background image

INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER

•  Para asegurarse de que el cable de extensión no se vaya a soltar, ver Figuras 

2 y 2A  para su acople apropiado.

•  Para operar el cortacerco, primero tire del botón de seguridad hacia atrás 

(ver Figura 3) y luego apriete el accionador.

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona

con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos

que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

PELIGRO: 

indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la 

muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA:

indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará 

la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN:

indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará 

lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN:

utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro

potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

Advertencias generales de seguridad para herramientas

eléctricas

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones 

El

incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas,

incendios o lesiones graves.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.

El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace referencia a

las herramientas eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las

herramientas eléctricas operadas con baterías (inalámbricas).

1) Seguridad en el área de trabajo

a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

Las áreas abarrotadas y

oscuras propician accidentes.

b) No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes

donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables.

Las herramientas 

eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c) Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en 

funcionamiento.

Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.

2) Seguridad eléctrica

a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente.

Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe 

adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra.

Los enchufes no

modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de 

descarga eléctrica.

b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por 

ejemplo tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores. 

Existe mayor riesgo de

descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad.

Si ingresa agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o 

desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite,

bordes afilados o piezas móviles.

Los cables dañados o enredados aumentan el

riesgo de descarga eléctrica. 

e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable 

prolongador adecuado para tal uso.

Utilice un cable adecuado para uso en 

exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. 

f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de 

evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a

tierra (GFCI). 

El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas. 

g)

Se recomienda un GFCI con una corriente de disparo de 30 mA o menos.

3) Seguridad personal

a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común

cuando emplee una herramienta eléctrica. 

No utilice una herramienta eléctrica si

está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de

descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones 

personales graves.

b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos.

En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como 

máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección 

auditiva, reducirá las lesiones personales.

c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la

posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de

baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. 

Transportar 

herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar 

herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede 

propiciar accidentes.

d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta

eléctrica

. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una

pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales.

e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado 

correctamente en todo momento.

Esto permite un mejor control de la herramienta

eléctrica en situaciones inesperadas.

f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello,

la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. 

Las ropas holgadas,

las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. 

g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de

recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se

utilicen correctamente. 

El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir

los peligros relacionados con el polvo.

4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica

a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para

el trabajo que realizará.

La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más

seguro a la velocidad para la que fue diseñada.

b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el 

interruptor.

Toda herramienta eléctrica que no puede ser controlada mediante el 

interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

L

LE

EA

A  E

EL

L  M

MA

AN

NU

UA

AL

L  A

AN

NT

TE

ES

S  D

DE

E  D

DE

EV

VO

OL

LV

VE

ER

R  

E

ES

ST

TE

E  P

PR

RO

OD

DU

UC

CT

TO

O  P

PO

OR

R  C

CU

UA

AL

LQ

QU

UIIE

ER

R  M

MO

OT

TIIV

VO

O::

Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet,  llame al 1-800-544-6986 de 

lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente. 

Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.

para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.

M

MA

AN

NU

UA

ALL  D

DEE  IIN

NSSTTR

RU

UCCCCIIO

ON

NEESS  

Catálogo N°  HH2450

Gracias por elegir Black & Decker!

Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner 

para registrar su nuevo producto.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías de la

herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o 

almacenar herramientas eléctricas. 

Estas medidas de seguridad preventivas

reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.

d) Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de

los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con

estas instrucciones operen la herramienta. 

Las herramientas eléctricas son 

peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.

e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Controle que no haya piezas

móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que pueda

afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños,

haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla.

Se producen muchos

accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento

adecuado.

f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.

Las herramientas de corte

con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas

a trabarse y son más fáciles de controlar.

g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta,

etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones

de trabajo y el trabajo que debe realizarse.

El uso de la herramienta eléctrica para

operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una

situación peligrosa.

5) Mantenimiento

a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de

su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. 

Esto

garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA CORTASETOS

Utilice ambas manos al operar el cortasetos. Si utiliza una sola mano podría perder

el control y provocar graves lesiones personales.

PELIGRO: Mantenga las manos alejadas de la hoja.

El contacto con la hoja provocará

graves lesiones personales.

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la hoja cortadora. No retire el

material cortado ni sostenga el material que va a cortar mientras las hojas están en

movimiento. Asegúrese de que el interruptor esté apagado al retirar material

atascado. Después de apagar la herramienta las hojas continúan moviéndose

durante unos momentos.

Un momento de descuido al operar el cortasetos podría

provocar graves lesiones personales.

Transporte el cortasetos sosteniéndolo por el mango con la hoja cortadora inmóvil.

Coloque siempre la cubierta del dispositivo de corte al transportar o guardar el

cortasetos.

Una correcta manipulación del cortasetos reducirá la posibilidad de lesiones

personales provocadas por las hojas cortadoras.

• Sostenga la herramienta eléctrica únicamente por las superficies de agarre aisladas,

ya que la hoja de corte podría entrar en contacto con cables eléctricos ocultos o con

su propio cable. 

El contacto de las hojas de corte con un cable con corriente eléctrica

puede provocar que las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica también

conduzcan la corriente y que el operador sufra una descarga eléctrica.

Mantenga el cable alejado del área de corte.

Durante el funcionamiento el cable puede

estar oculto entre los arbustos y la hoja podría cortarlo accidentalmente.

PELIGRO: Mantenga las manos alejadas de la hoja. 

El contacto con la hoja provocará

graves lesiones personales.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD ESPECÍFICA

ADVERTENCIA:  

Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en 

el Estado de California se consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u

otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

• compuestos en fertilizantes

• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas

• arsénico y cromo de madera tratada químicamente

Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como

máscaras contra polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.

Cables prolongadores

Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga

eléctrica. Cuando utilice un cable prolongador, asegúrese de que tenga la capacidad para

conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocará una

disminución en el voltaje de la línea que producirá pérdida de potencia y

sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según

la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de

duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre,

más grueso es el cable.

CONECTAR EL ESTRIBO DE SUSPENSIÓN A LA PODADORA

ADVERTENCIA:  

Utilice únicamente el cortasetos con el mango y el protector

correctamente ensamblados. El uso del cortasetos sin el protector correcto o el

mango provisto podría provocar graves lesiones personales.

La podadora se envía con el estribo de suspensión acoplado a ésta. Acoplamiento del

estribo de suspensión

• Corte el amarre plástico que sujeta el estribo a la podadora.

•   Retire los tornillos phillips de ambos lados de la cubierta de la podadora.

•   Ubique el estribo en su lugar como se muestra en la 

figura 1.

•   Vuelva a insertar los tornillos phillips en los orificios en el lateral del estribo y ajuste bien.

CONEXIÓN DE UN CABLE PROLONGADOR A LA PODADORA

El mango del interruptor viene con un tope de retención para el cable prolongador que

impide que la herramienta se desenchufe. Para usar este mecanismo, primero superponga

el cable flexible con el cable prolongador y una ambos cables con un nudo como se

muestra en la figura 2. Luego, doble el cable prolongador varias pulgadas, desde el

extremo, y enganche el lazo que se forma con un doblez por encima del tope en la

abertura de la parte trasera de la zona del mango, como se muestra en la figura 2A. Jale

suavemente del cable para asegurarse de que quede firmemente retenido en el mango de

la podadora.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

PARA PRENDER LA HERRAMIENTA

Tire el BOTÓN DE SEGURIDAD hacia atrás con el pulgar y luego apriete el

INTERRUPTOR DE GATILLO con los dedos como se demuestra en la Figura 3. (Una vez

que la herramienta está funcionando, ya puede liberar el BOTÓN DE SEGURIDAD.)   Para

APAGAR la herramienta, suelte el interruptor de gatillo.

PARA FIJAR LA HERRAMIENTA EN PRENDIDO PARA FUNCIONAMIENTO 

CONTINUO.

CON LA HERRAMIENTA FUNCIONANDO,

tire del BOTÓN DE SEGURIDAD 

COMPLETAMENTE HACIA ATRÁS

, suelte el INTERRUPTOR DE GATILLO, y luego

libere el BOTÓN DE SEGURIDAD. La herramienta ha quedado funcionando de manera

fija. Para APAGAR la herramienta, apriete y libere el GATILLO. NOTA: Para que la

herramienta quede prendida en forma continua, es importante soltar primero el interruptor

de gatillo y luego liberar el botón de seguridad.

INSTRUCCIONES PARA CORTAR CERCOS

1. 

CABLE DE EXTENSIÓN

– (Figura 4) Mantenga siempre el cable de extensión 

detrás del cortacerco y alejado de la operación de corte. No lo deje nunca sobre un 

cerco que se está cortando. Si usted corta o daña el cable, desconéctelo del 

tomacorriente inmediatamente, antes de inspeccionar o reparar.

Calibre mínimo para cables de extensión

Volts 

Longitud total del cable en pies

120V

0-25

26-50

51-100

101-150

(0-7,6m) (7,6-15,2m)   (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

0-50

51-100

101-200

201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Amperaje

Más de      No más de   

American Wire Gage

0

- 6

18

16

16

14

6

- 10

18

16

14

12

10 - 12

16

16

14

12

12 - 16

14

12

No se recomienda

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for Hedge Hog HH2450

Page 1: ... f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be per formed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazard...

Page 2: ... modérées MISE EN GARDE Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle nʼest pas évitée peut résulter en des dommages à la propriété Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait s...

Page 3: ...a gâchette pour ARRÊTER lʼoutil VERROUILLAGE DE L OUTIL EN MODE DE FONCTIONNEMENT CONTINU UNE FOIS L OUTIL EN MARCHE tirer sur le BOUTON DE VERROUILLAGE JUSQU AU FOND puis relâcher la GÂCHETTE suivie du BOUTON DE VERROUILLAGE pour verrouiller lʼoutil en POSITION DE MARCHE Pour ARRÊTER lʼoutil enfoncer et relâcher la GÂCHETTE REMARQUE pour verrouiller lʼoutil en position de marche ON DOIT relâcher ...

Page 4: ...ental d Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados e Mantenimiento de las herramientas eléctricas Controle que no haya piezas móviles mal alineadas o trabadas piezas ro...

Page 5: ...licitar comprobante de compra Esta garantía no se aplica a los accesorios Esta garantía le concede derechos legales específicos pueden existir otros derechos que varían según el estado Si tiene alguna pregunta póngase en contacto con el gerente del Centro de mantenimiento de Black Decker más cercano Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su herramienta Black Decker puede devolverl...

Reviews: