background image

4

5

5A

5B

4

5A  INSTALLING DECK PLATE

(For single hole mount, go to step 6A)

Ensure that plastic putty plate (5A1) is pressed on to deck plate (5A2). Place a bead 

of plumber’s putty in the groove along the outer edge of the putty plate (5A1). Install 

the deck plate (5A2) over the three holes in your sink.

5B  INSTALLING THE FAUCET USING THE DECK PLATE

Insert the faucet supply tubes (5B1) and mounting shank (5B2) through the hole in 

the deck plate (5B3). Note: The tabs on the faucet body (5B4) must be aligned to the 

grooves inside the deck plate (5B3). To ensure this is the case, rotate the faucet body 

(5B4) back and forth. When the tabs are aligned, the faucet will not rotate.

Go to Step 7

5A  

Español:

  INSTALACIÓN DE LA PLACA DE CUBIERTA

(Para en montaje de agujero único, continúe con el paso 6A)

Verifique que la placa de plástico para masilla (5A1) esté oprimida sobre la placa 

de cubierta (5A2). Aplique un cordón de masilla de plomería en la ranura a lo largo 

del borde exterior de la placa para masilla (5A1). Instale la placa de cubierta (5A2) 

sobre los tres agujeros en el fregadero.

5B  

Español:

  INSTALACIÓN DEL GRIFO UTILIZANDO LA PLACA 

DE CUBIERTA OPCIONAL

Inserte los tubos de suministro del grifo (5B1) y la espiga de montaje (5B2) a través 

del agujero en la placa de cubierta (5B3). Nota: Las lengüetas en el cuerpo del grifo 

(5B4) deben alinearse con las ranuras dentro de la placa de cubierta (5B3). Para 

asegurar que así sea, gire el cuerpo del grifo (5B4) de un lado a otro. Cuando las 

lengüetas estén alineadas, el grifo dejará de girar.

Continúe con el Paso 7

5A  

Français :

  POSE DE L’APPLIQUE

(Pour la pose sur évier à un seul trou, passer à l’étape 6A)

S’assurer que la plaque de masticage en plastique (5A1) est appuyée sur l’applique 

(5A2). Appliquer un cordon de mastic de plombier dans la rainure qui longe le bord 

extérieur de la plaque de masticage (5A1). Mettre l’applique (5A2) en place par-

dessus les 3 trous de l’évier.

5B  

Français :  

POSE DU MITIGEUR À L’AIDE DE L’APPLIQUE 

EN OPTION

Insérer les tubes (5B1) d’arrivée au mitigeur et la queue de montage (5B2) dans le 

trou de l’applique (5B3). Remarque : les languettes du corps (5B4) du mitigeur et les 

rainures à l’intérieur de l’applique (5B3) doivent être alignées. Pour s’assurer qu’il en 

est bien ainsi, faire pivoter le corps (5B4) du mitigeur dans un sens et dans l’autre. 

Le mitigeur s’arrête de tourner une fois que les languettes sont alignées.

Passer à l’étape 7

5A1

5A2

INSTALLATION USING 

THE DECK PLATE

INSTALACIÓN UTILIZANDO 

LA PLACA DE CUBIERTA

POSE À L'AIDE DE L'APPLIQUE

Go to Step 5A

Continúe con el 

Paso 5A

Passer à l’étape 

5A

INSTALLATION USING 

THE SINGLE POST 

INSTALACIÓN UTILIZANDO

EL POSTE ÚNICO

POSE À L'AIDE EN COLONNE UNIQUE

Go to Step 6A

Continúe con el 

Paso 6A

Passer à l’étape 

6A

These instructions cover 

two different installations:

Estas instrucciones cubren tres instalaciones distintas:

Ces instructions s’appliquent à trois installations différentes :

5B2

5B4

5B1

5B3

Summary of Contents for Price Pfister WKP-5

Page 1: ...e téléphone ainsi que la date d achat approximative 3 communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en utilisant le site www PricePfister com ou 4 aviser le détaillant qui a vendu le produit On peut être obligé de retourner le produit au fabricant et une preuve d achat peut être exigée Limitations et exclusions PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES DOMMAGES OU PER...

Page 2: ...ARO DE POSTE UNICO BAGUE DE MONTAGE UNIQUE 974 044 CARTRIDGE CARTUCHO CARTOUCHE SCREW TORNILLO VIS 951 068 PULL OUT HOSE MANGUERA DE DESMONTABLE FLEXIBLE EXTENSIBLE WASHER ARANDELLA RONDELLE WING NUT TUERCAS DE MARIPOSA ÉCROUS À OREILLES 931 011 RETAINER RING ANILLO DE RETENCIÓN ANNEAU DE RETENUE PLASTIC PUTTY PLATE PLACA DE PLÁSTICO PARA MASILLA PLAQUE DE MASTICAGE EN PLASTIQUE 961 039 BOTTLE BOT...

Page 3: ...ra hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro válvulas de cierre o herramientas adicionales 1 Español ANTES DE PROCEDER ADVERTENCIA Antes de proceder lea completamente todas las instrucciones Price Pfister recomienda llamar a un profesional si no se está seguro acerca de cómo instalar este producto Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de pl...

Page 4: ...aca de cubierta 5B3 Para asegurar que así sea gire el cuerpo del grifo 5B4 de un lado a otro Cuando las lengüetas estén alineadas el grifo dejará de girar Continúe con el Paso 7 5A Français POSE DE L APPLIQUE Pour la pose sur évier à un seul trou passer à l étape 6A S assurer que la plaque de masticage en plastique 5A1 est appuyée sur l applique 5A2 Appliquer un cordon de mastic de plombier dans l...

Page 5: ...á de girar 6B Español INSTALACIÓN DEL GRIFO Con la manija y el surtidor apuntando hacia delante instale cuidadosamente los tubos de suministro del grifo 6B1 a través del agujero central de el anillo de montaje 6B2 Asegúrese de que las secciones planas 6B3 del cuerpo del grifo 6B4 se alineen con las secciones planas en el anillo de montaje 6B2 Continúe con el Paso 7 6A Français POSE DE LA BAGUE DE ...

Page 6: ...ber s al extremo de la manguera extraible 9A en el sentido de las agujas del reloj Verifique que la arandela de caucho 9B permanezca en el extremo pequeño de la manguera 9C Desde abajo del fregadero sujete el extremo de la manguera 9C con una llave de 9 16 pulg y apriete el acople del tubo 9D con otra llave de 9 16 pulg No tuerza la manguera Abra los suministros de agua caliente y fría y verifique...

Page 7: ...la manguera desmontable 14C girando el conector de metal de la manguera 14D Precaución No apriete demasiado la cabeza de rociado manguera desmontable 11 Español CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA Separe suavemente los tubos de suministro de agua caliente y fría 11A aproximada mente tres pulgadas Conecte las tuberías de suministro de agua 11C a las entradas del grifo 11B Conecte la línea de suministr...

Page 8: ...irmemente el mecanismo del dispensador 17 Español LIMPIEZA DEL AIREADOR Con el tiempo el aireador en el grifo podría taparse con residuos Para limpiar el aireador destornille la caja del mismo 17A de la cabeza de rociado 17B con una llave de boca de 7 8 pulg o con una llave ajustable Separe la caja del aireador 17C el cesto del aireador 17D el sello plano 17E y el resorte 17F Una vez que haya limp...

Page 9: ... suave húmedo anulará nuestra garantía Moldura especial Las molduras que contienen porcelana u otras substancias similares no son aceptables para áreas públicas o uso comercial El uso de dichas molduras será por cuenta y riesgo del usuario Français ATTENTION Entretien DÉMONTAGE 1 Vous pouvez éventuellement acheter des pièces de rechange au magasin où vous avez acheté votre lavabo 2 Si vous ne trou...

Reviews: