background image

Assemblage

A

8

3

9

10

1

4

2

5

6

7

Branchement du tuyau (Fig. C)

• Insérer le raccord de tuyau (15) dans la bouche (16) de l’aspirateur.
• Pousser à fond pour enclencher le verrou de blocage (16).
• Pour débrancher le tuyau, pousser le verrou de blocage et tirer le tuyau. 

Installation du tube allonge (Fig. D) 

• Appuyer sur le bouton de verrouillage (17) et insérer à fond l’embout du tuyau (18) dans le

tuyau (8) jusqu’au déclic du bouton.

• Pour retirer le tube, appuyer sur le bouton de verrouillage et tirer le tuyau hors du tube.

Installation de la tête d’aspiration (Fig. E) 

La tête d’aspiration (9) permet de nettoyer moquettes/tapis et surfaces dures (ex. : stratifié 
et carrelage). 
• Appuyer sur le bouton de verrouillage (19) et insérer à fond le tube (8) dans la tête (9)

jusqu’au déclic du bouton.

• Pour retirer la tête, appuyer sur le bouton de verrouillage et tirer le tube hors de la tête.

Installation de la brosse à plancher (Fig. E) 

La brosse à plancher (13) permet de passer l’aspirateur sur des planchers ou des surfaces
lisses. 
• Appuyer sur le bouton de verrouillage (19) et insérer à fond le tube (8) dans la brosse

jusqu’au déclic du bouton.

• Pour retirer la brosse, appuyer sur le bouton de verrouillage et tirer le tube hors de la

brosse.

Installation de la turbobrosse (Fig. E) 

La turbobrosse (15) permet le nettoyage en profondeur des moquettes/tapis.
• Appuyer sur le bouton de verrouillage (19) et insérer à fond le tube (8) dans la turbobrosse

jusqu’au déclic du bouton.

• Pour retirer la turbobrosse, appuyer sur le bouton de verrouillage et tirer le tube hors de la

turbobrosse.

Installation des accessoires (Fig. E et F) 

Le suceur (11) permet de passer l’aspirateur dans les endroits étroits et difficiles d’accès. 
La brosse (12) permet de passer l’aspirateur sur meubles, stores, rideaux, fenêtres ou 
escaliers. Les accessoires peuvent être installés sur le tuyau (6) ou sur le tube (8). Après
utilisation, les accessoires peuvent être rangés sur leur support. 
• Retirer l’accessoire du support (Fig. E). 
• Appuyer sur le bouton de verrouillage (17 ou 19) et insérer l’accessoire sur l’embout du

tuyau (18) ou du tube (8) (Fig. F).

•  Pour retirer un accessoire, appuyer sur le bouton de verrouillage (17 ou 19) et retirer

l’accessoire. 

Enroulement ou déroulement du cordon (Fig. A) 

L’enrouleur automatique de cordon (3) peut être activé manuellement ou du pied. 
• Avant toute utilisation, tirer une longueur suffisante de cordon de l’arrière de l’appareil. 
• Après utilisation, appuyer sur l’enrouleur automatique de cordon pour remettre ce dernier en

place. Guider le cordon manuellement pour éviter tout retour soudain. S’assurer que la fiche
est correctement positionnée. 

Réglage de la longueur du tube (Fig. G)

Le tube allonge (8) possède 21 niveaux de réglage. 
• Pousser le bouton de réglage (21) et étirer le tube à la longueur désirée. 
• Relâcher le bouton. 

Réglage de la tête d’aspiration (Fig. E) 

• Pour passer l’aspirateur sur moquettes/tapis, régler le sélecteur de surface (22) vers le haut.
• Pour passer l’aspirateur sur stratifié, carrelage, etc., pousser le sélecteur de surface vers le

bas.

Mise en marche et arrêt de l'appareil (Fig. A) 

L’interrupteur marche/arrêt (1) peut être activé manuellement ou du pied. 
• Pour mettre l'appareil en marche appuyer sur le bouton marche/arrêt (1). 
• Pour arrêter l’appareil, réappuyer sur le bouton marche/arrêt. 

Réglage de la force d’aspiration (Fig. A) 

Le variateur de vitesse (2) permet de régler avec précision la force d’aspiration. 
• Régler le variateur de vitesse (2) à la puissance désirée. 
• Pour passer l’aspirateur sur des surfaces dures (ex. : sols), choisir un réglage élevé.
• Pour passer l’aspirateur sur des surfaces délicates (ex. : tissus d’ameublement) choisir un

réglage plus faible. 

Réglage de l’arrivée d’air (Fig. A) 

• Régler le réducteur d'aspiration (7) au niveau d’air voulu.

Utilisation de l’aspirateur 

• Pendant l’utilisation de l’appareil, s'assurer que le tuyau n’est pas coincé, emmêlé ou

bloqué. 

• En cas de surchauffe, il y aura arrêt automatique de l’appareil.
• Si l’appareil s’arrête de fonctionner, le débrancher et le laisser refroidir 2 à 3 heures. 

Conseils pour un usage optimum 

• Pour travailler dans un espace réduit, retirer temporairement le support d’accessoire du

tube pour augmenter votre liberté de mouvement. 

• Pour passer l’aspirateur sur des escaliers, toujours travailler du bas vers le haut. Laisser

l’appareil sur le sol et faire les escaliers jusqu’à mi-chemin. Puis positionner l’aspirateur de
façon stable à au moins une marche sous votre position de travail, et terminer le reste de
l’escalier. 

Transport de l’appareil (Fig. H) 

Pendant son utilisation, l’appareil peut être transporté à l’aide de sa poignée (4). 
• Incliner la poignée dans la position illustrée. 

Mise au garage temporaire de la tête d’aspiration (Fig. I) 

• Utiliser la position de garage (23) pour mettre temporairement la tête d’aspiration hors

fonction.

Rangement de l’appareil (Fig. J) 

MISE EN GARDE :

Avant de ranger l’appareil, l’arrêter et le débrancher. 

• S'assurer que le cordon est complètement réenroulé. 
• Ranger le tube en plaçant la butée sur la tête et le tube dans les alvéoles correspondantes

de l’appareil comme illustré. Le verrouillage (24) s’enclenche automatiquement.

• Ranger l’appareil dans un endroit sec. L’appareil peut être transporté à l’aide de sa poignée

intégrée (25).

• Pour utiliser le tube, appuyer sur le bouton de verrouillage et tirer le tube et la tête hors de

sa position de garage.

IMPORTANT : DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT D’EFFECTUER DES TRAVAUX
D’ENTRETIEN.

Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l’aspirateur. Ne jamais
laisser un liquide s’infiltrer dans l’appareil et ne jamais en immerger une partie.

Note : S’assurer que l’aspirateur est complètement sec avant de s’en servir.

Cet appareil Black & Decker a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum 
d'entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l'appareil dépend d'un entretien 
adéquat et d'un nettoyage régulier.

AVERTISSEMENT :

Débrancher l’appareil avant tout entretien ou nettoyage de ce

dernier. 
• Nettoyer régulièrement les évents de l'appareil à l'aide d'une brosse douce ou d'un chiffon sec.
• Nettoyer le châssis du moteur à l’aide d’un chiffon humide.

N’utiliser aucun nettoyant abrasif ou solvant.

Utilisation

B

11

12

13

14

15

•  Ne permettre à aucun enfant ou animal de s’approcher de l’aire de travail, ou de toucher

l’appareil ou son cordon électrique.

•  Après utilisation, ranger l’appareil dans un endroit sec. S’assurer que le lieu de rangement de

l’appareil est hors de la portée des enfants. 

•  N’utiliser que des rallonges homologuées UL/cUL ou UL/CSA de 15 ampères.

Règles additionnelles de sécurité relatives aux aspirateurs

• Vérifier avant toute utilisation que le filtre est correctement installé.
• Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. 
• Protéger le visage et le corps de la sortie d’air. 
• Ne pas transporter l’appareil par la poignée de la cuve. 
• Toujours passer l’aspirateur dans un escalier du bas vers le haut, et disposer l’appareil à au

moins une marche au-dessous de votre position de travail. 

• Ne pas utiliser l’appareil sans la tête d’aspiration ou tout autre accessoire adéquat monté sur

le tuyau.

• Cet aspirateur est un appareil très puissant. S’assurer de le maintenir fermement au

démarrage et pendant son utilisation.

• N’utiliser que des accessoires Black & Decker. 

AVERTISSEMENT :

Toujours débrancher l'appareil avant de l'assembler, de l'ouvrir, d'en 
vider le bac, d'y fixer ou d'en retirer des accessoires.

MISE EN GARDE : 

S'assurer que l'orifice d'admission est libre de toute obstruction en tout 

temps au risque de causer la surchauffe du moteur et d'endommager 
l'appareil.

AVERTISSEMENT :

Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon l’état 
de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des
malformations congénitales, et il  présente d’autres dangers au système 

reproductif humain. Se laver les mains après l’utilisation.

AVERTISSEMENT :

Le produit génère de la poussière qui peut renfermer des produits 

chimiques. Selon l’état de la Californie, ces produits chimiques 
peuvent causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, 
et ils présentent d’autres dangers au système reproductif humain. 

Voici des exemples de tels produits chimiques :
• les composés d’engrais;
• les composés d’insecticides, d’herbicides et de pesticides;
• l’arsenic et le chrome provenant de bois traité.

Afin de minimiser les risques, porter de l’équipement de sécurité approuvé comme des
masques antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

MISE EN GARDE : 

L’aspirateur pourrait effectuer un mouvement imprévu si son entrée 

d’air est soudainement bloquée.

IMPORTANT : Le lavage des filtres améliore le rendement de l'appareil. S'assurer que 
les filtres sont complètement secs avant de les remettre en place.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement, et non pour une 
utilisation commerciale ou industrielle.

Cet appareil inclut certaines ou toutes les caractéristiques suivantes (Fig. A). 

1. Interrupteur Marche/Arrêt 
2. Variateur de vitesse 
3. Enrouleur automatique 

de cordon 

4. Poignée 
5. Couvercle 
6. Tuyau 
7. Réducteur d’aspiration 
8. Tube allonge 
9. Tête d’aspiration 

10. Roues 

Cet appareil est de plus accom
pagné de certains ou tous les 
accessoires suivants (Fig. B). 
11. Suceur 
12. Brosse 
13. Brosse à plancher
14. Brosse de nettoyage du filtre 
15. Turbobrosse

Entretien

CONSERVER CES MESURES.

Caractéristiques

Summary of Contents for 586737-03

Page 1: ...nd filters in place Turn off the switch before unplugging Use only extension cords UL rated or cUL at 15 amperes Extension cords rated for less amperage may overheat Care should be taken to arrange the cord so that the cord cannot be pulled or tripped over Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user Correct voltage is listed on the rating label Always w...

Page 2: ...ool 11 allows for vacuuming in narrow and hard to reach places The brush tool 12 allows for vacuuming on furniture blinds curtains windows and stairs The accessories can be mounted on both the hose 6 and the tube 8 When not in use the accessories can be stored in the accessory holder 20 Remove the accessory from the holder fig E Press the lock button 17 or 19 and slide the accessory onto the hose ...

Page 3: ...mation regarding Replacement Filters please call 1 800 54 HOW TO 1 800 544 6986 Important To assure product safety and reliability repairs maintenance and adjustments other than those listed in this manual should be performed by authorized service centers or other qual ified service organizations always using identical replacement parts Service Information Black Decker offers a full network of com...

Page 4: ...gnée 4 Incliner la poignée dans la position illustrée Mise au garage temporaire de la tête d aspiration Fig I Utiliser la position de garage 23 pour mettre temporairement la tête d aspiration hors fonction Rangement de l appareil Fig J MISE EN GARDE Avant de ranger l appareil l arrêter et le débrancher S assurer que le cordon est complètement réenroulé Ranger le tube en plaçant la butée sur la têt...

Page 5: ...o mejora el rendimiento de la aspiradora Asegúrese de que todos los filtros estén completamente secos antes de insertarlos de vuelta en la aspiradora de mano Mesures de sécurité Fiche polarisée Le produit est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre afin de minimiser les risques de secousses électriques Ce genre de fiche n entre que d une façon dans une prise polarisée Lorsqu on ...

Page 6: ...onde está el motor El filtro es reutilizable y debería ser limpiado en forma regular Retire el contenedor del aparato fig K Retire la cubierta 5 del contenedor 26 fig L Tire del filtro 31 para sacarlo del sujetador del filtro 32 fig M Sacuda el exceso de polvo golpeando el filtro en un basurero Limpie con cuidado los dobleces del filtro 32 con la escobilla 14 fig N PRECAUCIÓN Sólo utilice la escob...

Page 7: ...ectuoso será reemplazado o reparado sin cargo alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras La primera que resulta únicamente en cambios es regresar el producto al vendedor al que se compró en la suposición que es un distribuidor participante Las devoluciones deberán hacerse dentro del tiempo estipulado por la política de cambios del distribuidor usualmente de 30 a 90 días después de la venta...

Reviews: