background image

54

ΕΛΛΗΝΙΚ

A

Τα

 

αξεσουάρ

 

μπορούν

 

να

 

τοποθετηθούν

 

πάνω

 

στο

 

άκρο

 

της

 

λαβής

(1) 

ή

 

στο

 

σωλήνα

 

προέκτασης

 (12). 

Πιέστε

 

γερά

 

το

 

εξάρτημα

 

πάνω

 

στο

 

άκρο

 

της

 

λαβής

(1) 

ή

 

το

 

σωλήνα

 

προέκτασης

 (12) 

όπως

 

απαιτείται

.

Για

 

να

 

αφαιρέσετε

 

ένα

 

εξάρτημα

τραβήξτε

 

το

 

εξάρτημα

 

από

 

το

 

άκρο

 

του

 

εύκαμπτου

 

σωλήνα

 

ή

 

το

 

σωλήνα

 

προέκτασης

.

Όταν

 

δε

 

χρησιμοποιούνται

τα

 

αξεσουάρ

 

αποθηκεύονται

 

στη

 

θήκη

 

για

 

αξεσουάρ

 

της

 

συσκευής

 (

εικ

 

Α

).

Χρήση

Ρύθμιση

 

του

 

μήκους

 

του

 

σωλήνα

 (

εικ

Ε

)

Για

 

να

 

επιμηκύνετε

 

το

 

μήκος

 

του

 

σωλήνα

 

πιέστε

 

το

 

κουμπί

 

ρύθμισης

 (22), 

τραβήξτε

 

το

 

σωλήνα

 

προς

 

τα

 

έξω

 

στο

 

επιθυμητό

 

μήκος

 

και

 

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

κουμπώνει

 

στη

 

θέση

 

του

.

Ξετύλιγμα

 

και

 

τύλιγμα

 

του

 

καλωδίου

 (

εικ

. F)

Το

 

κουμπί

 

τυλίγματος

 

καλωδίου

 (6) 

μπορεί

 

να

 

πατηθεί

 

με το χέρι

 

ή

 

με

 

το

 

πόδι

.

Πριν

 

τη

 

χρήση

τραβήξτε

 

αρκετό

 

μήκος

 

καλωδίου

 

από το

 

πίσω

 

μέρος

 

της

 

συσκευής

.

Συνδέστε

 

τη

 

συσκευή

 

σε

 

μια

 

κατάλληλη

 

πρίζα

.

Μετά

 

τη

 

χρήση

αποσυνδέστε

 

τη

 

συσκευή

 

από

 

την

 

πρίζα

 

και

 

πιέστε

 

το

 

κουμπί

 

τυλίγματος

 

καλωδίου

 (6) 

ώστε

 

να

 

αποθηκευτεί

 

το

 

καλώδιο

 

πίσω

 

στη

 

θέση

 

του

Οδηγήστε

 

το

 

καλώδιο

 

με

 

το

 

χέρι

 

για

 

να

 

βεβαιωθείτε

 

ότι δεν

 

αιωρείται

 

προς

 

τα

 

πίσω

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

το

 

φις

 

είναι

 

σωστά

 

τοποθετημένο

.

Ενεργοποίηση

 

και

 

απενεργοποίηση

 (

εικ

. F)

Το

 

κουμπί

 on/off (4) 

μπορεί

 

να

 

πατηθεί

 

με

 

το

 

χέρι

 

ή

 

με

 

το

 

πόδι

.

Για

 

να

 

ενεργοποιήσετε

 

τη

 

συσκευή

πιέστε

 

το

 

διακόπτη

 

on/off (4).

Για

 

να

 

απενεργοποιήσετε

 

τη

 

συσκευή

πιέστε

 

ξανά

 

το

 

διακόπτη

 on/off (4).

Ρύθμιση

 

της

 

ροής

 

του

 

αέρα

 (

εικ

. F)

Σύρετε

 

το

 

διακόπτη

 

ρύθμισης

 

ταχύτητας

 (5) 

για

 

να

 

ρυθμίσετε

 

τη

 

ροή

 

αέρα

 

όπως

 

απαιτείται

.

Ρύθμιση

 

της

 

κεφαλής

 

αναρρόφησης

 (

εικ

. G)

Για

 

σκούπισμα

 

πάνω

 

σε

 

χαλιά

βάλτε

 

τον

 

επιλογέα

 

επιφάνειας

 

πατώματος

 (23) 

στην

 

πάνω

 

θέση

(

εικ

. G).

Για

 

σκούπισμα

 

πάνω

 

σε

 

μεταλλικές

 

επιφάνειες

πλακίδια

 

κτλ

., 

βάλτε

 

τον

 

επιλογέα

 

επιφάνειας

 

πατώματος

 (23) 

στην

 

κάτω

 

θέση

.

Σκούπισμα

Όταν

 

χρησιμοποιείτε

 

τη

 

συσκευή

να

 

βεβαιώνεστε

 

ότι ο ελαστικός

 

σωλήνας

 

δεν

 

έχει

 

μαγκώσει

στρίψει

 

ή μπλοκαριστεί

.

Η

 

ένδειξη

 

γεμάτης

 

σακούλας

 (3) 

ανάβει

 

εάν

 

η

 

συσκευή

 

έχει

 

μπλοκάρει

.

Σε

 

περίπτωση

 

υπερθέρμανσης

θα

 

λειτουργήσει

 

ένας

 

διακόπτης

 

και

 

η

 

συσκευή

 

θα

 

σταματήσει

 

αυτόματα

.

Εάν

 

η

 

συσκευή

 

σταματήσει

 

να

 

λειτουργεί

βγάλτε

 

την

 

από

 

την

 

πρίζα

 

και

 

αφήστε

 

την

 

να

 

κρυώσει

 

για

 2-3 

ώρες

.

Μετά

η

 

συσκευή

 

θα

 

λειτουργήσει

 

σωστά

.

Εάν

 

η

 

συσκευή

 

σας

 

δε

 

λειτουργεί

 

μετά

 

από

 3 

ώρες

επιστρέψτε

 

την

 

σε

 

έναν

 

εξουσιοδοτημένο

 

αντιπρόσωπο

 

επισκευών

.

Μεταφορά

 

της

 

συσκευής

Μπορείτε

 

να

 

μετακινείτε

 

τη

 

συσκευή

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

χρήσης

 

κρατώντας

 

την

 

από

 

τη

 

λαβή

 

μεταφοράς

 (10).

Προσωρινή

 

εναπόθεση

 

της

 

κεφαλής

 

αναρρόφησης

 (

εικ

. H)

Χρησιμοποιήστε

 

τη

 

θέση

 

εναπόθεσης

 (24) 

για

 

να

 

ακουμπήσετε

 

προσωρινά

 

την

 

κεφαλή

 

αναρρόφησης

.

Αποθήκευση

 

της

 

συσκευής

Προειδοποίηση

Όταν

 

αποθηκεύετε

 

τη

 

συσκευή

απενεργοποιήστε

 

τη

 

συσκευή

 

και

 

βγάλτε

 

την

 

από

 

την

 

πρίζα

.

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

το

 

καλώδιο

 

είναι

 

εντελώς

 

τυλιγμένο

.

Τοποθετήστε

 

τη

 

συσκευή

 

σε

 

κατακόρυφη

 

θέση

.

Τοποθετήστε

 

την

 

κεφαλή

 

αναρρόφησης

 

στην

 

εγκοπή

 

(25) (

εικ

. I).

Αποθηκεύετε

 

τη

 

συσκευή

 

σε

 

στεγνό

 

μέρος

Μπορείτε

 

να μεταφέρετε

 

τη

 

συσκευή

 

από

 

τη

 

λαβή

 (10).

Συντήρηση

Αυτή

 

η

 

συσκευή

 

της

 Black & Decker 

έχει

 

σχεδιαστεί

 

έτσι ώστε

 

να

 

λειτουργεί

 

για

 

μεγάλο

 

χρονικό

 

διάστημα

 

με την ελάχιστη

 

δυνατή

 

συντήρηση

Η

 

αδιάλειπτη

 

και

 

ικανοποιητική

 

λειτουργία

 

της

 

συσκευής

 

εξαρτάται

 

από

 

τη φροντίδα

 

και

 

τον

 

τακτικό

 

καθαρισμό

 

της

.

Προειδοποίηση

Πριν

 

πραγματοποιήσετε

 

οποιαδήποτε

 

συντήρηση

 

ή

 

καθαρισμό

 

πάνω

 

στη

 

συσκευή

βγάλτε

 

τη συσκευή

 

από

 

την

 

πρίζα

.

Από

 

καιρό

 

σε

 

καιρό

 

σκουπίζετε

 

τη

 

συσκευή

 

με

 

ένα

 

υγρό

 

πανί

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

λειαντικά

 

ή

 

υγρά

 

καθαρισμού

 

που

 

περιέχουν

 

διαλυτικά

Μη

 

βυθίζετε

 

τη συσκευή

 

μέσα

 

σε

 

νερό

.

Summary of Contents for VM2020

Page 1: ...www blackanddecker eu 10 11 12 13 VM2020 VM2020P ...

Page 2: ...nds Vertaling van de originele instructies 23 Español Traducción de las instrucciones originales 27 Português Tradução das instruções originais 32 Svenska Översättning av originalanvisningarna 36 Norsk Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene 40 Dansk Oversættelse af de oprindelige instruktioner 44 Suomi Alkuperäisten ohjeiden käännös 48 Ελληνικά Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών 52 ...

Page 3: ...3 14 15 16 17 18 19 20 21 22 12 22 12 15 11 16 14 13 ...

Page 4: ...4 F G H K 24 26 11 23 25 27 ...

Page 5: ...5 L 28 ...

Page 6: ...s damaged or defective Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorised repair agent Before use check the power supply cord for signs of damage ageing and wear Do not use the appliance if the power supply cord or mains plug is damaged or defective If the power supply cord or mains plug is damaged or defective it must be repaired by an authorised repair agent in order to av...

Page 7: ...e crevice tool 14 allows for vacuuming in narrow and hard to reach places The upholstery brush 16 and the brush head 15 allow for vacuuming on furniture blinds curtains windows and stairs The accessories can be mounted on the end of the handle 1 or on the extension tube 12 Firmly push the accessory onto the end of the handle 1 or extension tube 12 as required To remove an accessory pull the access...

Page 8: ...ess panel catch 21 and open the dustbag access panel 9 Carefully pull the cardboard flange 19 of the paper dustbag 18 from the plastic flange Dispose of the paper dustbag 18 in normal household waste Wipe the inside of the container with a damp cloth Do not use any abrasive or solvent based cleaner Fit a replacement dustbag as previously described Close the dustbag access panel 9 Cleaning the exha...

Page 9: ...to replace defective parts repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to make sure of the minimum inconvenience to the customer unless The product has been used for trade professional or hire purposes The product has been subjected to misuse or neglect The product has sustained damage through foreign objects substances or accidents Repairs have been attempted by perso...

Page 10: ...nen Ort auf Kinder sollten keinen Zugang zu aufbewahrten Geräten haben Inspektion und Reparaturen Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf beschädigte oder defekte Teile Prüfen Sie ob Teile gebrochen sind Schalter beschädigt sind oder andere Bedingungenvorliegen diedieFunktionbeeinträchtigen könnten Betreiben Sie das Gerät nicht wenn ein Teil beschädigt oder defekt ist Lassen Sie beschädigte od...

Page 11: ...bbeutelabdeckung 21 und öffnen Sie die Staubbeutelabdeckung 9 Schieben Sie den Karton an der Öffnung 19 des Papierstaubbeutels 18 vorsichtig auf die Kunsthoffhalterung Schließen Sie die Staubbeutelabdeckung 9 Anbringen und Entfernen des Schlauchs Abb C So bringen Sie den Schlauch an Schieben Sie den Stutzen des Schlauchs 20 in die Öffnung des Geräts bis dieser einrastet So entfernen Sie den Schlau...

Page 12: ...er Verwendung des Geräts darauf dass der Saugschlauch nicht geknickt verdreht oder verstopft ist Die Staubbeutelfüllanzeige 3 leuchtet im Fall einer Blockade auf Der Staubsauger besitzt einen Schutzschalter der das Gerät im Fall einer Überhitzung automatisch abschaltet Sollte der Betrieb durch den Schutzschalter unterbrochen werden trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und warten Sie 2 bis 3 Stunden...

Page 13: ...e diesen trocknen Hinweis Achten Sie darauf dass der Filter vollständig trocken ist bevor Sie diesen wieder in das Gerät einsetzen Hinweis Trocknen Sie den Filter nicht ab Bringen Sie den Filter 28 wieder im Gerät an wenn dieser trocken ist indem Sie den Filter in die Führung schieben Umweltschutz Sollten Sie Ihr Black Decker Produkt eines Tages ersetzen oder nicht mehr benötigen entsorgen Sie es ...

Page 14: ...lich oder im Verleihgeschäft verwendet wurde wenn das Gerät missbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde wenn das Gerät durch Fremdeinwirkung beschädigt wurde wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black Decker Kundendiensts unternommen wurde Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw der Vertrags...

Page 15: ...ilisez pas l appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou endommagées par un réparateur agréé Avant l utilisation vérifiez l état du fil électrique dommages usures et vieillissement N utilisez pas l appareil si le fil électrique ou la prise sont endommagés ou défectueux Si le fil électrique ou la prise sont endommagés ou défectueux il f...

Page 16: ...partir de l embout suceur Installation des accessoires figure D Glissez le dispositif de fermeture 17 vers l avant pour ouvrir le couvercle de rangement des accessoires 8 Le suceur plat 14 permet d aspirer les endroits étroits et difficiles d accès La brosse à tissus d ameublement 16 et la petite brosse 15 permettent d aspirer les meubles les stores les rideaux les fenêtres et les escaliers Les ac...

Page 17: ... solvant Ne plongez pas l appareil dans l eau Remplacement du sac à poussière en papier figure B Le sac à poussière en papier 18 doit être régulièrement changé L indicateur de changement de sac à poussière 3 s allume pour signaler que le sac est plein Remarque en position verticale l installation et le retrait du sac à poussière peuvent être plus faciles Relevez l aspirateur en position verticale ...

Page 18: ...toire des États Membres de l Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne Si un produit Black Decker s avère défectueux en raison de matériaux en mauvais état d une erreur humaine ou d un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d achat Black Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la co...

Page 19: ...e condizioni che potrebbero avere ripercussioni sulle prestazioni Non usare l elettrodomestico se alcune parti sono danneggiate o difettose Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da un tecnico autorizzato Prima dell uso controllare che il filo di alimentazione non presenti segni di danni invecchiamento e usura Non usare l elettrodomestico se il filo di alimentazione o la spina ...

Page 20: ...e il tubo rigido di prolunga 12 nell estremità dell impugnatura 1 Montaggio della bocchetta aspirante fig D La bocchetta aspirante 11 consente di aspirare moquette e pavimentazioni ad esempio piastrelle e pavimenti laminati Infilare il tubo rigido di prolunga 12 nella bocchetta aspirante 11 Per rimuovere la bocchetta aspirante 11 estrarre il tubo rigido di prolunga 12 dalla bocchetta stessa Montag...

Page 21: ...ta aspirante nell apposito vano 25 fig I Conservare l elettrodomestico in un luogo asciutto L elettrodomestico può essere trasportato mediante il manico 10 Manutenzione Questo elettrodomestico Black Decker è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima Per ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell elettrodomestico e sottoporlo a manutenzione periodica...

Page 22: ...ita sono disponibili su Internet all indirizzo www 2helpU com Dati tecnici Garanzia Certa della qualità dei suoi prodotti Black Decker offre una garanzia eccezionale Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell Unione Europea e dell EFTA European Free Trade Area Se un prodott...

Page 23: ...niet toegankelijk is voor kinderen Inspectie en reparaties Controleer het apparaat vóór gebruik op beschadigingen en defecten Controleer het vooral op gebroken onderdelen schade aan de schakelaars en andere omstandigheden die de werking ervan kunnen beïnvloeden Gebruik het apparaat niet in geval van een of meer beschadigde of defecte onderdelen Laat beschadigde of defecte onderdelen door een van o...

Page 24: ...lang naar buiten Het buisverlengstuk aanbrengen Schuif het buisverlengstuk 12 in het uiteinde van de handgreep 1 De zuigkop aanbrengen fig D De zuigkop 11 is geschikt voor tapijt en harde oppervlakken zoals laminaat en tegels Schuif het buisverlengstuk 12 in de zuigkop 11 Om de zuigkop 11 te verwijderen trekt u het buisverlengstuk 12 uit de zuigkop Hulpstukken aanbrengen fig D Schuif de ontgrendel...

Page 25: ...ioneren met een minimum aan onderhoud U kunt het gereedschap naar volle tevredenheid blijven gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en het gereedschap regelmatig schoonmaakt Waarschuwing Verwijderaltijddestekkeruithetstopcontact voordat u onderhouds of reinigingswerkzaamheden aan het apparaat uitvoert Neem het apparaat van tijd tot tijd af met een vochtige doek Gebruik geen schuur of oplosmi...

Page 26: ...s Garantie Black Decker heeft vertrouwen in haar producten en biedt een uitstekende garantie Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie Mocht uw Black Decker product binnen 24 maanden na de datum van aankoop defect raken ten gevolge van materiaal of construc...

Page 27: ...s interruptores no están dañados y que no existen otros defectos que puedan afectar al funcionamiento del aparato No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa Solicite a un agente de servicio técnico autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas Antes de utilizar el cable de alimentación compruebe que no está dañado gastado o deteriorado No utilic...

Page 28: ...anguera Montaje del tubo de extensión Introduzca el tubo de extensión 12 en el extremo del mango 1 Montaje del cabezal de succión fig D El cabezal de succión 11 permite aspirar en moquetas y superficies duras por ejemplo suelos laminados y baldosas Deslice el tubo de extensión 12 en el cabezal de succión 11 Para extraer el cabezal de succión 11 tire del tubo de extensión 12 del cabezal de succión ...

Page 29: ...arato en un lugar seco Puede transportar el aparato por el asa 10 Mantenimiento El aparato de Black Decker se ha diseñado para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta Atención Para realizar el mantenimiento o limpieza del aparato antes debe desen...

Page 30: ...on la oficina local de Black Decker en la dirección que se indica en este manual Como alternativa se puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos en la dirección siguiente www 2helpU com Características técnicas Garantía Black Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía...

Page 31: ...ón completa de nuestros servicios de postventa y contactos en la dirección siguiente www 2helpU com Visite el sitio web www blackanddecker eu para registrar su nuevo producto Black Decker y estar al día sobre productos y ofertas especiales Encontrará información adicional sobre la marca Black Decker y nuestra gama de productos en www blackanddecker eu ...

Page 32: ... ou com defeito Mande reparar ou substituir quaisquer peças danificadas ou avariadas por um agente de reparação autorizado Antes de utilizar verifique se o cabo de alimentação apresenta sinais de corrosão danos ou desgaste Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou a ficha de alimentação se encontrar danificada ou avariada Se o cabo de alimentação ou a ficha de alimentação se encontrar dan...

Page 33: ...o de acessórios accionado por molas 8 O acessório de ponta chata 14 permite aspirar locais estreitos e difíceis de alcançar A escova para estofos 16 e a escova 15 permitem aspirar móveis persianas cortinas janelas e escadas Os acessórios podem ser montados na extremidade da pega 1 ou no suporte de extensão 12 Encaixe firmemente o acessório na extremidade da pega 1 ou do suporte de extensão 12 conf...

Page 34: ...sligue o De vez em quando limpe o aparelho com um pano húmido Não utilize nenhum produto de limpeza abrasivo ou à base de solventes Não mergulhe o aparelho em água Substituir o saco de papel fig B O saco de papel 18 tem de ser substituído regularmente O indicador de saco cheio 3 acende se quando o saco estiver cheio Nota Colocar o aspirador em pé poderá facilitar a remoção e substituição do saco C...

Page 35: ...uropeia de Comércio Livre Se um produto Black Decker se avariar devido a defeitos de material fabrico ou não conformidade num período de 24 meses após a data da compra a Black Decker garante a substituição de peças defeituosas a reparação de produtos sujeitos a um desgaste aceitável ou a substituição dos mesmos para garantir o mínimo de inconveniente ao cliente excepto se O produto tiver sido util...

Page 36: ...er som kan påverka apparatens funktion Använd inte apparaten om någon del har skadats eller gått sönder Låt en auktoriserad verkstad reparera eller byta ut skadade eller trasiga delar Före användning kontrollerar du om nätsladden visar tecken på skador åldrande eller slitage Använd inte apparaten om nätsladden eller nätkontakten är skadad eller defekt För att undvika farliga situationer bör skadad...

Page 37: ...ga utrymmen och utrymmen som är svåra att nå Med möbelborsten 16 och borstmunstycket 15 kan du dammsuga möbler persienner gardiner fönster och trappor Tillbehören kan monteras i änden på handtaget 1 eller på förlängningsröret 12 Tryck fast tillbehöret ordentligt i änden på handtaget 1 eller på förlängningsröret 12 Du tar bort ett tillbehör genom att dra bort det från änden på den böjliga slangen e...

Page 38: ...ll dammsugaren på högkant fig B Lossa spärren 21 till dammpåsluckan och öppna dammpåsluckan 9 Dra försiktigt ut pappskivan 19 på dammpåsen 18 ur plastfalsen Kasta dammpåsen 18 i hushållssoporna Torka av insidan av utrymmet med en fuktig trasa Använd aldrig rengöringsmedel med lösnings eller slipmedel Sätt i en ny dammpåse enligt anvisningarna ovan Stäng dammpåsluckan 9 Rengöra utblåsfiltret fig J ...

Page 39: ...produkt går sönder på grund av material och eller fabrikationsfel eller brister i överensstämmelse med specifikationen inom 24 månader från köpet åtar sig Black Decker att reparera eller byta ut produkten med minsta besvär för kunden förutom om Produkten har använts kommersiellt yrkesmässigt eller för uthyrning Produkten har utsatts för felaktig användning eller skötsel Produkten har skadats av fr...

Page 40: ...på bruken Ikke bruk apparatet hvis noen del er skadet eller defekt Overlat reparasjon eller utskifting av skadde eller defekte deler til et autorisert serviceverksted Før bruk må du sjekke strømledningen for tegn på skade aldring og slitasje Ikke bruk apparatet hvis strømledningen eller støpselet er skadet eller defekt Hvis strømledningen eller støpselet er skadet eller defekt må det repareres av ...

Page 41: ...smale sugestykket 14 er laget for støvsuging av smale og utilgjengelige steder Møbelstoffbørsten 16 og børstehodet 15 kan brukes til støvsuging av møbler persienner gardiner vinduer og trapper Tilbehøret kan monteres på enden av håndtaket 1 eller på forlengelsesrøret 12 Trykk tilbehøretbestemtpå enden av håndtaket 1 eller på forlengelsesrøret 12 etter behov Når du skal ta av et tilbehør trekker du...

Page 42: ...gang til støvposen og åpne panelet 9 for tilgang til støvposen Trekk kartongflensen 19 på støvposen 18 av papir forsiktig fra plastflensen Kast støvposen 18 av papir sammen med vanlig husholdningsavfall Tørk av innsiden av beholderen med en fuktig klut Ikke bruk slipende eller løsemiddelbaserte rengjøringsmidler Sett inn en ny støvpose som beskrevet tidligere Lukk tilgangspanelet 9 for støvposen R...

Page 43: ...ler i forhold til spesifikasjonene innen 24 måneder fra kjøpet påtar Black Decker seg å skifte ut defekte deler reparere produkter som har vært utsatt for alminnelig slitasje eller bytte ut slike produkter med minst mulig vanskelighet for kunden med mindre produktet har vært brukt i yrkes næringsvirksomhet eller til utleie produktet har vært utsatt for feilaktig bruk eller forsømmelse produktet ha...

Page 44: ...skadigede eller defekte dele Få beskadigede eller defekte dele repareret eller udskiftet på et autoriseret værksted Kontroller strømforsyningsledningen for tegn på beskadigelse ældning og slid før brug Undladatbrugeapparatet hvisstrømforsyningsledningen eller stikket er beskadiget eller ødelagt Hvis strømforsyningsledningen eller stikket er beskadiget eller ødelagt skal disse dele repareres på et ...

Page 45: ...tilbehør 8 Sprækkeforsatsen 14 bruges til støvsugning på smalle og svært tilgængelige steder Børsten til møbelstof 16 og børsteforsatsen 15 bruges til støvsugning af møbler forhæng gardiner vinduer og trapper Tilbehøret kan monteres på enden af håndtaget 1 eller på forlængerrøret 12 Tryk tilbehøret fast på enden af håndtaget 1 eller på forlængerrøret 12 efter behov Afmonter tilbehøret ved at trækk...

Page 46: ...øvposen 9 og åbn det Træk forsigtigt papstykket 19 på papirstøvposen 18 af plastikflangen Smid papirstøvposen 18 ud sammen med det almindelige husholdningsaffald Tør indersiden af beholderen af med en fugtig klud Brug ikke skuremidler eller opløsningsmidler Monter en ny støvpose som beskrevet tidligere Luk adgangspanelet til støvposen 9 Rengøring af udblæsningsfilteret fig J og K Udblæsningsfilter...

Page 47: ...fabrikationsfejl eller på anden måde ikke fungereri overensstemmelsemedspecifikationeninden for 24 måneder fra købsdatoen påtager Black Decker sig at reparere eller ombytte produktet med mindst mulig ulempe for kunden Garantien gælder ikke for fejl og mangler der er sket i forbindelse med Produktet har været anvendt erhvervsmæssigt eller til udlejning Produktet har været anvendt forkert eller er i...

Page 48: ...rjauta tai vaihdata vaurioituneet tai vialliset osat valtuutetussa huoltoliikkeessä Tarkistaennenkäyttöä ettäsähköjohtoeiolevaurioitunut vanhentunut tai kulunut Äläkäytälaitetta josvirtajohtotaipistokeonvahingoittunut tai viallinen Jos virtajohto on vaurioitunut tai viallinen se voidaan korjata vain valtuutetussa Black Deckerin huoltoliikkeessä vaaratilanteiden välttämiseksi Älä katkaise virtajoht...

Page 49: ...n luukun Rakosuulakkeen 14 avulla voit imuroida kapeita ja vaikeapääsyisiä paikkoja Verhoiluharjan 16 ja harjasuulakkeen 15 avulla taas voit imuroida huonekaluja sälekaihtimia verhoja ikkunoita ja portaita Tarvikkeet voidaan asentaa kahvan 1 päähän tai jatkoputkeen 12 Työnnä tarvike tukevasti kahvan 1 päähän tai jatkoputkeen 12 Irrota tarvike vetämällä se irti joustavan letkun tai jatkoputken pääs...

Page 50: ...aippa 19 varovasti muovisesta kauluksesta Hävitä paperinen pölypussi 18 tavallisen kotitalousjätteen mukana Pyyhi pölypussilokeron sisäpinta kostealla rätillä Älä koskaan käytä puhdistamiseen liuotinaineita tai hiovia puhdistusaineita Asenna uusi pölypussi aiemmin kuvatulla tavalla Sulje pölypussin luukku 9 Poistosuodattimen puhdistaminen kuvat J ja K Poistosuodatinta 27 voi käyttää useita kertoja...

Page 51: ...ä Black Decker takaa vaihtavansa vialliset osat korjata tuotteet jotka ovat altistuneet normaalille kulumiselle tai vaihtaa tällaiset tuotteet varmistaakseen mahdollisimman vähäisen haitan syntymisen asiakkaalle Tuotetta on käytetty kaupalliseen ammattimaiseen tai vuokraustarkoitukseen Tuote on altistunut väärinkäytölle tai sen huolto on laiminlyöty Tuote on vahingoittunut vieraiden esineiden aine...

Page 52: ...λειτουργίας και να αποσυνδέσετε το φις από την πρίζα Όταν δε χρησιμοποιείται η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται σε στεγνό μέρος Τα παιδιά δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση σε αποθηκευμένες συσκευές Έλεγχος και επισκευή Πριν από τη χρήση ελέγξτε τη συσκευή σας για τυχόν κατεστραμμένα ή ελαττωματικά εξαρτήματα Ελέγξτε αν υπάρχουν σπασμένα εξαρτήματα ζημιά σε διακόπτες και οτιδήποτε άλλο που μπορεί να επηρεάσ...

Page 53: ...καθαρίσματος παρκέ Επιπλέον η συσκευή αυτή είναι εφοδιασμένη με τα παρακάτω αξεσουάρ εικ A 14 Εργαλείο για χαραμάδες 15 Εξάρτημα βούρτσας 16 Βούρτσα για ταπετσαρίες Συναρμολόγηση Τοποθέτηση της σακούλας συλλογής σκόνης εικ B και C Σημείωση Τοποθετώντας την ηλεκτρική σκούπα σε όρθια θέση μπορεί να σας διευκολύνει στην τοποθέτηση της σακούλας συλλογής σκόνης Τοποθέτηση της ηλεκτρικής σκούπας σε όρθι...

Page 54: ...μα πάνω σε μεταλλικές επιφάνειες πλακίδια κτλ βάλτε τον επιλογέα επιφάνειας πατώματος 23 στην κάτω θέση Σκούπισμα Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή να βεβαιώνεστε ότι ο ελαστικός σωλήνας δεν έχει μαγκώσει στρίψει ή μπλοκαριστεί Η ένδειξη γεμάτης σακούλας 3 ανάβει εάν η συσκευή έχει μπλοκάρει Σε περίπτωση υπερθέρμανσης θα λειτουργήσει ένας διακόπτης και η συσκευή θα σταματήσει αυτόματα Εάν η συσκευή σ...

Page 55: ...τε το φίλτρο με ζεστό σαπουνόνερο Ξεπλύνετε πολύ καλά και αφήστε το να στεγνώσει από μόνο του Σημείωση Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο έχει στεγνώσει εντελώς πριν το τοποθετήσετε πίσω στη συσκευή Σημείωση Μην προσπαθήσετε εσπευσμένα να στεγνώσετε το φίλτρο Όταν στεγνώσει τοποθετήστε το φίλτρο 28 μέσα στη συσκευή σύροντάς το πίσω στις εσοχές Προστασία του περιβάλλοντος Εάν κάποια μέρα διαπιστώσετε ότι το...

Page 56: ...λλα αντικείμενα από ουσίες ή λόγω ατυχήματος Έχει γίνει προσπάθεια επισκευής από άτομα που δεν έχουν σχέση με τα εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών ή με το προσωπικό σέρβις της Black Decker Για να ισχύσει η εγγύηση πρέπει να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή το εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της περιοχής σας επικοινωνώντας με τ...

Page 57: ...rbar Reparation partielle Seules les pieces indiquees sont disponibles Supporto parziale Sono disponibili soltanto le parti evidenziate Solo estan disponibles las peizas listadas So se encontram disponiveis as pecas listadas Gedeeltelijke ondersteuning alleen de getoonde onderdelen zijn beschikbaar 1 2 3 5 6 7 8 10 11 4 9 12 VM2020P ...

Page 58: ...ZZZ EODFNDQGGHFNHU IU SURGXFWUHJLVWUDWLRQ RX HQYR H YRV QRP SUpQRP HW FRGH SURGXLW j ODFN HFNHU GDQV YRWUH SD V 7 12 1RQ GLPHQWLFDWH GL UHJLVWUDUH LO SURGRWWR ZZZ EODFNDQGGHFNHU LW SURGXFWUHJLVWUDWLRQ 5HJLVWUDWH LO SURGRWWR RQOLQH VX ZZZ EODFNDQGGHFNHU LW SURGXFWUHJLVWUDWLRQ R LQYLDWH QRPH FRJQRPH H FRGLFH GHO SURGRWWR DO FHQWUR ODFN HFNHU GHO YRVWUR SDHVH 1 5 1 6 9HUJHHW QLHW XZ SURGXFW WH UHJLVW...

Page 59: ...Q HOOHU VHQG GLWW QDYQ HWWHUQDYQ RJ SURGXNWNRGH WLO ODFN HFNHU L GLWW HJHW ODQG 16 OHP LNNH DW UHJLVWUHUH GLW SURGXNW ZZZ EODFNDQGGHFNHU GN SURGXFWUHJLVWUDWLRQ 5HJLVWUHU GLW SURGXNW Sn LQWHUQHWWHW Sn ZZZ EODFNDQGGHFNHU GN SURGXFWUHJLVWUDWLRQ HOOHU VHQG GLW QDYQ HIWHUQDYQ RJ SURGXNWNRGH WLO ODFN HFNHU L GLW HJHW ODQG 6820 0XLVWDWKDQ UHNLVWHU LGl WXRWWHHVL ZZZ EODFNDQGGHFNHU À SURGXFWUHJLVWUDWLRQ 5H...

Page 60: ...7HO 3 DUGLOO pGH D HOYHWLD 52 2 7HO HZHUEH RQH 6HHEOLFN D OHLQE VLQJHQ WDOLD ODFN HFNHU WDOLD 6S 7HO 9LDOH OYH LD D 0RQ D 0 1XPHUR YHUGH 1HGHUODQG ODFN HFNHU HQHOX 7HO RXOHKRI 5 HUJHQ RS RRP D 1RUJH ODFN HFNHU 1RUJH 6 7OI 3RVWERNV 1 GDOHQ 2VOR D QWHUQHW ZZZ EODFNDQGGHFNHU QR gVWHUUHLFK ODFN HFNHU 9HUWULHEVJHV P E 7HO 2EHUODDHUVWUD H LHQ D 3RUWXJDO ODFN HFNHU 7HO 5XD JDV 0RQL D 6 RmR GR VWRULO VWRU...

Reviews: