizadas.

*ANSI FL-1 padrão:

 tempo de funcionamento até 10 % da 

saída inicial.

**Reserva:

 tempo adicional, a lâmpada produzirá luz útil 

para atividades de pouca intensidade (medida a 0,25 luxes 
@ 4 metros).

IMPORTANTE:

 siga atentamente todas as instruções e 

guarde-as para futura referência. 

PILHAS 

•  Use pilhas alcalinas AAA, de lítio ou recarregáveis Ni-MH 
•  Não misture pilhas novas com pilhas usadas ou pilhas de 
diferentes tipos
•  Elimine o dispositivo/as pilhas conforme os regulamentos e 
as leis locais aplicáveis

FUNÇÕES

(Veja as ilustrações)

ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE

(Veja as ilustrações)

CUIDADOS E MANUTENÇÃO

(Veja as ilustrações)

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se a lanterna frontal não funciona:

• Verifique se as pilhas estão orientadas correctamente e 
tocando os contactos.
• Substitua as pilhas.
• Verifique os contactos e conexões no que respeita a corro-
são e limpe, se necessário.
• Ligue e desligue o interruptor várias vezes.
Sem sorte? Contacte o seu revendedor Black Diamond ou 
BlackDiamondEquipment.com.

AVISOS

• Um adulto responsável deve supervisionar o uso por crian-
ças com idade inferior a 12 anos.
• Verifique sempre a sua lanterna frontal para comprovar que 
funciona bem antes de a usar e, em situações críticas, leve 
uma segunda lanterna e pilhas extra suficientes.
• Não olhe diretamente para o feixe nem o aponte direta-
mente para os olhos de outras pessoas. A luz intensa pode 
provocar lesões oculares. A Black Diamond Equipment não 
se responsabiliza pelas consequências diretas, indiretas ou 
acidentais, ou por outro tipo de dano decorrente ou resultante 
da utilização dos seus produtos.

GARANTIA LIMITADA

Garantimos durante três anos a partir da data da compra e 
somente ao comprador retalhista original (Comprador) que 
os nossos produtos de iluminação (Produtos) estão livres 
de defeitos de material e de mão de obra. Não garantimos 
os Produtos contra desgaste normal, uso inadequado ou 
manutenção inadequada. Se o Comprador encontrar um 
defeito coberto, o Comprador deve devolver o Produto ao 
local da compra. Caso isso não seja possível, deve devolver o 
Produto para o endereço fornecido. O Produto será reparado 
ou substituído ao nosso critério. Esse é o âmbito da nossa 
responsabilidade sob esta Garantia e, após o vencimento 
do período de garantia aplicável, toda essa responsabilidade 
expira. Reservamo-nos o direito de exigir prova de compra 
para todas as reivindicações de garantia.
Esta lanterna frontal da Black Diamond cumpre os requis-
itos da Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) 
2004/108/EC e a RoHS Directive 2011/65/EU.
Declaração de Conformidade: A Declaração de Conformidade 
para este produto pode ser consultada em www.blackdia-
mondequipment.com/DOC

  [DA]

BRUGSANVISNING

This product is protected by one or more of the following 
patents. Other patents pending.
Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets 
suivants. Autres brevets en instance.
US6249089B1, US6621225B2, US6650066B2, EP1120018B1, 
EP1206168B1. 

LED PANDELAMPE COSMO
Batterilevetid:

 Dine batteriers levetid er påvirket af følgende 

faktorer:
• Batteriernes mærke og alder
• “Hviletid” eller tid imellem brug
• Temperatur
• Lampens indstillinger

*ANSI FL-1 Standard:

 Driftstid til 10 % af oprindeligt output.

**Reserve:

 Yderligere tid, lampen vil producere brugbart lys 

til aktiviteter med lav intensitet (målt til 0,25 lux ved 4 meter).

VIGTIGT:

 Følg alle instruktioner omhyggeligt, og gem dem til 

fremtidig brug. 

BATTERIER 

•  Brug alkaliske AAA-batterier, genopladelige nikkel-metalhy-
drid-batterier eller litiumbatterier 
•  Bland ikke gamle og nye batterier eller forskellige batteri-
typer
•  Skil dig af med enheden/batterierne i overensstemmelse 
med gældende lovgivning

LYSTYPER

(Se medfølgende illustrationer)

OPBEVARING OG TRANSPORT

(Se medfølgende illustrationer)

VEDLIGEHOLD

(Se medfølgende illustrationer)

FEJLFINDING
Hvis pandelampen ikke virker:

• Tjek at batterierne er isat korrekt og rører ved kontakterne
• Udskift batterierne
• Tjek kontakter og forbindelser for korrosion, og fjern det om 
nødvendigt
• Klik knappen gentagne gange
Ingen held? Kontakt din Black Diamond-forhandler eller 
BlackDiamondEquipment.com

ADVARSLER

• En voksen må overvåge børn under 12 års brug af produktet.
• Undersøg altid pandelampens funktion før brug, og med-
bring i kritiske situationer en yderligere lampe og nok ekstra 
batterier.
• Sørg for ikke at kigge direkte ind i lyset eller skinne det 
direkte ind i øjnene på andre. Intenst lys kan beskadige 
øjnene. Black Diamond Equipment er ikke ansvarlig for kon-
sekvenserne, hvad enten de er direkte, indirekte eller utilsigt-
ede, eller for enhver anden type skade, som opstår af eller 
skyldes brugen af dennes produkter.

BEGRÆNSET GARANTI

Vi garanterer den oprindelige køber (“køberen”), at vores 
belysningsprodukter (“produkter”) er fri for defekter i mate-
riale og håndværksmæssige fejl i tre år fra købsdatoen. Vi 
garanterer ikke produkter mod normalt slid, forkert brug eller 
forkert vedligeholdelse. Hvis køberen opdager en dækket 
mangel, skal køberen returnere produktet til købsstedet. Hvis 
dette ikke er muligt, skal vedkommende returnere produktet 
til os på den angivne adresse. Produktet vil blive repareret 
eller erstattet efter vores skøn. Dette er omfanget af vores 
erstatningspligt i henhold til denne garanti, og efter udløbet 
af den gældende garantiperiode ophører denne erstatning-
spligt. Vi forbeholder os retten til at kræve et købsbevis for 
alle garantikrav.
Black Diamonds pandelamper overholder kravene i EMC 
(elektromagnetisk kompatibilitet) direktiv 2004/108/EC og 
RoHS Directive 2011/65/EU.
Overensstemmelseserklæring for dette produkt kan ses på 
www.blackdiamondequipment.com/DOC.

  [NL]

GEBRUIKSAANWIJZING
COSMO HOOFDLEDLAMP
Batterijduur: 

De levensduur van de batterij is afhankelijk van 

de volgende factoren:
• Merk en leeftijd van de batterij.
• “Hersteltijd” of tijd waarin de lamp niet aan stond.
• Temperatuur.
• Gebruikte instellingen.

*ANSI FL-1 norm:

 Gebruiksduur tot 10% van oorspronkelijke 

uitvoer.

**Reserve:

 Extra tijd waarin de lamp bruikbaar licht 

produceert voor activiteiten met een lage intensiteit (gemeten 

tot 0.25 Lux @ 4 meter).

BELANGRIJK:

 Volg de instructies zorgvuldig en bewaar ze 

voor toekomstig gebruik. 

BATTERIJEN 

•  Gebruik AAA alkaline, oplaadbare Ni-MH of lithiumbatteri-
jen 
•  Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of verschillende 
soorten batterijen door elkaar
•  Voer het apparaat/de batterijen af volgens de lokale wet-
geving en voorschriften

STANDEN

(Zie bijbehorende afbeeldingen)

OPSLAG EN TRANSPORT

(Zie bijbehorende afbeeldingen)

VERZORGING EN ONDERHOUD

(Zie bijbehorende afbeeldingen)

PROBLEEMOPLOSSING
Als de hoofdlamp het niet doet:

• Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst en de con-
tactpunten raken.
• Vervang de batterijen.
• Controleer de contactpunten en aansluitingen op corrosie 
en reinig indien nodig.
• Schakel een paar keer in en uit.
Geen succes? Neem dan contact op met uw Black Diamond-
dealer of BlackDiamondEquipment.com.

WAARSCHUWINGEN

• De lamp mag door kinderen jonger dan 12 jaar alleen onder 
toezicht van een volwassene worden gebruikt.
• Controleer voor gebruik altijd de juiste werking van uw 
hoofdlamp en neem voor kritieke situaties altijd een tweede 
lamp en voldoende reservebatterijen mee.
•  Kijk niet direct in de lichtbundel en schijn niet direct in 
iemands ogen. Fel licht kan de ogen beschadigen. Black 
Diamond Equipment is niet verantwoordelijk voor de directe, 
indirecte of onbedoelde gevolgen of voor enige andere vorm 
van schade die kan ontstaan of voortvloeien uit het gebruik 
van de producten.

GARANTIEBEPERKINGEN

Wij garanderen gedurende drie jaar na aankoop, en uitsluitend 
aan de oorspronkelijke koper (Koper), dat onze verlichting-
sproducten (Producten) geen materiaalfouten of fabricage-
fouten bevatten. Wij bieden geen garantie op producten die 
normale slijtage en aantastingen vertonen of die onjuist zijn 
gebruikt of onderhouden. Als de Koper een defect ontdekt 
die onder de garantie valt, dan dient de Koper het Product 
te retourneren aan het verkooppunt. Indien dit niet mogelijk 
is, retourneer het Product dan aan het opgegeven adres. Het 
Product wordt naar ons eigen inzicht gerepareerd of vervan-
gen. Dit is de omvang van onze aansprakelijkheid onder deze 
garantie en, na het verstrijken van de toepasselijke garantie-
periode, eindigt deze aansprakelijkheid. We behouden ons 
het recht voor om voor garantieclaims een aankoopbewijs 
te eisen.
Deze Black Diamond hoofdlamp voldoet aan de vereisten van 
de EMC-richtlijn 2004/108/EC (Elektromagnetische compati-
biliteit) en de RoHS Directive 2011/65/EU.
De conformiteitsverklaring voor dit product is beschikbaar via 
www.blackdiamondequipment.com/DOC

  [NO]

BRUKSANVISNING
COSMO LED HODELYKT
Batterienes levetid:

 Batterienes levetid vil variere med disse 

faktorene:
• Merke og hvor nye batteriene er
• Restitusjonstid eller tid hvor lykten ikke har vært i bruk
• Temperatur
• Innstillinger 

*ANSI FL-1 Standard:

 Brukstid til det gjenstår 10 % av 

opprinnelig effekt.

**Reserve:

 Ekstra tid der lampen vil lyse tilstrekkelig til å 

brukes til aktiviteter med lav intensitet (målt til 0,25 lux i en 
avstand av 4 meter).
VIKTIG! Følg alle instruksjonene nøye og ta vare på brukan-
visningen for fremtidig referanse. 

BATTERIER 

•  Bruk alkaliske, ladbare Ni-MH- eller litiumbatterier av typen 
AAA 
•  Ikke bland gamle og nye batterier eller forskjellige batteri-
typer
•  Enheten/batteriene må avhendes i samsvar med gjeldende 
lokale lover og regler

BRUK

(se medfølgende instruksjoner)

LAGRING OG TRANSPORT

(se medfølgende illustrasjoner)

STELL OG VEDLIKEHOLD                                                                   

(se medfølgende illustrasjoner)

FEILSØKING

Hvis hodelykten ikke virker:
• Sjekk at batteriene er satt i korrekt og at de berører kon-
taktene
• Bytt batteriene
• Sjekk kontaktene og tilkoblingene for korrosjon og rens hvis 
nødvendig
• Trykk på bryteren mange ganger
Fungerer den fortsatt ikke? Kontakt din Black Diamond-
forhandler eller BlackDiamondEquipment.com.

ADVARSLER

• En ansvarlig voksen må veilede barn under 12 år
• Sjekk alltid at hodelykten fungerer riktig før bruk, og av sik-
kerhetsmessige årsaker, ha alltid med deg et reservelys samt 
nok ekstra batterier
•  Ikke se rett inn i lysstrålen eller pek den rett mot andre per-
soners øyne. Kraftig lys kan føre til øyeskader. Black Diamond 
Equipment er ikke ansvarlig for konsekvenser – verken direk-

M

13

99

2_

C

OUTPUT

PUISSANCE

DISTANCE

DISTANCE

RUNTIME*

TEMPS*

 RESERVE**

RÉSERVE**

LOW

Bas

6 lm

8 m

200 h

0 h

MED

Moyen

150 lm

52 m

17 h

4.5 h

MAX

Maxi

300 lm

74 m

6.5 h

35 h

 

47 g + 

 

36 g =

 

83 g

© Black Diamond Equipment, Ltd. 2020

ANSI FL-1 STANDARD 

NORME

North America / Amérique du Nord:

  

Black Diamond Equipment, Ltd. 
2084 East 3900 South
Salt Lake City, UT 84124 

Europe:

  

Black Diamond Equipment AG
Hans-Maier-Straße 9
6020, Innsbruck, Austria

www.BlackDiamondEquipment.com

COSMO 

300

Reviews: