Black & Decker BDS1616R Instructions Manual Download Page 1

www.blackanddecker.co.uk

FSM1616

BDS1616R

Summary of Contents for BDS1616R

Page 1: ...www blackanddecker co uk FSM1616 BDS1616R ...

Page 2: ...2 1 9 10 2 5 5a 6 5b 6a 7 3 4 8 ...

Page 3: ...3 3 11 4 7 9 8 10a 7 5 5a 5b 3 5 6 4 4 11 B C E F A D ...

Page 4: ...quipment contain ing electrical components such as the interior of ovens u The appliance shall not be left unat tended while it is connected to the sup ply mains u The appliance is not to be used if it has been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking u keep the appliance out of reach of children when it is energized or cooling down Labels on appliance The following pictogr...

Page 5: ... water Note In areas of hard water the use of de ionised water is recommended u Remove the water tank 3 u Remove the filter cap by unscrewing in an anti clockwise direction u Fill the water tank 3 with water Warning Your water tank has a 350ml capacity Do not over fill the tank u Replace the filter cap by screwing in a clockwise direction u Re fit the water tank 3 Note Ensure the filter cap is fir...

Page 6: ... handle 4 supported in the upright position when stationary and make sure the steam mop is turned off when not in use After use Fig F u Turn the steam mop OFF turn the steam operation button 2 to off and then press the ON OFF button 1 u Wait until the steam mop cools down u Unplug the steam mop from the electrical wall outlet u Empty the water tank u remove the cleaning pad 6 and wash it ready for...

Page 7: ...ung Lesen Sie die Anleitung Sicherheit Pflege und Wartung vollständig und aufmerksam durch bevor Sie das Gerät verwenden Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch bevor Sie dieses Gerät verwenden Sicherheit anderer Personen Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge schränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und...

Page 8: ...ie den Wassertank 3 nach unten in das Dampfreinigergehäuse 11 und stellen Sie sicher dass er fest sitzt Anbringen eines Bodentuchs Abb C Ersatzbodentücher erhalten Sie im BLACK DECKER Fachhandel Katalognr FSMP20 XJ Delta Bodentücher Katalognr FSMP30 XJ Legen Sie ein Bodentuch 6 mit den Klettverschlüssen nach oben auf den Boden Drücken Sie den Dampfreiniger vorsichtig auf das Bodentuch 6 Vorsicht S...

Page 9: ...rt möglich Drücken Sie den Ein Ausschalter 1 um das Gerät auszuschalten Achtung Stellen Sie den Dampfreiniger ungeachtet der jeweiligen Oberfläche keinesfalls längere Zeit an einer Stelle ab Stellen Sie den Dampfreiniger stets mit dem abgestützten Griff 4 in aufrechter Stellung ab Stellen Sie sicher dass der Dampfreiniger ausgeschaltet ist wenn dieser nicht verwendet wird Achtung Leeren Sie den Da...

Page 10: ...halter 1 Warten Sie bis der Dampfreiniger abgekühlt ist bevor Sie diesen verstauen Ziehen Sie den Netzstecker Leeren Sie den Wassertank Entfernen Sie das Bodentuch 6 und reinigen Sie es vor dem nächsten Gebrauch Wickeln Sie das Netzkabel auf den dafür vorgesehenen Halterungen 7 und 8 auf Der Handgriff 9 verfügt über eine Öse 10a mit der der Dampfreiniger an einem geeigneten Wandhaken aufgehängt we...

Page 11: ... et qu ils sont conscients des dangers potentiels Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Les enfants ne peuvent en aucun cas assurer le nettoyage et l en tretien sans surveillance Si le câble d alimentation est endom magé il doit être remplacé par le fa bricant ou par une personne de même qualification afin d éviter tout risque La prise doit être débranchée de la prise murale avant le ne...

Page 12: ...avec la boucle en Velcro vers le haut Appuyez légèrement le balai vapeur sur la lavette 6 Attention Placez toujours votre balai vapeur manche 4 à la verticale et assurez vous que le balai est éteint lorsqu il n est pas utilisé Retrait de la lavette Attention Portez toujours des chaussures adaptées pour changer la lavette de votre balai vapeur Ne portez pas de chaussons ou de pieds nus Replacez le ...

Page 13: ...ls différents Les réglages possibles sont Bois Stratifié Carrelage Vinyle Pierre Marbre Conseils pour une utilisation optimale Généralités Attention N utilisez jamais le balai vapeur sans y avoir d abord fixé une lavette Aspirez ou balayez toujours le sol avant d utiliser le balai vapeur Le moyen le plus simple d utiliser l appareil est d incliner le manche à 45 et de nettoyer lentement en couvran...

Page 14: ...e s allume pas 1 Vérifiez que l appareil est branché dans une prise murale 2 Vérifiez que l appareil a bien été allumé à l aide de l interrupteur Marche Arrêt 1 3 Vérifiez le fusible de la prise Problème Étape Solution possible Le balai vapeur ne diffuse pas de vapeur 4 Vérifiez que le réservoir d eau 3 est plein et correctement installé REMARQUE Au premier remplissage ou après avoir fonctionner à...

Page 15: ...di servizio o altro personale qualificato in modo da evi tare eventuali pericoli La spina deve essere rimossa dalla presa elettrica prima di pulire o esegui re la manutenzione dell apparecchio Il liquido o vapore non devono essere orientati verso apparecchiature conte nenti componenti elettrici come l inter no di forni L apparecchio non deve essere lasciato incu stodito quando è collegato all alim...

Page 16: ... vapore si raffredda prima di metterla via circa 5 minuti Posizionare la parte anteriore della calzatura sulla scheda di rimozione della testa a vapore 5b e premere delicatamente verso il basso Sollevare la testa triangolare 5a dalla testa a vapore 5 Montare il tampone di pulitura 6a della testa triangolare sulla base della testa triangolare Riempimento del serbatoio dell acqua Fig E Il serbatoio ...

Page 17: ...secondi prima che il vapore penetri nel tampone di pulitura La scopa a vapore scorrerà ora facilmente sulla superficie da igienizzare pulire Spingere e tirare lentamente la scopa a vapore sul pavimento per pulire a fondo ogni sezione Una volta finito di utilizzare la scopa a vapore riportare la maniglia 4 alla posizione verticale assicurandosi che sia supportata e ruotarla su OFF Attendere fino a ...

Page 18: ...nga prodotto del vapore 5 Controllare che il pulsante di generazione del vapore sia in posizione ON La scopa a vapore produce troppo vapore durante l uso 6 La scopa a vapore ha 3 impostazioni Variare la manopola di controllo della rotellina 10 per ridurre la quantità di vapore prodotta La scopa a vapore produce troppo poco vapore durante l uso 7 La scopa a vapore ha 3 impostazioni Variare la manop...

Page 19: ...viceagent of door iemand die ook gekwalificeerd is worden vervangen zodat gevaar lijke situaties worden voorkomen Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoon maken of er onderhoud aan gaat uit voeren De vloeistof of stoom mag niet worden gericht op apparatuur die elektrische componenten bevat zoals de binnen zijde van ovens Het apparaat mag niet onbeheerd wor den achterg...

Page 20: ...p 5a van de stoomkop 5 Plaats de reinigingsdoek 6a voor de driehoekige kop aan de onderzijde van de driehoekige kop De watertank vullen Afb E U kunt de watertank van de stoomreiniger en handig en eenvoudig vullen NB Vul de watertank met schoon kraanwater NB In gebieden met hard water wordt het gebruik van gedeïoniseerd water aangeraden Verwijder de watertank 3 Draai de filterkap naar links van de ...

Page 21: ...p dat de handgreep wordt ondersteund en schakel het apparaat uit OFF Wacht tot de stoomreiniger is afgekoeld ongeveer vijf minuten Let op Het is belangrijk dat u let op het waterniveau in de watertank 3 Als u de watertank weer wilt vullen en wilt doorgaan met reinigen zet de handgreep dan rechtop en schakel de stoomreiniger UIT Haal de stekker uit het stopcontact verwijder de watertank 3 en vul de...

Page 22: ... de juiste bevestiging van onderdelen en accessoires Uso previsto Las mopas de vapor BLACK DECKERTM FSM1616 y BDS1616R han sido diseñadas para la desinfección y la limpieza de los suelos de madera dura sellada material laminado sellado linóleo vinilo baldosas de cerámica piedra y mármol Este aparato ha sido concebido únicamente para uso doméstico en interiores Instrucciones de seguridad t Adverten...

Page 23: ...l cuerpo de la mopa de vapor 11 y asegúrese de que quede bien colocado Instalación de la almohadilla limpiadora Fig C Las almohadillas limpiadoras de repuesto están disponibles en el distribuidor de BLACK DECKER más cercano cat n º FSMP20 XJ Almohadillas limpiadoras triangulares cat n º FSMP30 XJ Coloque una almohadilla limpiadora 6 en el suelo con la cara que tiene el sistema de tipo velcro hacia...

Page 24: ...a mopa de vapor con el mango 4 en posición vertical cuando esté parada y asegúrese de que esté apagada cuando no la use Precaución Vacíe siempre la mopa de vapor después de utilizarla Nota Puede que tarde hasta 45 segundos en producir vapor al llenarla por primera vez o después de utilizarla en seco Generación variable de vapor Este aparato está dotado de una función de generación variable de vapo...

Page 25: ... adecuado Asegúrese siempre de que el gancho de la pared puede aguantar sin peligro el peso de la mopa de vapor Datos técnicos FM1616 tipo 1 BDS1616R Tipo 1 Tensión Vca 230 230 Alimentación Eléctrica W 1600 1600 Capacidad del depósito ml 350 350 Peso kg 2 3 2 3 Resolución de problemas Si nota que el aparato no funciona bien siga las instrucciones que se indican a continuación Si no se resuelve el ...

Page 26: ...e parede O líquido ou o vapor não devem ser direc cionados para equipamento que contenha componentes eléctricos como por exemplo o interior de fornos O aparelho não deve ser abandonado quando estiver ligado à alimentação eléctrica O aparelho não deve ser utilizado se tiver sofrido uma queda se houver sinais visí veis de danos ou se tiver fugas mantenha o aparelho afastado do alcance das crianças q...

Page 27: ...vatório de água Fig E O reservatório de água da mopa a vapor é amovível para um enchimento prático e fácil Nota Encha o reservatório de água com água limpa da torneira Nota Em zonas de água dura recomendamos a utilização de água desionizada Retire o reservatório de água 3 Retire o tampão do filtro rodando o para a esquerda Encha o reservatório de água 3 com água Atenção O reservatório de água tem ...

Page 28: ...vertical certificando se de que fica apoiada e coloque a na posição Desligado Deixe a mopa a vapor arrefecer antes de a guardar cerca de cinco minutos Cuidado É importante monitorizar o nível de água no reservatório de água 3 Para atestar o reservatório de água e continuar a desinfecção limpeza volte a colocar a pega na posição vertical certificando se de que a pega fica apoiada e DESLIGUE a mopa ...

Page 29: ...mações acessórios para a minha mopa a vapor 11 Consulte o capítulo do manual sobre montagem para saber como proceder à montagem correcta das peças e acessórios Avsedd användning Din BLACK DECKERTM FSM1616 och BDS1616R ångmopp är konstruerad för sanering och rengöring av golv av förseglat hårdträ förseglat laminat linoleum vinyl kakel sten och marmor samt för uppfräschning av mattor Redskapet är en...

Page 30: ...en rengöringsdyna Se upp Använd alltid lämpliga skor när du byter rengöringsdyna på ångmoppen Använd inte tofflor eller öppna skor Ställ tillbaka handtaget 4 i upprätt läge och stäng AV ångmoppen Vänta tills ångmoppen har svalnat ca 5 minuter Lyft bort ångmoppen från rengöringsdynan genom att lösgöra den från kardborrefästet Se upp Förvara alltid ångmoppen så att handtaget 4 får stöd och befinner ...

Page 31: ...el innan du använder ångmoppen Ångrengöring Placera en rengöringsdyna 6 på golvet med kardborresidan uppåt Tryck försiktigt ned ångmoppen på rengöringsdynan 6 Anslut ångmoppen till elnätet Tryck på strömbrytaren 1 Det tar cirka 15 sekunder för ångmoppen att värmas upp Tryck på knappen för att aktivera ångan 2 Efter några sekunder börjar ånga strömma ut ur ångmunstycket Notera När du fyller på vatt...

Page 32: ...r tagit slut kan det ta upp till 45 sekunder innan ånga bildas 5 Kontrollera att aktiveringsknappen för ånga är i läget På Ångmoppen producerar för mycket ånga vid användningen 6 Ångmoppen har 3 inställningslägen Använd tumreglaget för ånga 10 för att reducera mängden ånga som produceras Ångmoppen producerar för litet ånga vid användningen 7 Ångmoppen har 3 inställningslägen Använd tumreglaget för...

Page 33: ...aratet må ikke være uten tilsyn når det er tilkoblet strømnettet Apparatet skal ikke brukes om det har falt i gulvet om det finnes synlige tegn på skade eller hvis det lekker Hold apparatet unna barn når det er koblet til strøm eller når det kjøles ned Produktmerking De følgende symbolene sammen med datokode vises på apparatet FORSIKTIG Varm damp Funksjoner 1 På av bryter 2 Damp knapp 3 Avtagbar v...

Page 34: ...skru av mot klokken Fyll vanntanken 3 med vann Advarsel Vanntanken tar 350ml Ikke fyll for mye på tanken Sett på lokket ved å skru på med klokken Sett vanntanken 3 på plass igjen Merk Pass på at påfyllingslokket er satt på riktig Merk Ikke bruk kjemiske rengjøringsmidler sammen med dampmoppen Bruk Viktig Denne enheten dreper 99 9 av mikrober inkludert bakterier når den brukes i samsvar med denne h...

Page 35: ...r i bruk Etter bruk Fig F For å slå AV dampmoppen slå av dampknappen 2 og trykk deretter på PÅ AV knappen 1 Vent til dampmoppen er avkjølt Ta støpselet til dampmoppen ut av stikkontakten Tøm vanntanken Ta av rengjøringsputen 6 og vask den så den er klar til neste gangs bruk Vikle strømledningen rundt kabelfestekrokene 7 og 8 Alternativt kan du benytte en hengebrakett 10a som er bygd inn i håndtake...

Page 36: ... du bruger dette apparat Læs hele vejledningen omhyggeligt før du bruger ap paratet Andres sikkerhed Dette apparat kan bruges af børn i en alder fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden hvis det sker under overvågning eller de vejledes i brugen af apparatet på en sikker måde og de forstår de farer som er forbundet der med...

Page 37: ...gtig Stil altid din dampmoppe med håndtaget 4 understøttet i lodret stilling når den står stille og sørg for at dampmoppen er slukket når den ikke er i brug Aftagning af moppeklud Forsigtig Benyt altid egnet fodtøj når du skifter moppeklud på din dampmoppe Brug ikke hjemmesko eller åbne sko Stil håndtaget 4 tilbage i lodret stilling og sluk for dampmoppen med off knappen Vent til at dampmoppen er ...

Page 38: ...kel og rengøre et lille område ad gangen med langsomme bevægelser Brug ikke kemiske rensemidler sammen med dampmoppen Hårdnakkede pletter på vinyl eller linoleumsgulve kan forbehandles med et mildt rensemiddel og vand før du bruger dampmoppen Damprengøring Læg moppekluden 6 på gulvet med velcro siden opad Pres dampmoppen let ned på moppekluden 6 Tilslut dampmoppen til ledningsnettet Tryk på ON OFF...

Page 39: ...pmoppen producerer ingen damp 4 Kontroller at vandbeholderen 3 iere fyldt op og er korrekt monteret BEMÆRK Når der påfyldes første gang eller hvis den har været kørt tør kan det tage op til 45 sekunder før der frembringes damp 5 Kontroller at dampgenereringsknappen står på ON position Dampmoppen producerer for meget damp under brug 6 Dampmoppen har 3 indstillinger Varier drejeknappen på fingerhjul...

Page 40: ...ättää ilman valvontaa kun se on liitetty sähköverkkoon Laitetta ei saa käyttää jos se on pu donnut jos siinä on vaurioiden merk kejä tai jos se vuotaa Pidä laite lasten ulottumattomissa kun se on päällä tai se jäähtyy Laitteessa olevat merkinnät Laitteessa on seuraavat merkit sekä päi vämääräkoodi HUOMIO Kuuma höyry Yleiskuvaus 1 Virtakytkin 2 Höyrytyspainike 3 Irrotettava vesisäiliö 4 Kahva 5 Höy...

Page 41: ...imen kansi on kunnolla paikallaan Huomautus Älä käytä höyrymopin vesisäiliön kanssa kemial lisia puhdistusaineita Käyttö Tärkeää Tämä laite tappaa 99 9 bakteereista ja basilleista kun sitä käytetään tämän oppaan ohjeiden mukaisesti 90 sekunnin ajan mikrokuitulevy asennettuna Käynnistäminen ja pysäyttäminen Käynnistä laite painamalla virtakytkintä 1 Höyrymoppi lämpenee noin 15 sekunnissa Paina höyr...

Page 42: ...ta puhdistuslevy 6 ja huuhtele se seuraavaa käyttökertaa varten Kiedo virtajohto johtokoukkujen 8 ja 9 ympärille Kädensijassa 9 on ripustuspidike 10a jonka avulla höyrymoppi voidaan ripustaa seinällä olevaan koukkuun Varmista aina että seinäkoukku pystyy kantamaan höyrymopin painon turvallisesti Tekniset tiedot FM1616 tyyppi 1 BDS1616R tyyppi 1 Jännite Vac 230 230 Teho W 1600 1600 Säiliön tilavuus...

Page 43: ...κατασκευαστή τον υπεύθυνο εξυπηρέτησης πελατών ή αντίστοιχα κατάλληλα εκπαιδευμένα πρόσωπα ώστε να μην αποτελέσει κίνδυνο Το καλώδιο πρέπει να αφαιρεθεί από την πρίζα πριν τον καθαρισμό ή τη συντήρηση της συσκευής Το υγρό ή ο ατμός δεν πρέπει να κα τευθύνεται προς τον εξοπλισμό που περιέχει ηλεκτρικά μέρη όπως το εσωτερικό φούρνων Η συσκευή πρέπει να βρίσκεται υπό επιτήρηση ενώ είναι συνδεδεμένο μ...

Page 44: ...μικρές χαραμάδες Προσοχή Πάντα να φοράτε κατάλληλα παπούτσια όταν χρησιμοποιείτε την κεφαλή δέλτα στην ηλεκτρικού σκούπα ατμού σας Μη φοράτε παντόφλες ή υποδήματα που αφήνουν τα δάχτυλα ακάλυπτα Επαναφέρετε τη λαβή 4 σε όρθια θέση και θέστε την ηλεκτρική σκούπα ατμού στη θέση OFF Περιμένετε μέχρι η ηλεκτρική σκούπα ατμού να κρυώσει περίπου πέντε λεπτά Τοποθετήστε το μπροστινό μέρος του παπουτσιού ...

Page 45: ... Πιέστε το κουμπί ON OFF 1 Για να ζεσταθεί η ηλεκτρική σκούπα ατμού χρειάζονται περίπου 15 δευτερόλεπτα Πιέστε το κουμπί λειτουργίας ατμού 2 Μετά από λίγα δευτερόλεπτα θα αρχίσει να βγαίνει ατμός από την κεφαλή ατμού Σημείωση Κατά την πρώτη πλήρωση ή μετά την ξηρή λειτουργία μπορεί να χρειαστούν μέχρι και 45 δευτερόλεπτα για την παραγωγή ατμού Χρειάζονται μερικά δευτερόλεπτα για να εισέλθει ο ατμό...

Page 46: ...πα ατμού δεν παράγει ατμό 4 Ελέγξτε ότι η δεξαμενή νερού 3 είναι πλήρης και σωστά τοποθετημένη ΣΗΜΕΙΩΣΗ Κατά την πρώτη πλήρωση ή μετά την ξηρή λειτουργία μπορεί να χρειαστούν μέχρι και 45 δευτερόλεπτα για την παραγωγή ατμού 5 Ελέγξτε ότι το κουμπί παραγωγής ατμού βρίσκεται στη θέση ON Η σκούπα ατμού παράγει πολύ ατμό κατά τη χρήση 6 Η σκούπα ατμού έχει 3 ρυθμίσεις Γυρίστε τον τροχίσκο ελέγχου ρυθμ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...0200 www blackanddecker it Via Energypark 6 Fax 039 9590313 service italia sbdinc com 20871 Vimercante MB Numero verde 800 213935 Nederland Stanley Black Decker Netherlands BV Tel 31 164 283 065 www blackanddecker nl Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Fax 31 164 283 200 enduser nl sbdinc com Postbus 83 6120 AB BORN Norge Black Decker kundeservice no sbdinc com Postboks 4613 Nydalen www blackanddecker...

Reviews: