background image

ESPAÑOL • 5

una temperatura superior a los 130°C (266°F) puede 

ocasionar una explosión.

f.  La reparación debe realizarse por una persona 

calificada para realizar reparaciones que use 

solamente repuestos idénticos. Así se asegurará que se 

mantenga la seguridad del producto.

ADVERTENCIA: No intente modificar o reparar el 

aparato.

CONSERVE ESTE MANUAL

Símbolos

• La etiqueta de su herramienta puede incluir los 

siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones 

son los siguientes:

V ......................voltios 

A ......................amperios

Hz ....................hertz 

W .....................vatios

min...................minutos 

o AC ..........corriente alterna

o DC .......corriente directa 

no ....................no velocidad sin carga

 ....................Construcción Clase I 

 ....................terminal a tierra

                  (mis à la terre)

 ....................Construcción de clase II 

 ...................simbolo de alerta 

.../min...............revoluciones o minuto seguridad

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES

1.  Botón de encendido/apagado

2.  Mango

3.  Boquilla

4.  Herramienta extensible para ranuras

5.  Botón de liberación de la herramienta para ranuras

6.  Indicador LED BATTERYSENSE  

(Solamente aspiradoras SMARTECH)

7.  Indicador LED POWERBOOST

8.  Depósito para polvo

9.   Botón de liberación del depósito para polvo

10.  Indicador LED FilterSense  

 

(Solamente aspiradoras SMARTECH)

11.  Base del cargador

12.  Cargador con conector jack

13.  Cabezal motorizado para pelos de mascotas

14.  Botón de liberación del cabezal motorizado para pelos 

de mascotas

15.  Accesorio de cepillo

MONTAJE EN LA PARED

El producto puede instalarse en una pared para 

proporcionar un lugar conveniente de almacenamiento 

y de carga para el aparato. Al instalarlo en una pared, 

asegúrese de que el método de montaje sea adecuado 

para el tipo de pared y el peso del aparato.

•  En la pared, marque la ubicación de los orificios para 

los tornillos del cargador ( 12 ) (dentro del alcance de 

un tomacorriente para cargar la aspiradora mientras 

se encuentra en el soporte de la pared).

•  Fije el soporte de montaje en la pared utilizando los 

tornillos y tacos adecuados para el tipo de pared y el 

peso del aparato.

•  Cuelgue el aparato colocando la abertura de la base 

de la aspiradora sobre los ganchos del soporte de 

carga para montaje en la pared.

CARGA DE LA BATERÍA

 

ADVERTENCIA: Para ser utilizado únicamente 

con el cargador suministrado.

•  Antes del primer uso, la batería debe cargarse 

durante 6 horas como mínimo.

•  HHVJ325B: Coloque el aparato en el soporte de 

carga ( 11 ) cuando no esté en uso (Figura B).

•  HHVJ315J, HHVJ325J:Figura C - Inserte la clavija del 

cargador en el enchufe de carga de la herramienta.  

Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente 

estándar de 120 voltios, 60 Hz o 220 voltios, 50 Hz 

para los modelos de 220V.

 

ADVERTENCIA: Antes de cargar el aparato, 

asegúrese de vaciar todo el contenido y séquelo 

completamente para evitar que se dañe.

•  Asegúrese de que el aparato esté apagado. La 

batería no se cargará cuando el interruptor de 

encendido/apagado (1) esté en la posición de 

encendido. 

NOTA: Durante la carga, es posible que el cargador 

se caliente. Esto es normal y no indica un problema. 

Se puede dejar el aparato conectado al cargador 

indefinidamente.

NOTA: La aspiradora no puede cargarse mientras está 

instalado el cabezal para pelos de mascotas ( 13 ).

 

ADVERTENCIA: No cargue la batería a 

temperaturas de ambiente inferiores a 10 °C (50 

°F) o superiores a 40 °C (104 °F).

Carga

Fallo de la batería

Fallo de carga

Batería caliente

Modelos LED

Summary of Contents for HHVJ315JDP27

Page 1: ...L MBRICA CORDLESS HAND VACUUM HHVJ315JDP27 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUC...

Page 2: ...FIG B FIG D FIG C FIG E FIG A...

Page 3: ...D FIG F FIG H FIG J FIG G FIG I FIG K FIG L...

Page 4: ...l cabello las ropas holgadas los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de los orificios y de las piezas en movimiento f f Tenga mucho cuidado al limpiar en escaleras f f No utilice la unidad pa...

Page 5: ...montaje sea adecuado para el tipo de pared y el peso del aparato En la pared marque la ubicaci n de los orificios para los tornillos del cargador 12 dentro del alcance de un tomacorriente para cargar...

Page 6: ...clic con claridad EXTRACCI N DEL CABEZAL PARA PELOS DE MASCOTAS FIG H Apriete el bot n de liberaci n del cabezal motorizado para pelos de mascotas 14 Levante la unidad principal del cabezal para pelos...

Page 7: ...informaci n sobre los filtros de repuesto REEMPLAZO DE LOS FILTROS Los filtros se deben reemplazar cada 6 a 9 meses y cuando est n gastados o da ados Los filtros de repuesto pueden obtenerse en su dis...

Page 8: ...edioambiental y reduce la demanda de materias primas La normativa local puede ofrecer la separaci n de desechos de productos el ctricos de uso dom stico en centros municipales de recogida de desechos...

Page 9: ...es matches or hot ashes f f Do not use without dust bag and or filters in place f f Do not charge the unit outdoors f f Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge f f Do not inciner...

Page 10: ...ver the hooks in the charging base CHARGING THE BATTERY WARNING For use only with the supplied charger Before first use the battery must be charged for at least 6 hours HHVJ325B ONLY Place the applian...

Page 11: ...Never use the appliance without the filters Optimum dust collection will only be achieved with clean filters CLEANING THE DUST BOWL AND FILTER The dust bowl and filter can be washed in warm soapy wate...

Page 12: ...ir temperature too hot or too cold Move charger and tool to a surrounding air temperature of above 40 degree F 4 5 C or below 105 degree F 40 5 C PROTECTING THE ENVIRONMENT Separate collection This pr...

Page 13: ...Notas Notes...

Page 14: ...que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame al n mero del centro de servicio que se...

Page 15: ...plaza lasso Tel 593 2281 3882 2240 9870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad Colonia Lisboa No 2936 San Salvador Depto de San Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala Kinal 17 avenida 26 75 zona...

Page 16: ...All rights reserved BLACK DECKER BLACK DECKER the BLACK DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK DECKER son marcas registradas de The Black Decker Corporation usados bajo licencia Todos los...

Reviews: