background image

unicamente.

ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es 

más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque 

eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada 

en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, 

inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por 

favor no trate de alterar esta medida de seguridad.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para 

evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el 

riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover 

la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por 

el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por 

personal de servicio autorizado.

CABLE ELÉCTRICO

1. El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), 

a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.

2. Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno 

puede utilizar si toma el cuidado debido.

3. Si se utiliza un cable separable o de extensión,

  a) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como 

mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.

  b) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de 

tres alambres de conexión a tierra.

  c) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del 

mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se 

tropiece.

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por 

personal calificado o por el centro de servicio autorizado.

PRIMEROS PASOS

Este producto es solamente para uso doméstico.

• Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto.

• Retire y conserve la literatura.

• Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.

• Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de 

CUIDADO Y LIMPIEZA.

• Ensamble el producto según se indica en las instrucciones de ensamblaje.

CÓMO ENSAMBLAR LA CESTA DE FREÍR 

NOTA: LA CANASTA Y EL MANGO SE EMBALAN SIN MONTAR.

1. Coloque la cesta de freír en su base sobre una superficie plana o el 

mostrador.

2. Apriete las puas en el mango para unirlas.

3. Alínee las puas con los orificios redondos localizados en el soporte de 

metal en el interior de la cesta.

4. Suelte las puas para dejar que se esparzan y luego hale el mango hacia 

atrás para asegurarlo dentro del soporte de metal.

Consejo para almacenamiento: 

Empuje el mango dentro de la cesta y 

apriete las puas unidas para remover el mango.

CÓMO ENSAMBLAR LA FREIDORA

1. Coloque la base sobre una superficie plana, estable.

2. Inserte la olla de cocción en la base de la freidora.

3. Alínee las ranuras en montaje de control de calentamiento con las ranuras 

en la base.

4. Deslice el montaje de control de calentamiento hacia abajo dentro de la olla 

de cocción hasta que no entre más, asegurandose de  que ambas guías 

exteriores estén en los rieles. El aparato solo funcionará cuando ambas 

guías del control de calentamiento están posicionadas correctamente en 

los rieles.

5. Inserte la cesta ya ensamblada dentro del recipiente para aceite.

6. Alínee la tapa removible del escape con la rejilla de metal para la grasa y 

encájela en su lugar.

7. Coloque la tapa sobre la freidora.

8. Esta freidora tiene un cable separable con un extremo magnético 

para energía. Conecte el cable combinando los dos sujetadores en la 

parte posterior del montaje de control de calentamiento con las dos 

indentaciones en el cable de alimentación. Estos deben estar insertados 

con la escritura “Este lado hacia arriba” (THIS SIDE UP) mirando hacia 

arriba. Si el cable se separa del aparato, esto causará que pare de calentar.

9. Evite mover la freidora o tocar el cable durante su uso. Siempre utilice las 

asas en la base para levantar o mover el aparato. Nunca levante o mueva el 

aparato utilizando el montaje de control de calentamiento.

REGLAS IMPORTANTES A SEGUIR PARA EL USO DE LA FREIDORA

•  No cubra ninguna parte de este aparato con papel de aluminio.

•  Siempre conecte el enchufe al aparato primero, luego enchúfelo al 

tomacorriente. Para desenchufar, apague el aparato, luego retire el enchufe 

del tomacorriente.

•  Asegúrese de que el mango esté ensamblado correctamente en la cesta y 

asegurado en su lugar. Consulte las instrucciones detalladas en la sección 

de ensamblaje.

•  La cantidad de aceite utilizada en el recipiente para aceite siempre debe 

alcanzar entre la línea de cantidad mínima (MIN) y máxima (MAX). Nunca 

permita que el aceite baje por debajo de la línea marcada MIN o que 

exceda la línea marcada MAX.

•  Solo fría los alimentos en la cesta de freír incluida con el aparato para 

prevenir que los alimentos entren en contacto directo con los elementos de 

calor. Nunca utilice la freidora sin el recipiente para aceite.

•  Antes de verter aceite en el recipiente para aceite, asegúrese de que esté 

completamente seco. Remueva la más cantidad posible de húmedad de los 

alimentos. No permita que la condensación caiga en la freidora cuando se 

retire la tapa. No añada agua ni hielo en el aceite.

•  No utilice manteca, mantequilla, margarina, ni ningún otro tipo de grasa 

sólida.

•  Si se obstiene a seguir estas instrucciones, esto puede resultar en 

Please Read and Save this Use and Care Book. 

IMPORTANT SAFEGUARDS.

When using electrical appliances, basic safety precautions 

should always be followed, including the following:

• Read all instructions before using.

• Do not use appliance for other than intended use.

• Never touch hot surfaces during operation and use caution 

when opening lid. Use handles or knobs. 

• To protect against electrical shock, never immerse cord, plugs 

or digital control assembly in water or other liquids. 

• Only operate the appliance on a flat, even and stable surface. 

• Turn the unit OFF and unplug from outlet when not in use and 

before cleaning. Allow appliance to cool before putting on or 

taking off parts. 

• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or 

after the appliance malfunctions or has been damaged in any 

manner. Contact consumer support for examination, repair, or 

electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate 

toll-free number listed on the front of this manual.

• The use of any other accessory attachments or containers is 

not recommended by the appliance manufacturer and may 

cause injuries.

• Do not use outdoors.

• Do not plug in the appliance or operate the control panel with 

wet hands.

• Do not let cord hang over edge of the table or counter, or touch 

hot surfaces.

• Do not place on or near hot gas or electric burner, or in a 

heated oven.

• Extreme caution must be used when moving an appliance 

containing hot oil or other hot liquids. Never move fryer when 

in operation or when fryer contains hot oil. 

• This appliance is intended for household use only. 

• Do not leave appliance unattended.

• A fire may occur if the appliance is covered or touching 

flammable materials including curtains, draperies, walls and 

the like, when in operation. Do not store any item on top of or 

touching the unit when in operation. Do not cover any part of 

this appliance with metal foil. 

• Do not place or store any of the following materials in the 

appliance: paper, cardboard, plastic, and the like.

• This appliance is not intended for use by persons (including 

children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, 

or lack of experience and knowledge, unless they have 

been given supervision or instruction concerning use of the 

appliance by a person responsible for their safety.

• Children should be supervised to ensure that they do not play 

with the appliance.

• The appliance is not intended to be operated by means of an 

external timer or separate remote-control system.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

This product is for household use only.

POLARIZED PLUG (120V MODELS ONLY)

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the 

other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit 

into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into 

the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified 

electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.

TAMPER-RESISTANT SCREW

Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw 

to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or 

electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no 

user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized 

service personnel.

ELECTRICAL CORD

1. A short power cord (or detachable power cord) is provided to reduce the risk 

resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.

2. Longer detachable power cords or extension cords are available and may be used if 

care is exercised in their use.

3. If a long detachable power cord or extension cord is used,

  a) The marked electrical rating of the detachable power cord or extension 

cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance,

  b) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a 

grounding-type 3-wire cord, and

  c) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the 

countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over 

unintentionally.

Note: 

If the power cord is damaged, it should be replaced by qualified person-

nel; in Latin America, by an authorized service center

.

GETTING STARTED

This product is for household use only

• Remove all packing material and any stickers. Remove and save Use and 

Care manual.

• Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty.

• Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING section.

• Assemble product per assembly instructions.

BASKET ASSEMBLY

Note: THE BASKET AND HANDLE ARE PACKED UNASSEMBLED.

1. Place the basket on its base on a flat surface or countertop.

2. Squeeze the tines of the handle together.

3. Align tines with round holes on metal bracket on the inside of the basket.

4. Release tines to allow them to spread and then pull handle back to lock into 

metal bracket.

Storage Tip: 

Push handle into basket and squeeze tines together to remove 

handle

FRYER ASSEMBLY

1. Place the base on a stable, flat surface. 

2. Insert cooking pot into fryer base.

3. Align the grooves of the heating control assembly with the grooves on the 

base. 

4. Slide the heating control assembly down into the cooking pot as far as it 

will go, making sure both outer guides are in the tracks. The appliance will 

only operate when both guides of the heating control assembly are properly 

positioned in the tracks.

5. Insert assembled basket into the fryer. 

6. Align removable vent cover with the metal grease screen and snap into 

place. 

7. Place lid on fryer.  

8. This fryer has a detachable cord with a magnetic power attachment. Attach 

the cord by matching the two electrical pins on the back on the control 

assembly with the two indentations on the power cord. It must be inserted 

with the words THIS SIDE UP facing upward. If the cord is detached, the 

appliance this will cause the appliance to stop heating. 

9. Avoid moving fryer or touching the cord in any way during use. Always 

use handles on the base when lifting or moving the appliance. Never lift or 

move appliance using control assembly. 

IMPORTANT FRYER GUIDELINES

•  Do not cover any part of this appliance with metal foil. 

•  Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To 

disconnect, turn appliance to OFF, then remove plug from wall outlet. 

•  Be sure handle is properly assembled to basket and locked in place. See 

detailed assembly instructions.

•  The amount of oil in the cooking pot must always be between the MIN and 

MAX line. Never allow the oil to go below the MIN line or exceed the MAX 

line.

•  Only fry foods in the provided basket to prevent them from coming in direct 

contact with the heating elements. Never use the deep fryer without the 

cooking pot.

•  Before pouring oil into fryer, make sure it is completely dry. Remove as 

much moisture from food as possible. Do not let condensation drop into the 

fryer when removing the lid. Do not add water or ice to oil.

•  Do not use shortening, butter, margarine, lard, or any other form of solid 

fat. 

•  Failure to follow these instructions may result in serious burns since hot oil 

may spill from fryer.

TO START COOKING

Before first use: Thoroughly clean and dry fryer. See CLEANING AND CARE 

section.

1. Place assembled fryer on level, heat-resistant surface out of reach of 

children; allowing enough space from back of unit and the wall to allow 

heat to flow. 

2. Remove basket from fryer; fill cooking pot with oil using the MIN (1 quart) 

or MAX (2 quarts) line inside of the cooking pot. 

3. Insert magnetic end of the cord assembly into the fryer socket, with the end 

facing upward. Plug cord into outlet. 

4. Set thermostat to desired temperature. Always follow package directions. 

For more information on cooking suggestions, check Frying Chart included 

in this manual. 

5. To turn appliance power on, you must turn on the timer. Once this is done, 

the red “Power” light will turn on.  The appliance will then start heating to 

your desired temperature. 

6. Preheat fryer until the green “Ready” light turns on. This normally takes 

6-10 minutes. It is important that you account for this when choosing your 

desired time. Once the timer counts down to zero, the appliance will stop 

heating and turn off. 

7. To fry unbattered foods: Place food in basket. Carefully lower the basket 

into the fryer and close the lid. 

  To fry battered foods (such as tempura batter): Place the basket into the 

fryer, and then carefully drop food directly into oil. Close the lid once all the 

items for the batch have been added. 

8. When frying is done, remove lid, raise basket, and hook over removable oil 

pot to drain. 

9. Carefully remove the food and place in a bowl or colander lined with paper 

towel. Fill and repeat as needed. The “Ready” light may go out after frying 

a batch of food. When oil has reached selected temperature, “Ready” light 

will come back on. Unit is now ready to fry another batch. 

10. Turn timer to OFF to turn off the appliance and Unplug after use.

 

FRYING CHART

FOOD

FRYING

TEMPERATURE

COOKING TIME

INTERNAL

TEMP/DONENESS

Frozen French

Fries

375˚F (190˚C)

2 to 3 minutes

Brown and crisp

Fresh Cut 

French Fries

375˚F (190˚C)

7 to 8 minutes

Brown and crisp

Frozen Onion 

Rings

375˚F (190˚C)

2 to 3 minutes

Brown and crisp

Frozen Fish 

Sticks

Sticks

350˚F (180˚C)

2 to 3 minutes

140˚F (63˚C)

Frozen Butterfly 

Shrimp

350˚F (180˚C)

3 to 4 minutes

140˚F (63˚C)

Frozen Chicken 

Tenders

nders

375˚F (190˚C)

3 to 5 minutes

165˚F (73˚C)

Frozen Chicken 

Wing Pieces

ing 

Pieces

375˚F (190˚C)

8 to 10 minutes 165˚F (73˚C)

Fresh Chicken 

Wing Pieces

i

 

Wing Pieces

375˚F (190˚C)

7 to 9 minutes

165˚F (73˚C)

NOTE:

•  Length of cooking time and temperature may vary based on batch size and 

weight.

•  For best results, fry a single layer of food for each batch.

•  Frozen, uncooked chicken should be thawed, excess water removed, and 

patted dry with paper towel prior to cooking. 

•  When cooking meat, poultry, or fish, use cooking thermometer to determine 

internal temperatures. 

•  Visit foodsafty.gov for more information on safe internal cooking temperatures. 

CARE AND CLEANING

Do not store oil in fryer. 

CLEANING 

1. Wait until oil has cooled. This can take several hours. 

2. Remove lid, then remove basket from fryer. 

3. Remove the heating control assembly from base and place where excess 

oil can drain off. Do not put heating assembly in water. 

4. Lift oil pot from base and pour out all oil. Wipe the excess oil or oil film from 

oil pot. 

5. Clean base and oil pot with hot, soapy water. Do not use metal scouring 

pads. Base and oil pot may be washed in the dishwasher.

6. Remove vent cover and wash it in hot, soapy water. Dry thoroughly. 

7. Clean lid and basket in hot, soapy water. Allow time for both to thoroughly 

dry. 

FRYING TIPS

SELECTING AND CHANGING THE FRYING OIL

• Use a good quality vegetable or peanut oil. 

• Frying foods in butter, margarine, olive oil, and animal fat is NOT 

recommended because of low temperature smoke point. 

• DO NOT mix two types of oil. 

• Change oil regularly to maintain optimum frying and flavor quality. 

• Oil used for French fries can be used 10-12 times before changes if oil is 

filtered after each use. Oil used for food that is high in protein (such as 

meat or fish) should be changed more often. 

• To filter oil, allow oil to completely cool. Cheesecloth or paper towel may be 

used as a filter to strain oil. 

• Always follow food packaging directions. 

• DO NOT add fresh oil to used oil. 

• Always change the oil if it starts to foam when heated, when it has a strong 

smell or taste, or when it turns dark and/or syrupy. 

BEFORE FRYING

• Excess water or ice particles can cause hot oil to splatter or foam. Remove 

any excess water from fresh food by blotting with a paper towel. Remove 

any ice chunks or buildup from frozen food.

GENERAL TIPS

• DO NOT use plastic utensils in hot oil. 

• Season food after frying.

• If food is not as crisp as desired, reduce batch size. 

DISPOSING OF OIL

• Pour cool oil into its original (resealable) empty plastic bottle and label with 

the contents.

BASKET USAGE WITH FRESHLY BATTERED FOODS

• Freshly battered foods should be carefully placed directly into oil. First, 

lower basket completely and then carefully place each piece of battered 

food into the hot oil. Use basket to remove fried battered foods.

STORAGE

• Basket handle can be removed and placed in basket along with the power 

cord. Place oil pot in base and then add basket. 

• It is best to store all oils in refrigerator or a cool, dark, dry place for up to 6 

months.  

IF YOU LIVE IN HIGH-ALTITUDE

• The extension service will have detailed information about cooking for your 

area. To locate the cooperative Extension service in your county, please 

visit: http://www.csrees.usda.gov/Extension/.

NEED HELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 

800 number on the front of this sheet. Please DO NOT return the product to the 

place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor 

bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on this 

sheet.

TWO-YEAR LIMITED WARRANTY

(Applies only in the United States and Canada)

What does it cover?

• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum 

Brand’s liability will not exceed the purchase price of product.

For how long? 

• Two years from the date of original purchase with proof of such purchase. 

What will we do to help you? 

• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either 

new or factory refurbished. 

How do you get service? 

• Save your receipt as proof of date of sale. 

• Visit our website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-

231-9786, for general warranty service. 

• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. 

What does your warranty not cover?

•  Damage from commercial use

•  Damage from misuse, abuse or neglect

•  Products that have been modified in any way

•  Products used or serviced outside the country of purchase

•  Glass parts and other accessory items that are packed with the unit

•  Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit

•  Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states 

do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, 

so this limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?

•  This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights 

that vary from state to state or province to province.

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto

INSTRUCCIONES 

IMPORTANTES  

DE SEGURIDAD.

Cuando se usan aparatos electricos, siempre se deben respetar 

las siguientes medidas basicas de segurida.

• Por favor lea todas las instrucciones.

• No utilice el aparato para otro uso distinto al indicado. 

• Nunca toque las superficies calientes durante el 

funcionamiento y tenga cuidado al abrir la tapa. Use las asas 

o las perillas.

• A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, 

no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en 

ningún otro líquido.

• Sólo utilice el aparato sobre una superficie plana, uniforme y 

superficie estable.

• Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en 

uso, antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.

• No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable 

o el enchufe averiado, que presente un problema de 

funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de 

servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o 

llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este 

manual.  

• El uso de accesorios, incluyendo los tarros de envasar, no 

recomendados por el fabricante pueden ocasionar incendio, 

choque eléctrico o lesiones.

• No use este aparato a la intemperie.

• No conecte el aparato o utilizar el panel de control con las 

manos mojadas. 

• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o 

mostrador, ni que toque superficies calientes. 

• No lo coloque sobre o cerca de hornillas de gas o eléctricas ni 

adentro de un horno caliente. 

• Debe tener mucho cuidado al mover un aparato que contenga 

aceite caliente u otros líquidos calientes. Nunca mueva la 

freidora cuando esté en funcionamiento o cuando freidora 

contiene aceite caliente. 

• Este aparato está diseñado sólo para uso doméstico. 

• No deje el aparato sin vigilancia. 

• Puede ocurrir un incendio si el aparato está cubierto o 

material inflamable, incluyendo las cortinas, paredes y 

similares, cuando está en funcionamiento. No guarde ningún 

objeto en la parte superior o tocar la unidad cuando está en 

funcionamiento. No cubra ninguna parte de este aparato con 

papel de aluminio. 

• No coloque ni guarde alguno de los siguientes materiales en el 

aparato: papel, cartón, plástico y similares.

• Este aparato no está diseñado para ser usado por personas 

(incluído niños) con capacidad limitada física, mental o 

sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento 

que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin 

supervisión o instrucción.

• Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que 

usen el aparato como juguete.

• Este aparato no está diseñado para operar por medio de un 

temporizador externo o control remoto.

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

Este aparato electrico es para uso domestico 

Reviews: