Black & Decker KA170GT Manual Download Page 24

24

ESPAÑOL

Cuide el cable de alimentación

No arrastre la herramienta tirando del cable, ni tire del cable
para desenchufarlo. Proteja el cable del calor, del aceite y de
las aristas vivas.

Guarde las herramientas que no utiliza

Cuando no las utilice, las herramientas deben guardarse en un
lugar seco y cerrado o elevado, fuera del alcance de los niños.

Mantenga las herramientas asiduamente

Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar
mejor y más seguro. Siga las instrucciones para el mantenimiento
y la sustitución de accesorios. Mantenga los mandos y
conmutadores secos, limpios y libres de aceite y grasa.

Reparaciones

Esta herramienta cumple las normas de seguridad aplicables.
Las reparaciones deben llevarse a cabo por personal cualificado,
usando piezas de recambio originales; en caso contrario,
podría ocasionarse un considerable riesgo para el usuario.

Seguridad eléctrica

La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo
tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe
siempre que la tensión de la red corresponda con el
valor indicado en la placa de datos de la herramienta.

Instrucciones de seguridad adicionales para lijadoras

Preferiblemente use una mascarilla contra el polvo
cuando esté lijando.

Elimine a fondo todo el polvo después de lijar.

Ponga cuidado cuando lije pinturas con posible contenido
de plomo o algunos tipos de maderas y metales que
puedan producir polvo tóxico.
- Lleve una mascarilla contra el polvo diseñada

específicamente para proteger contra el polvo y las
emanaciones de pinturas con plomo y asegúrese de que
las demás personas próximas a la zona de trabajo
también están protegidas.

- No permita la entrada de niños o mujeres embarazadas

a la zona de trabajo.

- No coma, beba o fume en la zona de trabajo.
- Deshágase de las partículas de polvo y demás residuos

de un modo seguro.

Características

1. Conmutador ON/OFF (encendido/apagado)
2. Agarre confortable gelificado
3. Orificio para la extracción de polvo
4. Bolsa de recolección del polvo
5. Base de la lijadora
6. Palanca de sujeción del papel de lija
7. Perforador de papel

Montaje

¡Atención! 

Asegúrese de que la herramienta esté apagada

y desenchufada de la red.

Colocación de las hojas para lijar (fig. A - C)
¡Atención! 

No utilice nunca la herramienta sin papel de lija

o el accesorio colocado en su sitio.

Colocación de hojas de papel de lija con bucles de nylon
(fig. A)

Asegúrese de que la herramienta esté apagada y
desenchufada de la red.

Presione, de manera firme y uniforme, la hoja de papel de
lija contra la base de la lijadora (5), asegurándose de que
los orificios de la hoja de papel de lija coincidan con los
orificios de la base de la lijadora.

Colocación de las hojas para lijar normales (fig. B)

Asegúrese de que la herramienta esté apagada y
desenchufada de la red.

Suavice la hoja de papel de lija frotándola, por la parte no
abrasiva, contra el canto de una mesa de trabajo.

Levante las palancas de sujeción del papel de lija (6),
haciendo presión hacia arriba, para sacarlas de las
ranuras de retención, y abra las presillas de sujeción del
papel de lija, haciendo presión sobre ellas hacia abajo.

Coloque la hoja lijadora sobre la base lijadora.

Introduzca el borde de la hoja de papel de lija en la
presilla delantera para el papel de lija, como se indica.

Presione hacia abajo la palanca de la presilla delantera
para el papel de lija (6) y sitúela en la ranura de retención.

Manteniendo una ligera tensión sobre la hoja de papel de
lija, inserte el borde trasero de la hoja en la presilla
trasera para el papel de lija.

Presione hacia abajo la palanca de la presilla trasera para
el papel de lija (6) y sitúela en la ranura de retención.

Perforación de las hojas para lijar (fig. C)

El perforador de papel (7) se utiliza para perforar orificios de
extracción de polvo en las hojas lijadoras que no están
perforadas. Para una máxima comodidad, el perforador de
papel se puede acoplar a un banco de trabajo utilizando los
agujeros para tornillos (8).

Coloque una hoja lijadora.

Sujete la herramienta en posición justo encima del
perforador de papel (7).

Presione la herramienta con la base lijadora (5) contra el
perforador de papel.

Retire la herramienta del perforador de papel y
compruebe si los orificios de la hoja lijadora están
totalmente perforados.

Summary of Contents for KA170GT

Page 1: ...1 www blackanddecker com 4 3 6 7 5 1 2 English 4 Deutsch 7 Français 11 Italiano 15 Nederlands 19 Español 23 Português 27 Svenska 31 Norsk 34 Dansk 37 Suomi 40 ÏÏËÓÈÎ 43 ...

Page 2: ...2 3 4 6 5 6 D C B A 7 5 8 ...

Page 3: ...3 E 10 9 F ...

Page 4: ...hat adjusting keys and wrenches are removed from the tool before operating the tool Extension cables Before use inspect the extension cable and replace if damaged When using the tool outdoors only use extension cables intended for outdoor use Up to 30 m of Black Decker extension cable can be used without loss of power Use appropriate tool The intended use is described in this instruction manual Do...

Page 5: ...t into the front paper clamp as shown ENGLISH Press the front paper clamp lever 6 downwards and locate it in the retaining groove While keeping a slight tension on the sheet insert the rear edge of the sheet into the rear paper clamp Press the rear paper clamp lever 6 downwards and locate it in the retaining groove Punching sanding sheets fig C The paper punch 7 is used for punching dust extractio...

Page 6: ...o load min 1 13 000 Weight kg 1 25 EC declaration of conformity KA170GT L Black Decker declares that these products conform to 98 37 EC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 55014 EN 61000 LpA sound pressure 72 dB A LWA acoustic power 85 dB A hand arm weighted vibration 2 5 m s2 Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor County Durham DL16 6JG United Kingdom 1 3 2004 Guarantee Black Decke...

Page 7: ...it Gehen Sie vernünftig vor Verwenden Sie das Gerät nicht wenn Sie müde sind Sichern Sie das Werkstück Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock um das Werkstück festzuhalten Es ist damit sicherer gehalten und ermöglicht die Bedienung des Gerätes mit beiden Händen Schließen Sie Vorrichtungen zur Staubabsaugung an Falls Vorrichtungen zur Absaugung oder zum Sammeln von Staub an das Ger...

Page 8: ...splatz betreten geschützt werden Verhindern Sie daß Kinder oder Schwangere den Arbeitsplatz betreten Essen trinken und rauchen Sie nicht am Arbeitsplatz Entsorgen Sie Staubteilchen und andere Schleifabfälle auf fachgerechte Weise Merkmale 1 Ein Aus Schalter 2 Gel Komfortgriff 3 Staubabsauganschluß 4 Staubfangsack 5 Schleifplatte 6 Papierklemmhebel 7 Papierlocher Montage Achtung Vergewissern Sie si...

Page 9: ...eifpapier Auf anderen Oberflächen verwenden Sie zunächst mittelgrobes Schleifpapier In beiden Fällen wechseln Sie nach einiger Zeit auf feines Schleifpapier damit Sie eine sehr glatte Oberfläche erhalten Wenden Sie sich für weitere Informationen über Zubehör an Ihren Händler Wartung Ihr Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt Ein d...

Page 10: ...h beruflich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black Decker Kundendienstes unternommen wurde Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufe...

Page 11: ...s preuve de bon sens Ne pas employer l outil en cas de fatigue Fixez bien la pièce à travailler Pour plus de sécurité fixez la pièce à travailler avec un dispositif de serrage ou un étau Ainsi vous aurez les deux mains libres pour manier l outil Branchez le dispositif d extraction de poussière Si vous disposez de systèmes pour brancher les dispositifs d extraction et de ramassage de poussière assu...

Page 12: ...rrupteur marche arrêt 2 Poignée confortable recouverte de gel 3 Orifice d aspiration de la poussière 4 Sac à poussière 5 Base de ponçage 6 Manette de serrage du papier 7 Poinçon à papier Montage Attention Assurez vous que l outil est bien hors tension et débranché Mise en place des feuilles de ponçage fig A C Attention N utilisez jamais l outil sans feuille de ponçage ou accessoire en place Mise e...

Page 13: ...nt dépend d un nettoyage régulier et d un entretien approprié de l outil Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation à l aide d un pinceau propre et sec Pour nettoyer l outil n utilisez qu un détergent doux et un chiffon humide Aucun liquide ne doit pénétrer dans l outil N immergez jamais aucune pièce de l outil dans un liquide Protection de l environnement Black Decker fournit un dispositif ...

Page 14: ...éparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black Decker Pour avoir recours à la garantie il est nécessaire de fournir une preuve d achat au vendeur ou à un réparateur agréé Pour connaître l adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous contactez le bureau Black Decker à l adresse indiquée dans ce manuel Vous pourrez aussi trouver une list...

Page 15: ...urezza e consente di mantenere entrambe le mani libere per operare meglio Connettere l apparecchiatura aspirapolvere Se sono forniti i dispositivi per la connessione delle macchine per l aspirazione e la raccolta della polvere verificare che vengano collegati e utilizzati correttamente Non lasciare sull utensile chiavi o strumenti di misura Prima di mettere in funzione l utensile abbiate cura di t...

Page 16: ...he l utensile sia spento e che la spina non sia inserita nella presa Montaggio dei fogli di carta vetrata figg A C Attenzione Non usare mai l utensile senza avere inserito della carta vetrata o un accessorio Inserimento dei fogli di carta vetrata con fori in nylon fig A Verificare che l utensile sia spento e che la spina non sia inserita nella presa Premere saldamente e uniformemente il foglio sul...

Page 17: ...restazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell utensile e sottoporlo a manutenzione periodica Pulire regolarmente le prese di ventilazione con un pennello pulito e asciutto Per pulire l utensile usare solo sapone non aggressivo e un panno umido Evitare sempre la penetrazione di liquidi all interno dell utensile L attrezzo non deve essere mai immerso in alcun liquido Protezione dell ambien...

Page 18: ...l prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né dall assistenza Black Decker Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova comprovante l acquisto al venditore o al tecnico autorizzato Per individuare il tecnico autorizzato più vicino rivolgersi alla sede Black Decker locale presso il recapito indicato nel presente manuale Altrimenti un elenco ...

Page 19: ...den worden bediend Sluit de uitrusting van de stofafvoer aan Indien hulpmiddelen zijn meegeleverd voor de aansluiting van stofafvoer en voorzieningen voor stofopvang zorg dan dat deze zijn aangesloten en naar behoren worden gebruikt Verwijder sleutels en hulpgereedschappen Controleer vóór het inschakelen altijd of sleutels en andere hulpgereedschappen zijn verwijderd Verlengsnoeren Inspecteer voor...

Page 20: ... schuurvellen voor klitbevestiging fig A Zorg dat de machine is uitgeschakeld en dat de stekker uit het stopcontact is gehaald Druk het vel stevig en gelijk tegen de schuurzool 5 en zorg dat de gaten in het vel samenvallen met de gaten in de zool Aanbrengen van normale schuurvellen fig B Zorg dat de machine is uitgeschakeld en dat de stekker uit het stopcontact is gehaald Maak het schuurpapier soe...

Page 21: ...ervice te maken dient u het product aan een van onze servicecentra te sturen die voor ons de inzameling verzorgen U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m b t onze klantenservice vinden op het volgende Internet adres www 2helpU com Technische gegevens KA1...

Page 22: ...e adressen op de achterzijde van deze handleiding U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m b t onze klantenservice vinden op het volgende Internet adres www 2helpU com Meld u aan op onze website www blackanddecker com om te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale aanbiedingen Verdere informatie over het merk Black Decker en onze producten vindt u op www blacka...

Page 23: ... permite utilizar ambas manos para manejar la herramienta Conecte los accesorios para la extracción de polvo Si se suministran adaptadores para la conexión de accesorios extractores y para el almacenamiento del polvo asegúrese de que se conectan y utilizan adecuadamente Retire las llaves u otros utensilios fuera del área de trabajo Antes de poner la herramienta en marcha asegúrese de que las llave...

Page 24: ... de sujeción del papel de lija 7 Perforador de papel Montaje Atención Asegúrese de que la herramienta esté apagada y desenchufada de la red Colocación de las hojas para lijar fig A C Atención No utilice nunca la herramienta sin papel de lija o el accesorio colocado en su sitio Colocación de hojas de papel de lija con bucles de nylon fig A Asegúrese de que la herramienta esté apagada y desenchufada...

Page 25: ...or para obtener más información sobre los accesorios que están a la venta Mantenimiento Su herramienta está diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta Limpie con regularidad las ranuras de ventilación con una brocha limpia y seca Para ...

Page 26: ...alquiler El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o negligente El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o personal de servicios de Black Decker Para reclamar en garantía será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al ser...

Page 27: ... de trabalho É mais seguro e permite manter as duas mãos livres para trabalhar Coloque o equipamento de extracção de poeiras Caso sejam fornecidos os dispositivos para a extracção e colecta de poeiras assegure se de que os mesmos estão correctamente ligados e são bem utilizados Retire as chaves de aperto Verifique sempre se as chaves de aperto foram retiradas da ferramenta antes de a utilizar Exte...

Page 28: ... 4 Saco do pó 5 Base de lixar 6 Alavanca da abraçadeira para papel 7 Perfurador de papel Montagem Advertência Certifique se de que a ferramenta esteja desligada no interruptor e retire a tomada da corrente Instalação das folhas de lixa fig A C Advertência Nunca utilize a ferramenta sem uma folha de lixa ou acessório no lugar Colocação de folhas de lixa com fitas de carrapicho fig A Certifique se d...

Page 29: ... adequado da ferramenta Limpo regularmente as ranhuras de ventilação com um pincel limpo e seco Para alimpar a ferramenta utilize apenas um pano embebido em sabão sueve Evite a entrada de qualquer líquido dentro da ferramenta e nunca coloque qualquer peça da ferramenta debaixo de qualquer líquido Protecção do meio ambiente A Black Decker oferece facilidades para a reciclagem de produtos Black Deck...

Page 30: ...entes Tenha um histórico de reparacões efectuadas por terceiros que não sejam os agentes autorizados ou profissionais de manutenção da Black Decker Para activar a garantia será necessário enviar a prova de compra ao revendedor ou agente de reparação autorizado Para verificar a localização do agente de reparação mais próximo de si contacte o escritório local da Black Decker no endereço indicado nes...

Page 31: ...r och justerverktyg har tagits bort från verktyget innan det startas Förlängningssladdar Kontrollera förlängningssladden innan den används Byt ut den om det behövs Om verktyget används utomhus ska bara förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk användas Förlängningssladd upp till 30 meter kan användas utan att effekten avtar Använd rätt verktyg Använd inte verktyg för ändamål de inte är av...

Page 32: ...i plattan Montering av vanliga slippapper fig B Kontrollera att verktyget är avstängt samt att sladden är utdragen Mjuka upp slippapperet genom att dra den icke slipande ytan över en bordskant Tryck fastspänningsspakarna 6 uppåt för att lösgöra dem ur spåren och öppna sedan pappersklämmorna genom att trycka dom nedåt Placera slippapperet på slipplattan För in kanten på slippapperet i den främre pa...

Page 33: ...in Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor County Durham DL16 6JG United Kingdom 1 3 2004 Reservdelar reparationer Reservdelar finns att köpa hos auktoriserade Black Decker verkstäder som även ger kostnadsförslag och reparerar våra produkter Förteckning över våra auktoriserade verkstäder finns på Internet vår hemsida www blackdecker se samt www 2helpU com Garanti Black Decker garanterar...

Page 34: ...må du sørge for at dette koples til og brukes riktig Obs Benytt kun grovsugere Fjern nøkler Gjør det til vane å sjekke om nøkler og justeringsverktøy er fjernet før verktøyet startes Skjøteledninger Før bruk må du kontrollere skjøteledningen og bytte den ut hvis den er skadet Når du bruker verktøyet utendørs må du kun bruke skjøteledninger beregnet for utendørs bruk Skjøteledning på opptil 30 m ka...

Page 35: ...lemspakene for papiret 6 oppover for å løsne dem fra holdersporene og åpne papirklemmene ved å trykke dem ned Plasser slipepapiret på slipebasen Stikk kanten av slipepapiret inn i den fremre papirklemmen som vist Skyv den fremre papirklemmen 6 nedover og inn i holdersporet Hold papiret ganske stramt og stikk den bakre kanten inn i den bakre papirklemmen Skyv den bakre papirklemmen 6 nedover og inn...

Page 36: ...k Decker serviceverksteder som også gir kostnadsoverslag og reparerer våre produkter Oversikt over våre autoriserte serviceverksteder finnes på Internet vår hjemmeside www blackdecker no samt www 2helpU com Garanti Black Decker garanterer at produktet ikke har material og eller fabrikasjonsfeil ved levering til kunde Garantien er i tillegg til kundens lovlige rettigheter og påvirker ikke disse Gar...

Page 37: ...rge for at disse tilsluttes og bruges korrekt OBS Tilslut kun grovstøvsuger Fjern nøglerne Kontrollér at nøgler og justérværktøj er fjernet fra værktøjet inden det startes Forlængerledningen Før brugen skal forlængerledningen efterses og udskiftes hvis det er skadet Ved brug af værktøjet udendørs må man kun benytte forlængerledninger der er beregnet til udendørs brug Der kan bruges op til 30 m for...

Page 38: ... papiret fast på slibegrundpladen 5 og sørg for at hullerne i papiret passer sammen med hullerne i grundpladen Påsætning af almindeligt slibepapir fig B Man skal sikre sig at værktøjet er slukket og taget ud af stikkontakten Blødgør slibepapiret ved at trække den glatte side over kanten på et arbejdsbord Tryk klemmegrebene til papiret 6 opad for at løsne dem fra holderillerne og åbn papirklemmerne...

Page 39: ...Director of Consumer Engineering Spennymoor County Durham DL16 6JG United Kingdom 1 3 2004 Reservedele reparationer Reservedele kan købes hos autoriserede Black Decker serviceværksteder som giver forslag til omkostninger og reparerer vore produkter Oversigt over vore autoriserede værksteder findes på internettet på vor hjemmeside www blackdecker dk samt www 2helpU com Garanti Black Decker garanter...

Page 40: ...sennustyökalut koneesta ennen kuin käynnistät sen Jatkojohdot Tarkista jatkojohto ennen käyttöä ja vaihda vaurioitunut johto uuteen Käytettäessä konetta ulkona tulee käyttää vain ulkokäyttöön soveltuvia jatkojohtoja Jopa 30 m n pituista jatkojohtoa voidaan käyttää tehon vähenemättä Käytä oikeaa konetta Älä käytä konetta muihin töihin kuin mihin se on tarkoitettu Älä käytä pientä konetta työssä jok...

Page 41: ...öpuolta työtason reunaa vasten Paina puristinvipuja 6 ylöspäin irrottaaksesi ne kiinnitysurista ja avaa paperipuristimet painamalla niitä alaspäin Paina hiomapaperi hioma alustan päälle Laita hiomapaperin reuna etupuristimeen kuten kuvassa Paina etupuristimen vipua 6 alaspäin ja aseta se kiinnitysuraan Pidä hiomapaperia hieman jännityksessä ja laita paperin takareuna takapuristimeen Paina takapuri...

Page 42: ... aina Black Deckerin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen korjattavaksi tiedot löytyvät uusimmasta tuoteluettelostamme tai ottamalla yhteyttä Black Decker Oy hyn Varaosia myyvät valtuutetut Black Deckerin huoltoliikkeet ja heiltä voi myös pyytää kustannusarvion koneen korjauksesta Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä löytyvät myös internetistä osoitteesta www 2helpU com sekä kotisivultamme www blackd...

Page 43: ...ÓÔ ÙËÚ ÍÙ Ì ÛÊ Ï ÙÚfi Ô ÙÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÛÙÔ Ô Ô Ô ÂÚÁ ÂÛÙ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÛÊÈÁÎÙ ÚÂ Ì ÁÁÂÓË ÁÈ ÙÔ ÛÎÔ fi Ùfi Ì ıÔ Ô Ù Â Ó È ÛÊ Ï ÛÙÂÚË Î È ÂÏ ıÂÚÒÓÂÈ Î È Ù fi Û ÚÈ ÁÈ ÙÔ ÂÈÚÈÛÌfi ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ó ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Ê ÚÂÛË ÛÎfiÓË E Ó Ú ÔÓÙ È Û ÛΠÁÈ ÙË Û Ó ÂÛË Û ÛΠÒÓ Ê ÚÂÛË Î È Û ÏÏÔÁ ÛÎfiÓË Â Èˆı Ù fiÙÈ Ë Û Ó ÂÛË Î È Ë Ú ÛË ÙÔ Á ÓÂÙ È Ì ÙÔÓ ÂÓ Â ÂÈÁÌ ÓÔ ÙÚfi Ô ÔÌ ÎÚ ÓÂÙ fi ÙÔ ÌË ÓËÌ Ù ÎÏÂÈ È Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ...

Page 44: ...Û ÂÙÂ È È ÙÂÚ Î Ù ÙË Ï ÓÛË ÚÒÌ ÙˆÓ Ù Ô Ô ÂÓ ÂÙ È Ó Ô Ó ÛË ÌÔÏ Ô Î Ù ÙË Ï ÓÛË ÔÚÈÛÌ ÓˆÓ ÂÈ ÒÓ Í ÏÔ ÌÂÙ ÏÏÔ Ù Ô Ô ÂÓ ÂÙ È Ó Ú ÁÔ Ó ÙÔÍÈÎ ÛÎfiÓË ºÔÚ ÛÙÂ Ì ÛÎ ÛÎfiÓË ÂÈ ÈÎ Û Â È ÛÌ ÓË ÁÈ ÚÔÛÙ Û Ó ÓÙÈ ÙË ÛÎfiÓË Î È ÙˆÓ Ó ı ÌÈ ÛÂˆÓ ÌÔÏ Ô Î È Â Èˆı Ù fiÙÈ Ù ÙÔÌ Ô Ú ÛÎÔÓÙ È Ì Û ÂÈÛ Ú ÔÓÙ È ÛÙÔ ÒÚÔ ÂÚÁ Û Â Ó È Â ÛË ÚÔÛÙ ÙÂ Ì Ó ªËÓ Â ÈÙÚ ÂÙ ÛÂ È È ÂÁÎ Ô Ó ÂÈÛ Ú ÔÓÙ È ÛÙÔ ÒÚÔ ÂÚÁ Û ªËÓ ÙÚÒÙ ÓÂÙÂ Î Ó ÂÙ ÛÙ...

Page 45: ...F Ú Ù ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fi ˆ Ê ÓÂÙ È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ ªËÓ ÛΠ٠ÌÂÁ ÏË ÂÛË ÛÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô EÏ Á ÂÙ ٠ÎÙÈÎ ÙËÓ Î Ù ÛÙ ÛË ÙÔ Ê ÏÏÔ Á Ïfi ÚÙÔ ÙÔ ÓÙÈÎ ıÈÛÙ Ù fiÙ Ó ÙÔ ÎÚ ÓÂÙÂ Ú ÙËÙÔ ÏÂÈ ÓÂÙ ÓÙ Û ÌÊˆÓ Ì ÙË ÊÔÚ ÙˆÓ ÓÂÚÒÓ ÙÔ Í ÏÔ Ù Ó ÏÂÈ ÓÂÙÂ Ó ÛÙÚÒÌ Ù Ê ÚÈÓ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÏÏË Ê ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÔÏ ÈÏfi Á Ïfi ÚÙÔ Â ÔÏ ÓÒÌ Ï  ÈÊ ÓÂÈ fiÙ Ó Ê ÈÚ Ù ÛÙÚÒÌ Ù Ê ÍÂÎÈÓ ÛÙ Ì ÔÓÙÚfi Á Ïfi ÚÙÔ Â ÏÏ  ÈÊ ÓÂÈ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ...

Page 46: ... Ù ÛÙ ÛË ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÙÌËÌ ÙˆÓ ÙËÓ Â ÈÛΠÚÔ fiÓÙˆÓ Ô Ô Ó ÔÛÙ  ÏÔÁË ÊıÔÚ ÏfiÁˆ Ú ÛË ÙËÓ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙˆÓ ÚÔ fiÓÙˆÓ ÚÔÎÂÈÌ ÓÔ Ó ÂÍ ÛÊ Ï ÛÂÈ ÙËÓ ÂÏ ÈÛÙË ÂÓfi ÏËÛË ÛÙÔ ÂÏ Ù ÙË ÂÎÙfi Ó Ô ÚÔ fiÓ ÂÈ ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı Û ÂÚÁ ÛÈ Îfi  ÁÁÂÏÌ ÙÈÎfi ÂÚÈ ÏÏÔÓ Ó ÂÈ ÂÓÔÈÎÈ ÛÙ E ÂÈ Á ÓÂÈ ÂÛÊ ÏÌ ÓË Ú ÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Ó ÂÈ Ú ÌÂÏËıÂ Ô ÚÔ fiÓ ÂÈ ÔÛÙÂ Ï Ë fi ÏÏ ÓÙÈΠÌÂÓ fi Ô Û Â ÏfiÁˆ Ù Ì ÙÔ E ÂÈ Á ÓÂÈ ÚÔÛ ıÂÈ Â ÈÛΠfi ÌË ÂÍÔ ...

Page 47: ...47 1 2 3 5 6 12 13 19 24 22 7 8 9 10 4 25 27 26 11 14 15 20 17 16 4 23 20 21 TYP 1 KA170GT L WWW 2helpU com 11 02 04 E13880 ...

Page 48: ...48 ...

Page 49: ...49 ...

Page 50: ...ia SpA Tel 039 23871 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 2387594 20052 Monza MI Numero verde 800 213935 Nederland Black Decker Nederland BV Tel 076 5082000 Florijnstraat 10 4879 AH Etten Leur Fax 076 5038184 New Zealand Black Decker Tel 09 579 7600 81 Hugo Johnston Drive Fax 09 579 8200 Penrose Auckland New Zealand Norge Black Decker Norge A S Tlf 22 90 99 00 Postboks 248 Leirdal 1011 Oslo Fax 22 90 9...

Page 51: ...zo del rivenditore Data d acquisto Adres van de dealer Aankoopdatum Dirección del detallista Fecha de compra Morada do revendedor Data de compra Återförsäljarens adress Inköpsdatum Forhandlerens adresse Innkjøpsdato Forhandler adresse Indkøbsdato Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä ÈÂ ı ÓÛË ÓÙÈ ÚÔÛÒ Ô ÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ Name Name Nom Nome Naam Nombre Nome Namn Navn Navn Nimi ÓÔÌ Address Adresse Adresse Indiri...

Page 52: ...ËÓ ÁÔÚ ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Û ÛÙËÓ ÈÂ ı ÓÛË ÙË Black Decker ÛÙËÓ EÏÏ English Please complete this section immediately after the purchase of your tool and send it to Black Decker in your country If you live in Australia or New Zealand please register by using the alternative guarantee card supplied Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab stecken ihn in einen frankierten Umschlag und schicken ihn an d...

Reviews: