background image

ESPAÑOL • 5

CARACTERISTICAS (Fig. A)

1.  17 posiciones de torque

2.  Botón para el sentido de giro (ajuste/afloje)

3.   Gatillo de velocidad variable

4.   Mandril de cambio rápido

5.   Botón expulsor de batería

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES 

DE SEGURIDAD

CARGA

1.   Este manual contiene instrucciones de seguridad y de  

 

operación importantes.

2.   Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las  

 

instrucciones y las marcas precautorias en (1) el  

 

cargador de baterías, (2) la batería y (3) el producto  

 

que emplea la batería.

 ¡Precaución! A fin de reducir el riesgo de lesiones, 

solamente recargue baterías BLACK+DECKER. Otros 

tipos de baterías pueden estallar ocasionando lesiones 

personales y daños.

3.   No exponga el cargador a lluvia o nieve.

4.   El uso de dispositivos no recomendados o vendidos  

 por 

BLACK+DECKER puede originar riesgos de  

 

incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas.

5.   Para reducir el riesgo de daños a la clavija o al  

 

cable, tire de la clavija en vez de tirar del cable  

 

cuando desconecte el cargador.

6.   Asegúrese que el cable se ubique de manera que no  

 

se pise, se enrolle, o se sujete a otro tipo de tensiones  

 

o daños.

7.   No deben emplearse cables de extensión a menos  

 

que sea absolutamente indispensable. El empleo de  

 

una extensión incorrecta puede resultar en riesgos de  

 

incendio, choque eléctrico o electrocución.

 

a.   Los cables de 2 hilos se pueden emplear con

 

 

extensiones de 2 o de 3 hilos. Solamente  

 

 

deberán emplearse extensiones con cubierta  

 

 

cilíndrica, y le recomendamos que estén  

 

 

aprobados por la Norma Oficial Mexicana (NOM).  

 

 

Si se piensa utilizar la extensión a la intemperie,  

 

 

ésta deberá ser adecuada para dicho    

 

 

uso. Cualquier extensión marcada para utilizarse  

 

 

a la intemperie se puede emplear bajo techo. las  

 

 

siglas “W” o “WA” en la cubierta de la extensión  

 

 

indican que es adecuada para utilizarse a la  

   intemperie.

 

b.   Una extensión debe tener el calibre de cable  

 

 

adecuado (AWG o American Wire Gauge)  

 

 

por seguridad, y a fin de evitar pérdida  de 

 

 

potencia y sobrecalentamiento. Mientras más  

 

 

pequeño sea el número del calibre del alambre,  

 

 

mayor será su capacidad; esto significa que un  

 

 

cable de calibre 16 tiene mayor capacidad que  

 

 

otro de calibre 18. Cuando emplee más de  

 

 

una extensión para alcanzar la longitud total,  

 

 

asegúrese que cada extensión tenga por lo  

 

 

menos el calibre mínimo requerido.

Tabla para el Calibre Mínimo del Alambre 

 (AWG) en Cables de Extensión

Amperaje en la Placa de Identificación – 0 – 10,0

Longitud total del cable de extensión (m)

7,6

15,2

22,8

30,4

38,1

45,7

Calibre del Alambre

18

18

16

16

14

14

8.   Solamente utilice el cargador suministrado para  

 

recargar su taladro. El empleo de cualquier otro  

 

cargador puede dañar el taladro o crear condiciones  

 peligrosas.

9.   Solamente utilice un cargador cuando cargue.

10.  Nunca intente abrir el cargador ni el taladro. No  

 

contienen partes susceptibles de ser reparadas por el  

 

usuario en su interior. Envíelos a cualquier centro de  

 servicio 

BLACK+DECKER.

11.  NO incinere el taladro o la batería aún cuando  

 

estén muy dañados o la batería esté completamente  

 

desgastada. Pueden explotar con el fuego. Puede  

 

ocurrir una pequeña fuga de líquido de las celdas  

 

de la batería bajo condiciones extremas de uso, carga  

 

o temperatura.

 

Esto no indica fallas, sin embargo, si el sello externo  

 

está roto y el líquido hace contacto con su piel:

 

a.  Lave inmediatamente con agua y jabón.

 

b.   Neutralice con un ácido débil como jugo de limón

 

 

o vinagre.

 

c.  Si el líquido de la batería toca sus ojos,  

 

 

enjuáguelos con agua limpia por un mínimo  

 

 

de 10 minutos y busque inmediatamente atención  

   médica. 

 

  Nota Médica: el líquido es una solución de  

 

 

potasa cáustica en concentración de 25 a 35%.

TALADROS

1.   Cuando taladre o atornille en paredes, pisos o  

 

cualquier otro sitio en el que puedan encontrarse  

 

cables eléctricos vivos, ¡No toque ninguna parte  

 

metálica de la herramienta! Sosténgala por el  

 

mango de plástico para evitar descargas.

2.   No asegure el taladro en posición de ENCENDIDO  

 

permanente cuando taladre a mano. Refiérase a  

 

Instrucciones de operación-Interruptor.

3.   Sujete el taladro con firmeza para controlar la acción  

 

de torsión.

4.   Cuando instale accesorios en el portabrocas,  

 

apriételo a mano con firmeza.

Summary of Contents for CD961

Page 1: ...ordless Driver Drill CD121 CD961 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERT NCIA LEIA ESTAS INSTRU ES ANTES DE U...

Page 2: ...lamente representativas y pueden diferir del producto actual As fotos e ilustra es s o somente ilustrativas e podem diferir do produto The photos and illustrations are representative only and may diff...

Page 3: ...icas a la lluvia y evite que penetren l quidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga el ctrica si penetran ciertos l quidos en la herramienta el ctrica d Cuide el cable el ctrico No...

Page 4: ...los tiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas el ctricas para trabajos diferentes de aqu...

Page 5: ...entamiento Mientras m s peque o sea el n mero del calibre del alambre mayor ser su capacidad esto significa que un cable de calibre 16 tiene mayor capacidad que otro de calibre 18 Cuando emplee m s de...

Page 6: ...en trabajos que se realizaron anteriormente con facilidad NO CONTINUE utilizando el taladro con la bater a en condiciones de carga baja 6 Para prolongar la vida til de la bater a evite dejarla en car...

Page 7: ...dro con firmeza para evitar la p rdida de control que pudiese ocasionar lesiones personales MANTENIMIENTO Siempre mantenga lo m s limpio posible los protectores ranuras de ventilaci n y carcasa del mo...

Page 8: ...pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor leo pontas afiadas ou partes m veis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques el tricos e Quando...

Page 9: ...aves pregos parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam fazer a conex o entre um terminal e outro Encurtar os terminais da bateria pode causar queimaduras ou inc ndio d Em condi es abusiv...

Page 10: ...nte abrir o carregar ou a furadeira O equipamento n o cont m em seu interior partes suscet veis de serem reparadas pelo usu rio Nesse caso leve o equipamento a um centro autorizado BLACK DECKER 11 N O...

Page 11: ...totalmente carregada OPERA O Advert ncia Para reduzir o risco de les es corporais leia entenda e siga todas as instru es e advert ncias de seguran a antes de usar a ferramenta Interruptor e Alavanca...

Page 12: ...a leve press o de ar Uma acumula o excessiva de limalha de ferro poder provocar uma transmiss o de corrente el trica das pe as internas para as pe as de metal expostas Importante Para assegurar a SEGU...

Page 13: ...f electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residua...

Page 14: ...earth wire is required Always check that the main voltage corresponds to the voltage on the rating plate Warning If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer authorized BLACK...

Page 15: ...trol the twisting action of the drill 4 When attaching accessories in the drill chuck hand tighten the keyless chuck firmly Warning Drill may stall if overloaded or improperly used causing a twist Alw...

Page 16: ...ar half of the chuck and rotating the front portion in the clockwise direction as viewed from the chuck end DRILL f f Use sharp drill bits only f f Support and secure work properly as instructed in th...

Page 17: ...ACK DECKER offers a full network of company owned and authorized service locations All BLACK DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable...

Page 18: ...mportado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Log stico San Cayetano Bogot Colombia Tel 744 7100 Solamente para prop sito de Chile Importado por Black Decker de Chile...

Reviews: