background image

A                               COMPANY

Copyright 

©

  2010, Price Pfister, Inc.

07-08-10   EO7233A

28746-0800

Price Pfister

Lifetime Limited Mechanical & Pfinish Warranty

Covers Pfinish and Pfunction for as Long as You  

Own Your Home

(Commercial Applications Limit the Duration of the

Warranties as Provided  Below)

Price Pfister provides the following Warranties for its products.  Proof of 

Purchase may be required in order to obtain any of the benefits set forth below.

Limited Warranties:  Price Pfister warrants that for as long as the original 

purchaser owns the home in which the Price Pfister product (the “Product”) 

is originally installed, the Product will be free of all defects in material and 

workmanship that would impair the intended and proper use of the Product. 

If the Product is installed in a commercial application, the above mechanical 

warranty shall be limited for a period of ten (10) years from the date of 

purchase of the Product.

Price Pfister warrants against deterioration of the Product’s finish for as long 

as the original purchaser owns the home in which the Product is originally 

installed.  If the Product is installed in a commercial application, the above 

finish warranty for Products that do not contain the Pforever finish shall be 

limited to a period of five (5) years from the date of purchase.

Exclusive Remedy:  In the event of any defect in the Product that breaches 

the foregoing warranties, Price Pfister, at its option, will repair or replace 

the defective part of the Product.  Repair or replacement of the Product is 

the exclusive remedy.

For any remedy under this warranty, Price Pfister is to be notified describing 

the problem.  In order to notify Price Pfister and receive assistance or service 

under  this  warranty,  the  original  purchaser  may:  (1)  call  1-800-Pfaucet 

(1-800-732-8238)  for  a  consumer  service  representative  who  can  assist 

you, or (2) write consumer service department c/o Price Pfister Inc., 19701 

DaVinci, Lake Forest,  CA 92610, and include a description of the problem, 

model number, your name, address, phone number and approximate date of 

purchase, or (3) email Price Pfister’s customer service department by going 

to www.PricePfister.com, or (4) notify the location or distributor from which 

the Product was purchased.  In any case, you may be required to return the 

Product to Price Pfister for inspection and proof of purchase may be required.

Limitations and Exclusions: 

PRICE PFISTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES 

OR  LOSSES,  INCLUDING,  BUT  NOT  LIMITED TO,  INCIDENTAL 

AND/OR  CONSEQUENTIAL  DAMAGES,  REGARDLESS  OF THE 

LEGAL THEORY ASSERTED, INCLUDING ANY CLAIM OR BREACH 

OF  WARRANTY  HEREUNDER  OR ANY  OTHER  CAUSE, AND 

WHETHER ARISING IN CONTRACT OR IN TORT (including negligence 

and strict liability).

Price  Pfister  has  the  right  to  discontinue  or  modify  any  product  at  any 

time.  Some states do not allow limitations or exclusions of incidental or 

consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply 

to you.  This warranty gives you specific legal rights, and you may also have 

other rights which vary from state to state.

The  above  warranties  do  not  cover  damage  resulting  from  improper 

maintenance,  repair,  cleaning  or  installation,  misuse,  abuse,  alterations, 

accidents or acts of God.

Price Pfister

Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida

Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea 

propietario de su casa

(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración  

de las Garantías)

Price  Pfister  suministra  las  siguientes  Garantías  para  sus  productos.  Es 

posible que se requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener 

cualquiera de los beneficios indicados a continuación.
Garantías Limitadas:  Price Pfister garantiza que por el tiempo en que el 

comprador original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado 

inicialmente el producto Price Pfister (el “Producto”), este Producto estará 

libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda  afectar el uso 

proyectado y correcto del Producto.  Si el Producto se instala en una aplicación 

comercial, la garantía mecánica que antecede estará limitada a un período de 

diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto. 
Price Pfister garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el tiempo 

en que el comprador original sea propietario de la casa en la que hubiese 

instalado inicialmente el Producto.  Si el Producto se instala en una aplicación 

comercial, la garantía sobre el acabado que precede para Productos que no 

contengan el acabado “Pforever” estará limitada a un periodo de cinco (5) 

años a partir de la fecha de compra.
Recurso exclusivo:  En el caso de que haya un defecto en el Producto que viole 

las garantías que preceden, Price Pfister, a su opción, reparará o reemplazará 

la pieza defectuosa del Producto.  La reparación o el reemplazo del Producto 

es el recurso exclusivo.
Para  todo  recurso  con  respecto  a  esta  garantía,  Price  Pfister  deberá  ser 

notificado, con una descripción del problema.  Para notificar a Price Pfister 

y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1) 

llamar al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) para hablar con un representante 

de servicio al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de 

servicio al consumidor, c/o Price Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest,  CA 

92610 U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del modelo, 

su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de compra, o 

(3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor de Price Pfister 

entrando en la página web www.PricePfister.com, o (4) avisarle al lugar o al 

distribuidor en donde se compró el Producto. En cualesquiera de los casos, 

podría pedírsele devolver el Producto a Price Pfister para su inspección y es 

posible que se requiera la presentación de una prueba de compra. 
Limitaciones y Exclusiones:

PRICE PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO 

O PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS 

INCIDENTALES Y/O CONSECUENTES,  SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL 

A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN 

DE LA GARANTÍA PRESENTE O CUALQUIER OTRA CAUSA, Y YA SEAN 

COMO RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES 

(incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).

Price Pfister tiene el derecho de discontinuar o modificar cualquier producto en 

cualquier momento.  Ciertos estados no permiten limitaciones o exclusiones 

de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible que las 

limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso.  Esta 

garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted también 

tenga otros derechos que difieren entre un estado y otro.

Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados como 

resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación inadecuados, 

mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza mayor.

Price Pfister

Une garantie limitée à vie

pour ce qui est de l’aspect mécanique et de la finition,

tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire  

de votre domicile.

(Garantie limitée en cas d’utilisation commerciale  

– voir ci-dessous)

Veuillez noter qu’une preuve d’achat peut être requise en cas de recours 

au titre de la garantie.

Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire 

du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui 

garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou 

vice de fabrication pouvant en entraver l’utilisation correcte tel que prévu.  

Dans le cas des produits d’utilisation commerciale, la garantie exprimée 

ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.

Par  ailleurs,  tant  et  aussi  longtemps  que  l’acheteur  sera  propriétaire 

du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui 

garantissons un article dont la finition ne pourra se détériorer.  Dans 

le cas des produits d’utilisation commerciale qui ne comportent pas la 

finition “Pforever”, la garantie est restreinte à une période de cinq (5) ans.

Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie, le 

fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie défectueuse.  

Cette mesure constitue un recours exclusif.

Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer 

avec le fabricant pour lui faire part du problème.  L’acheteur d’origine 

peut : (1) composer le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant qui 

l’assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Price Pfister Inc., 19701 

DaVinci, Lake Forest,  CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du 

problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et 

son numéro de téléphone, ainsi que la date d’achat approximative; (3) 

communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en 

utilisant le site www.PricePfister.com, ou (4) aviser le détaillant qui a vendu 

le produit.  On peut être obligé de retourner le produit au fabricant, et une 

preuve d’achat peut être exigée. 

Limitations et exclusions :

PRICE  PFISTER  NE  SERA  PAS  RESPONSABLE  DES AUTRES 

DOMMAGES  OU  PERTES,  Y  COMPRIS  LES  DOMMAGES 

INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, 

Y  COMPRIS  TOUTE  RÉCLAMATION  SELON  LAQUELLE  IL 

Y AURAIT  EU  RUPTURE  DE  GARANTIE,  QUE  CE  SOIT  PAR 

RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela 

comprend la négligence et la responsabilité stricte).

Price Pfister se réserve le droit de discontinuer ou de modifier un produit 

en tout temps.  Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la 

limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée 

peut ne pas s’appliquer.  La présente garantie octroie aux clients certains 

droits d’ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d’autres, selon la 

province où ils habitent.

La garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’un entretien, d’un 

nettoyage ou d’une installation fautivement effectués, ou encore d’usages 

fautifs, d'abus, de modifications, d'accidents ou de catastrophes naturelles.

PULL-OUT KITCHEN FAUCET

• SINGLE CONTROL

• SOAP DISPENSER

GRIFO CON CABEZA DESMONTABLE 

DE LA COCINA

• GRIFO MONOMANDO 

• DISPENSADOR DE JABÓN

ROBINET AVEC TÊTE DÉTACHABLE 

DE LA CUISINE

• COMMANDE SIMPLE 

• DISTRIBUTEUR DE SAVON

■ F-WKP-53 ■

SAMPLE 

COPY

Summary of Contents for Price Pfister F-WKP-53

Page 1: ...ter y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Price Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número ...

Page 2: ... ADAPTEUR DE TUNNEL WASHER ARANDELLA RONDELLE MOUNTING NUT TUERCA DE MONTAJE ÉCROU DE MONTAGE 931 014 941 118 BUTTON BOTÓN BOUTON 920 048 SPRAYHEAD CABEZA DE ROCIADO DÉPOSE DE LA DOUCHETTE 961 038 SOAP DISPENSER DISPENSADOR DE JABÓN DISTRIBUTEUR DE SAVON 931 013 DECK PLATE PLACA DE CUBIERTA L APPLIQUE 970 056 INLET CONNECTOR CONECTORES DE ENTRADA CONNECTEUR D ARRIVÉE 941 264 AERATOR AEREADOR AÉRAT...

Page 3: ...ara hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro válvulas de cierre o herramientas adicionales 1 Español ANTES DE PROCEDER ADVERTENCIA Antes de proceder lea completamente todas las instrucciones Price Pfister recomienda llamar a un profesional si no se está seguro acerca de cómo instalar este producto Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de p...

Page 4: ...jero en la placa de cubierta 6E Las lengüetas en el cuerpo del grifo 6F deben alinearse con las ranuras dentro de la placa de cubierta 6E Nota Todavía no introduzca la manguera desmontable 6A hacia abajo por el surtidor Continúe con el Paso 8 5 Français POSE DE L APPLIQUE Pour la pose sur évier à un seul trou passer à l étape 7 S assurer que la plaque de masticage en plastique 5A est appuyée sur l...

Page 5: ...no introduzca la manguera desmontable 7C hacia abajo por el surtidor 8 Español ASEGURAR EL CUERPO DEL GRIFO Desde abajo del fregadero coloque la arandela 8A y la tuerca de montaje 8B sobre los tubos de suministro 8C y la manguera desmontable 8D Enrosque la tuerca de montaje 8B en la espiga de montaje 8E con la mano Usando un destornillador de cruz apriete uniformamente los tornillos de retención 8...

Page 6: ...nistro de agua 9B B Retire la tapa protectora 9F Separe suavemente los tubos de entrada de agua caliente y fría 9C aproximadamente 1 pulg 26 mm Conecte las linias de suministro de agua 9B a los tubos de entrada del grifo 9C Conecte la línea de suministro de agua caliente al tubo de entrada de agua caliente indicado con la etiqueta roja C Inserte el sujetador 9D en los agujeros del conectador de en...

Page 7: ...ada 12A del dispensador de jabón en el empaque 12B contra espuma y el agujero del fregadero Apriete la tuerca 12C y enrosque la botella 12D a la espiga 12A 13 Español CÓMO INSTALAR LA CABEZA DEL DISPENSADOR DE JABÓN Vierta jabón líquido no incluido en el orificio para la espiga 13A Introduzca el mecanismo de la bomba 13B en el cuerpo del dispensador de jabón Coloque la cabeza del dispensa dor 13C ...

Page 8: ...17C mientras el grifo está abierto Nota El grifo siempre se abrirá en el modo de flujo continuo 16 Español FUNCIÓN DEL SURTIDOR El surtidor 16A puede girarse alrededor del cuerpo del grifo en cualquier dirección 15 Español FUNCIÓN DE LA VÁLVULA Al levantar la manija de palanca 15A la válvula se activará y permitirá el flujo de agua El flujo de agua aumentará al continuar levantando la manija de pa...

Page 9: ...écrire au service à la clientèle de Price Pfister 3 Coupez toujours l eau et laissez sortir la pression avant de tenter de réparer votre lavabo Français REMARQUE Soin des garnitures Instructions de nettoyage Pour nettoyer et faire briller toutes les poignées et les finis décoratifs il vous suffit d utiliser un chiffon doux humidifié avec de l eau L utilisation d un produit à polir de détergents de...

Reviews: