background image

L

L

L

L

ii

ii

jj

jj

a

a

a

a

d

d

d

d

o

o

o

o

rr

rr

a

a

a

a

 

 

d

d

d

d

e

e

e

e

 

 

¼

¼

¼

¼

"

"

"

"

 

 

d

d

d

d

e

e

e

e

 

 

H

H

H

H

o

o

o

o

jj

jj

a

a

a

a

L

L

L

L

ii

ii

x

x

x

x

a

a

a

a

d

d

d

d

e

e

e

e

ii

ii

rr

rr

a

a

a

a

 

 

d

d

d

d

e

e

e

e

 

 

¼

¼

¼

¼

"

"

"

"

 

 

d

d

d

d

e

e

e

e

 

 

L

L

L

L

ii

ii

x

x

x

x

a

a

a

a

¼

¼

¼

¼

"

"

"

"

 

 

S

S

S

S

h

h

h

h

e

e

e

e

e

e

e

e

tt

tt

 

 

F

F

F

F

ii

ii

n

n

n

n

ii

ii

ss

ss

h

h

h

h

 

 

S

S

S

S

a

a

a

a

n

n

n

n

d

d

d

d

e

e

e

e

rr

rr

Cat. N° QS1000

ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.

WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.

INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE SABER

• Compruebe periódicamente el desgaste del papel de lija y reemplace el papel de lija gastado.
• No presione hacia abajo, deje que la lijadora haga el trabajo.
• No se recomienda usar este producto para el lijado extendido en madera contrachapada.

ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. 

El incumplimiento de todas y cada una de las

instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas
¡Atención! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad.

En caso de no respetarse las

advertencias e instrucciones indicadas a continuación, podría producirse una descarga eléctrica, incendio
y/o lesión grave.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para su posterior consulta.

El término "herramienta eléctrica"

empleado en las advertencias indicadas a continuación se refiere a la herramienta eléctrica con alimentación de red
(con cable) o alimentada por pila (sin cable).

1. Seguridad del área de trabajo
a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.

El desorden o una iluminación deficiente en las áreas 

de trabajo pueden provocar accidentes.

b. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren 

combustibles líquidos, gases o material en polvo.

Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden 

llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.

Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta.

2. Seguridad eléctrica
a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible 

modificar el enchufe en forma alguna. No emplee adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una 
toma de tierra.

Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una

descarga eléctrica.

b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.

El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. 

Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.

d. Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica, 

ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, 
aceite, bordes afilados o piezas móviles.

Los cables eléctricos dañados o enredados pueden provocar una 

descarga eléctrica.

e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados 

para su uso en exteriores.

La utilización de un cable alargador adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo

de una descarga eléctrica.

f. Si fuera inevitable la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro 

protegido con un dispositivo de corriente residual (RCD).

La utilización de un dispositivo de corriente residual 

reduce el riesgo de descarga eléctrica.

NOTA:

El término de "Dispositivo de Corriente Residual (RCD)" puede ser sustituido por el término "Interruptor de 

Falla a Tierra del Circuito (GFCI)" o "Disyuntor de Fugas a Tierra (ELCB)".

3. Seguridad personal
a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta 

eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos.

El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.

b. Utilice equipos de protección personal. Lleve siempre protección ocular, respiratoria y auditiva. 

Los equipos 

de protección tales como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o 
protectores auditivos, utilizados en condiciones adecuadas, contribuyen a reducir las lesiones personales.

c. Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado 

antes de conectar a la fuente de alimentación o la batería, coger o transportar la herramienta.

Si se 

transportan herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o si se enchufan con el interruptor encendido 
puede dar lugar a accidentes.

d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica.

Una herramienta 

o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede producir lesiones al ponerse a funcionar.

e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suelo 

y conserve el equilibrio en todo momento.

Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de 

presentarse una situación inesperada.

f. Utilice ropa apropiada. No vista ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes lejos 

de las partes móviles.

Ropa suelta, joyas o cabello largo pueden agarrarse a las partes móviles.

g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos 

estén montados y que sean utilizados correctamente.

El empleo de equipos de recogida de polvo reduce los 

riesgos derivados del polvo.

4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar.

Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.

b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso.

Las herramientas eléctricas que no se puedan 

conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.

c. Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar 

ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta eléctrica.

Esta medida preventiva reduce el riesgo 

de conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.

d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén 

familiarizadas con su uso.

Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.

e. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las 

partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar 
al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen 
antes de volver a utilizarla.

Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento.

f. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas de la herramienta, etc. de acuerdo a estas 

instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar.

El uso de herramientas 

eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.

5. Servicio técnico
a. Haga reparar su herramienta eléctrica sólo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente 

piezas de repuesto originales

. Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica.

6. Seguridad Eléctrica

La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre
que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características. No intente nunca
sustituir el cargador por un enchufe normal a la red.

¡Advertencia!

Si el cable de alimentación esta dañado lo debe reemplazar el fabricante o su representante 

o una persona igualmente calificada para evitar peligro. Si el cable es reemplazado por una persona
igualmente calificada pero no autorizada por Black & Decker, la garantía no tendrá efecto.

7. Etiquetas sobre la Herramienta

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos:

Lea el Manual de Instrucciones

Use Protección Ocular

Use Protección Auditiva

FIG. A

FIG. B

FIG. C

FIG. E

FIG. D

3

1

2

5

4

6

7

1

3

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

INSTRUCTION MANUAL

ESPAÑOL

6

6

5

8

2

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

Summary of Contents for QS1000

Page 1: ...durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones b Utilice equipos de protección personal Lleve siempre protección ocular respiratoria y auditiva Los equipos de protección tales como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos utilizados en condiciones adecuadas contribuyen a reducir las lesiones personales c Evit...

Page 2: ... vaciar el contenido Vuelva a colocar la tapa 2 sobre el depósito de aserrín 3 gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que se ajuste en su lugar Coloque el depósito de aserrín 3 en la herramienta LIMPIEZA DEL FILTRO DEL DEPÓSITO DE ASERRÍN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales no utilice aire comprimido para limpiar el filtro NOTA No utilice un cepillo u objetos filo...

Page 3: ...rizada pela Black Decker a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A Etiqueta de sua ferramenta pode conter os seguintes símbolos Leia o Manual de Instruções Use Proteção para Olhos Use Proteção Auditiva CARACTERÍSTICAS 1 Interruptor Liga Desliga 2 Tampa do recipiente de pó 3 Recipiente de pó 4 Saída para remoção do pó 5 Base de lixamento 6 Alavanca do grampo da lixa 7 Perfurador da lixa 8 F...

Page 4: ...frigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increas...

Page 5: ...e tool off press the part of the on off switch 1 marked 0 EMPTYING THE DUST CANISTER FIG D The dust canister should be emptied every 10 minutes Pull the dust canister 3 to the rear and off the tool Remove the cover 2 by twisting it counterclockwise Hold dust canister with the filter 8 facing down and shake the canister 3 to empty the contents Shake the cover 2 to empty the contents Refit the cover...

Page 6: ...0 5700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black Decker S A de C V ...

Reviews: