Black & Decker VEC156BD Instruction Manual Download Page 7

3

Insérer l’extrémité de la fiche de courant continu de 12 volts dans la prise

accessoire du véhicule ou dans toute autre source d’alimentation en courant

continu de 12 volts.
S’assurer que le projecteur est éteint (le dispositif de blocage de la détente est à

la position ARRÊT et la détente est relevée). 
Charger jusqu’à ce que le voyant indicateur DEL vert d’état de la pile s’illumine

(environ de 12 à 14 heures). NE PAS CHARGER PLUS DE 14 HEURES.
S’assurer que la source d’alimentation en courant continu (batterie d’appoint,

bloc-piles, prise accessoire de véhicule, etc.) fournit 12 volts en courant continu et

qu’elle est capable de fournir au moins un demi-ampère à 12 volts en courant

continu pour une durée de 8 heures. En d’autres mots, un bloc-piles doit être

chargé d’au moins 4 ampères-heure. 

Remarque : il faut savoir qu’il est parfois nécessaire d’allumer le contact du
véhicule en pour alimenter la prise accessoire de courant continu de 12
volts lorsque celle-ci est utilisée comme source d’alimentation pour la
charge.

AVERTISSEMENT

• NE JAMAIS UTILISER LE CHARGEUR SECTEUR ET LE PORT DE CHARGE

EN COURANT CONTINU SIMULTANÉMENT.

FONCTIONNEMENT

Pour mettre le projecteur sous tension, enfoncer la détente. Enfoncer la détente à
répétitions, avec des intervalles d’une seconde, pour faire passer le niveau de
luminosité de faible à intense.

Pour bloquer la détente en cours de fonctionnement, l’enfoncer et déplacer le
bouton de blocage (situé sur le côté de la poignée) en position « verrouillée ».
Le projecteur illuminera jusqu’au déblocage du dispositif et au dégagement de la
détente

SOINS ET ENTRETIEN

Toutes les piles perdent leur charge avec le temps, particulièrement lorsqu’elles
sont chaudes. Recharger l’unité tous les deux mois si elle n’est pas utilisée
régulièrement, de préférence avec la méthode de charge par secteur à 120 volts.
Ne jamais immerger l’unité dans l’eau. Si le projecteur est sale, nettoyer ses
surfaces externes délicatement avec un chiffon doux humecté d’une solution
d’eau et de détergent à faible concentration.
L’ampoule au quartz-halogène est l’unique pièce du projecteur remplaçable par
l’utilisateur. Inspecter périodiquement l’état des adaptateurs, des connecteurs et
des fils. Pour le remplacement de tout composant usé ou brisé, communiquer
avec le Service d’assistance technique en composant sans frais le 
1-800-544-6986

Remplacement de l’ampoule du projecteur

Pour remplacer l’ampoule, avoir un petit tournevis à pointe cruciforme et une
ampoule de rechange de 6 volts, H3 de 55 watts. Au cours de l’installation, éviter
de toucher la partie en verre de l’ampoule. La durée de vie de l’ampoule pourrait
être réduite en présence de saletés ou de marques de doigts sur le verre.
L’ampoule peut être essuyée avec un chiffon humecté d’alcool.

DÉTENTE

DISPOSITIF DE BLOCAGE DE LA
DÉTENTE

2

CHARGE/RECHARGE DU PROJECTEUR

Cette unité est livrée partiellement chargée. Charger l’unité AVANT la première
utilisation avec le chargeur secteur de 120 volts pour une durée de 12 à 14
heures ou jusqu’à ce que le voyant DEL vert d’état de la pile s’illumine. Charger
après chaque utilisation jusqu’à ce que le voyant DEL vert s’illumine.

Charge/Recharge avec le chargeur secteur de 120 volts et une

rallonge domestique standard (non comprise).

Brancher une rallonge standard nord-américaine prévue pour 120 volts par
secteur dans le chargeur secteur de 120 volts au dos de l’unité.

S’assurer que le projecteur est éteint (le dispositif de blocage de la détente est à
la position ARRÊT et la détente est relevée). 
Charger jusqu’à ce que le voyant indicateur DEL vert d’état de la pile s’illumine
(environ de 12 à 14 heures). NE PAS CHARGER PLUS DE 14 HEURES.

Charge/Recharge avec l’adaptateur de charge en courant

continu de 12 volts

Insérer l’extrémité cylindrique de l’adaptateur de charge en courant continu de 12
volts dans le port de charge compatible.

PORT DE CHARGE EN
COURANT CONTINU
DE 12 VOLTS

ADAPTATEUR DE CHARGE EN
COURANT CONTINU DE 12 VOLTS

CHARGEUR
SECTEUR
INTÉGRÉ DE
120 V

VOYANTS
INDICATEURS
DEL D’ÉTAT DE
LA PILE

RALLONGE DOMESTIQUE (NON
COMPRISE)

DÉTENTE
(MARCHE/ARRÊT ET
GRADATEUR)

ANNEAU
PROTECTEUR EN
CAOUTCHOUC

CORDON DE
TRANSPORT

PORT DE CHARGE
EN COURANT
CONTINU

CHARGEUR
SECTEUR DE 120
VOLTS (AU DOS
DE L’UNITÉ)

VOYANT
INDICATEUR DEL
D’ÉTAT DE LA PILE

DISPOSITIF DE BLOCAGE
DE LA DÉTENTE

POIGNÉE PISTOLET

AMPOULE AU
QUARTZ-HALOGÈNE

VEC156BD french  10/2/08  9:41 AM  Page 2

Summary of Contents for VEC156BD

Page 1: ...one directory This warranty does not apply to accessories This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province Should you have any questions contact the manager of your nearest Black Decker Service Center This product is not intended for commercial use FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegibl...

Page 2: ...lug in the charging adapter at the spotlight first then plug into the charging source DO NOT OVERCHARGE AC recharge up to 14 hours maximum DC recharge up to 14 hours maximum NEVERATTEMPTTO USE THEAC CHARGERAND DC CHARGING PORT SIMULTANEOUSLY After charging recharging disconnect charging adapter or extension cord and wait 5 minutes before use Do not crush cut pull or expose charging adapter cords t...

Page 3: ...sembly RETAINING RING RUBBER O RING REFLECTOR RUBBER END CAP RUBBER BEZEL COVER TRIGGER LOCK TRIGGER SWITCH QUARTZ HALOGEN BULB TRIGGER TRIGGER LOCK 2 CHARGING RECHARGING THE SPOTLIGHT This unit is shipped in a partially charged state Charge unit BEFORE first use using the 120 Volt AC Charger for 12 14 hours or until the green Battery Status LED lights Charge after each use until green LED lights ...

Page 4: ...A 250 V 4 6 Disconnect the bulb wire from the red power wire 7 Unsnap the hairpin retaining wires from the reflector s flange 8 Using the screwdriver loosen the retaining screw to remove the bulb from the reflector no need to completely remove this screw 9 Lift out the bulb and detach wire 10 Insert the replacement bulb into the reflector s flange 11 Put back and secure the hairpin retaining wires...

Page 5: ...llisibles ou sont manquantes composer le 1 800 544 6986 pour en obtenir le remplacement gratuit Imported by Importé par Black Decker Canada Inc 100 Central Ave Brockville Ontario K6V 5W6 Voir la rubrique Outils électriques des Pages Jaunes pour le service et les ventes Pièce nº 90104834 Copyright 2008 Black Decker FABRIQUÉ EN CHINE Sept 08 Merci d avoir choisi Black Decker Consulter le site Web ww...

Page 6: ...és avec l unité Brancher d abord l adaptateur de charge au projecteur puis brancher le tout à la source d alimentation Ne pas surcharger Par secteur maximum de 14 heures de charge En courant continu maximum de 14 heures de charge NE JAMAIS UTILISER LE CHARGEUR SECTEUR ET LE PORT DE CHARGE EN COURANT CONTINU SIMULTANÉMENT Après la charge recharge débrancher l adaptateur de charge ou la rallonge et ...

Page 7: ... remplaçable par l utilisateur Inspecter périodiquement l état des adaptateurs des connecteurs et des fils Pour le remplacement de tout composant usé ou brisé communiquer avec le Service d assistance technique en composant sans frais le 1 800 544 6986 Remplacement de l ampoule du projecteur Pour remplacer l ampoule avoir un petit tournevis à pointe cruciforme et une ampoule de rechange de 6 volts ...

Page 8: ...r de charge en courant continu il est possible que le fusible soit coupé grillé Remplacement du fusible 1 Dévisser le bouchon de la fiche de courant continu en tournant en sens antihoraire 2 Retirer le ressort du contact central et le fusible 3 Vérifier le fusible avec un dispositif de contrôle de continuité 4 S il est grillé utiliser un fusible de rechange de 0 5 ampères 250 volts 5 Replacer le f...

Page 9: ...ial Part No 90104834 Copyright 2008 Black Decker MADE IN CHINA Sept 08 Catálogo N VEC156BD CULIACAN SIN Av Nicolás Bravo 1063 Sur 667 7 12 42 11 Col Industrial Bravo GUADALAJARA JAL Av La Paz 1779 33 3825 6978 Col Americana Sector Juarez MEXICO D F Eje Central Lázaro Cardenas No 18 55 5588 9377 Local D Col Obrera MERIDA YUC Calle 63 459 A 999 928 5038 Col Centro MONTERREY N L Av Francisco I Madero...

Page 10: ...RGUE Recarga de CA de 14 horas como máximo Recarga de CC de 14 horas como máximo NUNCA TRATE DE USAR EL CARGADOR DE CA Y EL PUERTO DE RECARGA CC A LA VEZ Después de cargar recargar desconecte el adaptador de recarga o extensión eléctrica y espere 5 minutos antes usar el reflector No aplaste corte hale o exponga los cables del adaptador de carga al calor extremo Coloque los cables del adaptador de ...

Page 11: ... diluida de agua y detergente El bombillo halógeno de cuarzo es la única parte del reflector reemplazable por el usuario Periódicamente inspeccione la condición de los adaptadores de carga conectores y cables Si algun componente se ha roto o desgastado llame gratis al departamento de Apoyo Técnico al 800 544 6986 para reemplazarlo Reemplazo de bombillo del reflector Para reemplazar el bombillo de ...

Page 12: ...la fuente de alimentación CA o CC 3 Confirme que hay corriente CA o CC La unidad no funciona 1 El reflector no funciona mientras se está cargando Asegúrese que todos los adaptadores están desconectados antes de usar el reflector 2 Si sospecha que el bombillo está fundido examine el filamento Si el filamento está intacto y enroscado el bombillo no está fundido Si el bombillo está fundido reemplácel...

Reviews: