background image

TM

THERMAL  PROGRAMMABLE    
12-CUP COFFEE MAKER

CAFETERA TÉRMICA  PROGRAMABLE 
 DE 12 TAZAS

CAFETIÈRE  PROGRAMMABLE  AVEC 
CARAFE  ISOTHERME   DE 12 TASSES

 
CM2035BD

Summary of Contents for CM2035BD

Page 1: ...TM THERMAL PROGRAMMABLE 12 CUP COFFEE MAKER CAFETERA TÉRMICA PROGRAMABLE DE 12 TAZAS CAFETIÈRE PROGRAMMABLE AVEC CARAFE ISOTHERME DE 12 TASSES CM2035BD ...

Page 2: ...maker There are no user serviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel only CONTENTS Important Safeguards Getting to know your Coffee Maker Product Benefits Getting to know your Control Panel Before Brewing Programming your Coffee Maker 4 Elements to Brew the Perfect Cup Tips for a Perfect Cup of Coffee Brewing Coffee Care and Cleaning Troubleshooting Warranty and C...

Page 3: ...unlesstheyhavebeengivensupervision orinstructionconcerninguseoftheappliancebya personresponsiblefortheirsafety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance POLARIZED PLUG 120V models only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If ...

Page 4: ...MAKER 1 Lid 2 Evenstream showerhead 3 Water reservoir 4 Washable brew basket Part CM2035 01 5 Easy view water window 6 Control panel 7 Carafe lid Part CM2035 03 8 12 cup stainless steel thermal carafe Part CM2035 02 1 2 3 4 8 7 6 5 ...

Page 5: ...ce the brewing cycle is complete the coffeemaker will automatically shut off for peace of mind Brew Strength Selector Customize the flavor of your coffee by selecting from three brew strength settings regular strong or bold Sneak A Cup Feature Can t wait for the full pot of coffee to finish brewing Use the Sneak A Cup feature which stops the flow of coffee into your carafe to grab a cup before bre...

Page 6: ... unit ON or OFF Auto Turns on the Auto Brew delayed start Program To program the Auto Brew delay start time press and release button once Hour Use to program the clock see Programming section Minute Use to program the clock see Programming section 1 4 Cup Use to brew a smaller 1 4 cup batch of coffee without giving up any flavor Strong Use to select the Brew Strength setting 3 levels No bars regul...

Page 7: ...s finished discard water e Turn off appliance unplug and allow to cool down for 15 minutes before repeating Setting the Digital Clock 1 Plug the coffeemaker into a standard electrical outlet 2 The digital clock display flashes 12 00 3 To set the time press the HR button until the correct hour appears on the display The PM symbol will appear in the upper right corner of the digital display for PM t...

Page 8: ...set Auto Brew time press PROG button to display the preset Auto Brew time Press AUTO button to reactivate the timer Using the 1 4 Cup Setting This brew setting optimizes the brewing cycle so you can make a smaller batch of coffee without giving up any of the flavor To brew 1 4 cups simply push the 1 4 Cup button until the corresponding symbol is displayed on the LCD display Setting the Brew Streng...

Page 9: ...n on the perimeter This coffeemaker features an Evenstream showerhead providing even saturation of the coffee grounds for optimal flavor extraction A truly fresh cup of coffee only comes from freshly ground coffee beans In fact once a coffee bean is broken or ground its flavor will begin to degrade over time Maximize the freshness of your coffee by grinding coffee beans just prior to brewing It is...

Page 10: ...d fresh for hours Fill the carafe with hot tap water and empty before brewing which will warm up the carafe and help keep coffee at the brewed temperature Always store your coffee in a cool dry place Once coffee has been opened keep it tightly sealed in an airtight container Do not refrigerate or freeze your daily supply of coffee as contact with moisture will cause the coffee to deteriorate Never...

Page 11: ...we suggest 1 tablespoon per cup Put brew basket in place 3 Close carafe lid by first lining up the arrow on the lid with the unlocked symbol on the carafe Turn the lid clockwise until arrow on the lid is lined up with the locked symbol Note Coffee may run over if lid is not correctly in place on carafe 4 Place empty carafe on the carafe plate and plug cord into a standard outlet 5 To set the Auto ...

Page 12: ...flow Replacing the carafe will restart the brewing process 8 Brew timer will begin when brewing cycle is complete 9 Press thumb tab on carafe lid to pour coffee 10 To turn off the coffeemaker at any time press the ON OFF button 11 When coffee grounds are cool carefully remove and throw away used grounds and filter 12 Clean the thermal carafe and washable brew basket according to the instructions i...

Page 13: ...h Vinegar With regular use minerals and hard water can clog your coffee maker A full cleaning with vinegar is recommended once a month 1 Pour white vinegar into the water reservoir up to the 5 cup mark on the water window Add cold water up to the 12 cup mark 2 Put a basket shaped paper filter in the brew basket and close the cover Set the empty carafe on the carafe plate 3 Push the ON OFF button t...

Page 14: ...ate The brew basket overflows The carafe has been removed for longer than 20 seconds when using the Sneak A Cup feature Make sure to replace the carafe within 20 seconds during the brewing cycle Excessive amount of coffee is used Reduce the amount of coffee used to eliminate brew basket overflows Coffee sediment in brewed cup of coffee The paper filter and or the brew basket are not properly place...

Page 15: ...her new or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of date of sale Visit the online service website at www prodprotect com applica or call toll free 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have b...

Page 16: ...o partes reparables por el consumidor Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado TABLA DE CONTENIDOS Instrucciones Importantes de Seguridad Conozca su cafetera Beneficios del producto Conozca su panel de control Antes de colar café Programación de su cafetera 4 elementos para colar la taza perfecta Consejos para lograr una taza de café perfecta Preparación de café...

Page 17: ...aosensorialreducida oconfaltadeexperiencia osabiduria amenosqueseansupervisadasoinstruidas acercadelusodelaparatoporunapersonaresponsable desuseguridad Losniñosdebensersupervisadosparaasegurarqueno jueguenconelaparato ENCHUFE POLARIZADO Solamente para los modelos de 120V Este aparato cuenta con un enchufe polarizado un contacto es más ancho que el otro A fin de reducir el riesgo de un choque eléct...

Page 18: ...ream 3 Tanque de agua 4 Cesto de colar lavable Pieza No CM2035 01 5 Ventanilla para ver el nivel de agua con facilidad 6 Panel de control 7 Tapa de la jarra Pieza No CM2035 03 8 Jarra térmica de acero inoxidable de 12 tazas Pieza No CM2035 02 2 1 2 3 4 8 7 6 5 ...

Page 19: ...ionada de día o de noche Reloj digital La pantalla LCD cuenta con un reloj digital programable Apagado Automático Una vez que el ciclo de colado haya terminado la cafetera se apagará automáticamente para su tranquilidad Selector de intensidad del café Prepare el café a su gusto seleccionando entre tres ajustes para la intensidad del colado regular fuerte o intenso Sneak A Cup Feature Can t wait fo...

Page 20: ...inicio de la función de colado automático Hora Utilice para programar el reloj consulte la sección de Programación Minuto Utilice para programar el reloj consulte la sección de Programación 1 a 4 tazas Utilice para colar una cantidad más pequena de café de 1 a 4 tazas sin sacrificar el sabor Fuerte Utilice para seleccionar el ajuste de intensidad del colado 3 niveles Ninguna barra regular 1 barra ...

Page 21: ...se enfríe por 15 minutos antes de repetir el proceso Cómo programar el reloj digital 1 Enchufe la cafetera a un tomacorriente estándar 2 La pantalla del reloj digital muestra 12 00 de forma intermitente 3 Para ajustar la hora presione el botón HR hasta que la hora correcta aparezca en la pantalla Las letras PM aparecerán en la esquina superior derecha de la pantalla digital para ajustes de hora en...

Page 22: ...e verificar la hora de inicio del colado automático programada presione el botón PROG para mostrar la hora de colado automático Presione el botón AUTO para reactivar el reloj automático Cómo usar la función de colado de 1 a 4 tazas Esta función optimiza el ciclo de colado permitiendole colar cantidades más pequeñas sin sacrificar el sabor Para colar de 1 a 4 tazas simplemente presione el botón 1 4...

Page 23: ...afetera cuenta con un cabezal de ducha Evenstream proporcionando incluso la saturación de los posos de café para la extracción óptimo sabor Una verdadera taza de café fresco solo viene de granos de café acabados de moler Es más una vez que un grano de café se rompe o se muele su sabor comienza a deteriorarse con el tiempo Maximizar la frescura de su café al moler los granos de café justo antes de ...

Page 24: ...y fresco por horas Llene la jarra con agua caliente de la llave y vaciela antes de colar esto hará que su jarra se caliente y ayudará a mantener el café a la temperatura de colado Siempre almacene su café en un lugar fresco y seco Una vez que el café se haya abierto mantengalo sellado en un recipiente de cierre hermético No coloque su café de uso diario en el refrigerador ni lo congele ya que el c...

Page 25: ...o la flecha en la tapa con el símbolo de cierre abierto en la jarra Gire la tapa en dirección a las manecillas del reloj hasta que la flecha en la tapa quede alieneada con el símbolo de cierre cerrado Nota El café se puede desbordar si la tapa no está colocada correctamente en su lugar 4 Coloque la jarra vacia sobre la placa de calentamiento y enchufe el cable a un tomacorriente estándar 5 Para pr...

Page 26: ...rmica y el cesto de colar lavable de acuerdo a las instrucciones en la sección de cuidado y limpieza Cuidado y limpieza Se recomienda limpiar su cafetera después de cada uso siguiendo las instrucciones a continuación Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el consumidor Limpieza 1 Asegúrese de que su cafetera esté desenchufada y fría 2 Abra la tapa de la cafetera Retire el ce...

Page 27: ...ar y cierre la tapa Coloque la jarra vacía sobre la placa de calentamiento 3 Presione el botón de encendido apagado ON OFF para iniciar el ciclo de colado Deje que la mitad de la mezcla cuele en la jarra hasta que el nivel de la mezcla esté cerca de la marca de 6 tazas Apague la cafetera y déjela remojada por lo menos 15 minutos 4 Encienda la cafetera de nuevo y cuele la mezcla restante en la jarr...

Page 28: ...do por más de 20 segundos cuando se ha usado el dispositivo de interrupción de colado Sneak A Cup Cuando retire la jarra durante el ciclo de colado asegúrese de colocarla en 20 segundos después de haberla retirado duranre el ciclo de colado Se ha utilizado una cantidad excesiva de café Reduzca la cantidad de café utilizada para evitar que se desborde el cesto de colar Hay residuos de granos molido...

Page 29: ...si cumple lo indicado en el manual de instrucciones Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Para servicio al cliente y para registrar su garantía visite www prodprotect com applica o llame al número 1 800 231 9786 para servicio al cliente Por favor llame al número del centro de servicio autorizado 1 800 738 0245 Qué aspectos no cubre esta garantía Los productos que han...

Page 30: ...ient aucune pièce réparable par l utilisateur Les réparations doivent être effectuées par un technicien autorisé seulement MATIÈRES Mises en garde importantes Familiarisation avec la cafetière Avantages du produit Familiarisation avec le panneau de commande Avant l infusion Programmation de la cafetière 4 facteurs pour l obtention d une infusion optimale Conseils pour obtenir la tasse de café idéa...

Page 31: ...tréduitesou quimanquentd expérienceoudeconnaissances à moinsqu ellesnesoientsuperviséesoudirigéespar unepersonneresponsabledeleursécuritépendant l utilisation Lesenfantsdoiventêtresupervisésafind éviterqu ils nejouentavecl appareil FICHE MISE À LA TERRE Modèles de 120 V seulement Par mesure de sécurité le produit comporte une fiche mise à la terre qui n entre que dans une prise à trois trous Il ne...

Page 32: ...nstream 3 Réservoir à eau 4 Panier d infusion lavable pièce n CM2035 01 5 Indicateur du niveau d eau facile à lire 6 Panneau de commande 7 Couvercle de la carafe pièce n CM2035 03 8 Carafe isotherme en acier inoxydable de 12 tasses pièce n CM2035 02 1 2 3 4 8 7 6 5 ...

Page 33: ...êt automatique Une fois le cycle d infusion terminé la cafetière s éteindra automatiquement pour assurer la tranquillité d esprit Sélecteur du degré d infusion Pour personnaliser la saveur du café en sélectionnant un des trois degrés d infusion suivants moyen fort corsé Fonction Sneak A Cup Vous ne voulez pas attendre que le cycle d infusion soit entièrement terminé Vous pouvez vous servir une tas...

Page 34: ...mer l horloge voir la section Programmation Minute pour programmer l horloge voir la section Programmation 1 4 Tasses pour infuser une plus petite quantité de café 1 4 tasses sans sacrifier la saveur Strong fort pour sélectionner le degré d infusion 3 degrés Aucune barre ordinaire 1 barre fort 2 barres corsé Option d infusion 1 à 4 tasses Minuterie d infusion de café frais indique fois depuis infu...

Page 35: ...laisser refroidir pendant 15 minutes avant de recommencer Réglage de l horloge numérique 1 Brancher le cordon de la cafetière dans une prise électrique standard 2 L affichage de l horloge numérique clignote et indique 12 00 3 Pour régler l heure appuyer sur le bouton HR jusqu à ce que l heure exacte soit affichée Le symbole PM apparaît dans le coin supérieur droit de l afficheur numérique pour les...

Page 36: ...sion automatique programmée appuyer sur le bouton PROG l heure programmée s affichera Appuyer sur le bouton AUTO pour réactiver la minuterie Utilisation de l option 1 4 tasses Cette option optimise le cycle d infusion pour que vous puissiez faire une plus petite quantité de café sans sacrifier la saveur Pour infuser de 1 à 4 tasses presser simplement le bouton 1 4 Cup jusqu à ce que le symbole cor...

Page 37: ...e cafetière dispose d une douche Evenstream offrant même la saturation de la mouture de café pour l extraction de saveur optimale Une tasse de café réellement fraîche n est produite que par des grains de café fraîchement moulus En fait une fois qu un grain de café est rompu ou moulu sa saveur commence aussitôt à se dégrader Maximise la fraîcheur du café car la mouture des grains précède immédiatem...

Page 38: ...afé chaud et frais pendant des heures Remplir la carafe avec de l eau chaude du robinet et la vider avant l infusion cela réchauffera la carafe et aidera à garder le café à la température d infusion Toujours conserver le café dans un endroit frais et sec Une fois l emballage du café ouvert le conserver dans un contenant bien fermé et hermétique Ne pas réfrigérer ou congeler la portion quotidienne ...

Page 39: ...ulu nous recommandons 1 c à table par tasse Mettre le panier d infusion en place 3 Fermer le couvercle de la carafe en alignant d abord les flèches figurant sur le couvercle avec le symbole déverrouillé sur la carafe Tourner le couvercle dans le sens horaire jusqu à ce que le couvercle soit aligné avec le symbole verrouillé Remarque Il est possible que le café déborde si le couvercle n est pas bie...

Page 40: ... panier d infusion lavable selon les instructions figurant dans la section Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Il est recommandé de suivre les instructions de nettoyage suivantes après chaque utilisation de la cafetière Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur Nettoyage 1 Veiller à ce que la cafetière soit débranchée et refroidie 2 Ouvrir le couvercle de la cafet...

Page 41: ...fusion et fermer le couvercle Déposer la carafe vide sur le réchaud 3 Appuyer sur le bouton marche arrêt pour lancer le cycle d infusion Laisser le mélange nettoyant infuser dans la carafe jusqu à ce que le niveau atteigne à peu près 6 tasses Éteindre la cafetière et laisser tremper pendant au moins 15 minutes 4 Remettre la cafetière en marche et faire infuser le reste du mélange nettoyant dans la...

Page 42: ...sion La carafe a été retirée pendant plus de 20 secondes en mode Sneak A Cup S assurer de remettre la carafe en place avant qu un délai de 20 secondes se soit écoulé durant le cycle d infusion Une quantité de café excessive est produite Réduire la quantité de café pour éviter que le panier d infusion déborde Il y a des résidus de grains de café dans la tasse de café infusé Le filtre en papier et o...

Page 43: ... du service Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d achat Visiter notre site web au www prodprotect com applica ou composer sans frais le 1 800 231 9786 pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738 0245 Qu est ce que la garantie ne couvre pas Des dommages dus à une utilisation...

Page 44: ...rtes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepc...

Page 45: ...n Antonio Abad 2936 San Salvador El Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel 502 2331 5020 2332 2101 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa Honduras Tel 504 235 6271 México Articulo 123 95 Local 109 y 112 Col Centro Cuauhtemoc México D F Tel 01 800 714 2503 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur Managua Nicara...

Page 46: ...acciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado por Imported by RAYOVAC ARGENTINA S R L Humboldt 2495 Piso 3 C1425FUG C A B A Argentina C U I T No 30 70706168 1 Importado por Imported by RayovacdeMéxicoS AdeC V AutopistaMéxicoQuerétaro No3069 COficina004 ColoniaSanAndrésAtenco Tlalnepantla EstadodeMéxico C P 54040 Mexico Tel 55 5831 7070 Para atención de garantía marque 01 800 714 2503 CM2035 900 ...

Page 47: ...LACK DECKER logo are trademarks of The Black Decker Corporation and are used under license All rights reserved BLACK DECKER y el logo tipo BLACK DECKER son marcas registradas de The Black Decker Corporation y son utilizados bajo licencia Todos los derechos reservados BLACK DECKER et le logo BLACK DECKER sont des marques de commerce de The Black Decker Corporation et sont utilisés sous licence Tous...

Page 48: ...4 8 ...

Reviews: