background image

30 

 

AVISOS:

 

 

 

1.1 

Quando a unidade abastecida com gás inflamável (Butano) estiver sujeita a pressão – 

manuseie com cuidado. 
1.2 

Não exponha a unidade a temperaturas superiores a +50

o

C (+120

o

F) e evite que a 

Mesma esteja muito tempo exposta ao sol. 
1.3 

Tenha cuidado redobrado, pois a chama do maçarico é praticamente invisível à luz do 

dia ou perante luzes muito intensas. 
1.4 

Se o regulador estiver incorrectamente ajustado (isto é, definido a um nível demasiado 

elevado), tal situação poderá dar origem a chamas, a que o fluxo de gás seja excessivo ou a 
que o catalisador fique vermelho. 
1.5 

Não reabasteça nem efectue a ignição ou utilize a unidade próximo de chamas 

desprotegidas, aquecedores, fornos ou materiais combustíveis. 
1.6 

Mantenha a área de trabalho limpa. Áreas e bancadas desorganizadas são propícias a 

lesões. 
1.7 

Mantenha afastado das crianças. Os convidados devem permanecer afastados da área 

de trabalho. 
1.8 

Armazene quando não estiver a utilizá-la. Armazene a unidade num armário seco e 

trancado, fora do alcance das crianças. 
1.9 

Utilize óculos de segurança para proteger os seus olhos. 

1.10 Não coloque em locais demasiado altos. Mantenha a unidade sempre bem apoiada e 
equilibrada. 
1.11 Mantenha-se em alerta. Tenha atenção ao que está a fazer. Utilize com prudência. Não 
manuseie a unidade quando estiver cansado. 
1.12 Não toque na ponta ou cilindro aquecidos da unidade. 
1.13 Não deixe a unidade sem supervisão quando esta se encontrar em funcionamento ou 
ainda estiver quente. 
1.14 Certifique-se sempre de que a unidade já arrefeceu antes de a armazenar. 
1.15 Não volte a colocar a tampa sem desligar a unidade e ter a certeza de que a ponta já 
arrefeceu. 
1.16 Certifique-se de que a chama está extinta antes de armazenar a unidade. 
1.17 Proceda à utilização da unidade apenas em áreas ventiladas. 
1.18  Não  efectue  tentativas  de  reajuste  ou  reparação.  a  unidade  não  é  passível  de  ser 
reparada pelo utilizador. 
 

 
UTILIZAR O BIZ 700 212

 

 

REABASTECIMENTO

 

2.1  Certifique-se  de  que  o  interruptor  ON/OFF  (ligado/desligado)  se  encontra  na  posição 
"OFF" (desligado) antes de reabastecer. 
2.2 Normalmente não são necessários adaptadores aquando do reabastecimento. 
2.3 Para reabastecer, segure na lata de reabastecimento conforme ilustrado (a transferência 
de combustível encontra-se dependente da gravidade). 
2.4 Observe o nível de combustível numa janela transparente e pare de abastecer quando 
estiver 90% completo. 
 

SEQUÊNCIA DE IGNIÇÃO-1

 

 3.1  Coloque  o  interruptor  de  ignição  ON/OFF  (ligado/desligado)  na  posição  "ON"  (ligado) 
para dar início ao fluxo de gás. 
 3.2 Empurre o interruptor para cima em direcção à ponta até ao máximo possível para 
efectuar a ignição e depois deixe que o interruptor volte para a posição "ligado" para que a 
unidade permaneça ligada. 
 3.3 Para desligar, deslize o interruptor de ignição ON/OFF (ligado/desligado) para baixo em 
direcção ao cursor de controlo do gás. 

Português 

Summary of Contents for BIZ 700 212

Page 1: ...1 EN Operating instructions FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing DE Bedienungsanleitung SE Bruksanvisning FI K ytt ohjeet NO Bruksanvisning IT Istruzioni ES Manual PT Manual BIZ 700 212...

Page 2: ...witching unit off and ensuring tip is cooled 1 18 Use only in well ventilated areas REFUELING 2 1 Make sure ON OFF switch is at OFF position before filling 2 2 Adaptors are not normally required when...

Page 3: ...of a worn tip After the soldering tip is cool simply unscrew it with a counter clock wise motion Be careful not to over tighten as this could damage the nozzle assembling thread in the body CLEAN OR R...

Page 4: ...e fuel b Adjust controllever to a higher or lower position c Clean or replace with new orifice assembly 11 2 Low gaspreasure or minor flame a Clogged orifice assembly b Cold fuel c Low fuel a Clean or...

Page 5: ...endre le bras de mani re excessive Veillez tre parfaitement stable tout moment 1 11 Restez vigilant Restez concentr sur ce que vous faites Faites preuve de bon sens N utilisez pas votre unit si vous t...

Page 6: ...a pointe en desserrant l crou molet 5 2 Montez le logement de la pointe sans la pointe 5 3 Allumez l unit l aide de l interrupteur ON OFF ex cutez les m mes op rations que celles d crites aux points 3...

Page 7: ...du chalumeau REMARQUE C est la partie la plus petite de l orifice qui est ins r e dans le corps du chalumeau 10 4 Faites tremper l orifice dans du naphte ou tout autre solvant de ce type pendant envi...

Page 8: ...r le sur une position sup rieure ou inf rieure c Nettoyez ou remplacer l orifice 12 2 Flamme faible ou pression de gaz faible a Orifice engorg b Combustible froid c Combustible faible a Nettoyez le ou...

Page 9: ...aken Risico op verbranding 1 15 Het apparaat nooit zonder toezicht laten 1 16 Zorg ervoor dat het apparaat afgekoeld is voor de opberging 1 17 Gebruik de afdekkap niet als het apparaat nog aan c q hee...

Page 10: ...ar de beste keuze VERVANGEN VAN HET OPZETSTUK PUNT V D SOLDEERBOUT 8 1 Het opzetstuk moet afgekoeld zijn voor het vervangen 8 2 Het verwarmingselement van de soldeerbout is zeer gevoelig wees voorzich...

Page 11: ...f te lage gasdruk c Verstopt gasmondstuk a Vul de tank met butaangas b De gasregelaar hoger of lager instellen c Reinig of vervang het mondstuk 11 2 Lage gasdruk of kleine vlam a Verstopt gasmondstuk...

Page 12: ...ine Arbeitsbrille 1 12 bersch tzen Sie w hrend der Arbeit nicht Ihre F higkeiten Seien Sie nicht leichtsinnig 1 13 Achten Sie bei der Arbeit auf das was Sie tun Benutzen Sie das Ger t nicht wenn Sie m...

Page 13: ...eregler nicht wieder zur ckzuschieben BENUTZUNG DER HEI LUFTD SE 5 1 Schrauben Sie das Oberteil des L tkolbens vom Geh use ab und entfernen die L tspitze 5 2 Setzen Sie die Hei luftd se in das Obertei...

Page 14: ...1 Verwenden Sie bitte f r die Reinigung nur milde Reiniger Viele Haushaltsreiniger enthalten Chemikalien die den Kunststoff des Geh uses zerst ren k nnen 10 2 Benutzen Sie ausserdem kein Benzin Terpe...

Page 15: ...slocknar innan du f rvarar enheten 1 17 Anv nds endast i ett v lventilerat omr de 1 18 F rs k inte justera om eller reparera enheten kan inte underh llas av anv ndaren S H R ANV NDER DU BIZ 700 212 P...

Page 16: ...jligg r installation av andra stilspetsar eller utbyte av en sliten spets Efter att l dspetsen r sval skruvar du helt enkelt av den moturs Var noga med att inte dra t f r mycket d detta kan skada muns...

Page 17: ...tera kontrollspaken till en h gre eller l gre position c Reng r eller byt ut mot ny mynningsenhet 12 2 L gt gastryck eller l g flamma a Igensatt mynningsenhet b Kallt br nsle c L g br nsleniv a Reng r...

Page 18: ...itteen varastointia 1 17 K yt vain hyvin ilmastoiduissa olosuhteissa 1 18 l yrit s t tai korjata laitetta vain ammattilainen saa korjata laitteen BIZ 700 212 JUOTTIMEN K YTT OHJEET KAASUN LIS MINEN 2...

Page 19: ...rjen vaihtaminen k y nopeasti Kun juottok rki on j htynyt ruuvaa se irti vastap iv n l kirist k rke liikaa koska suuttimen kiinnitysrakenne voi vahingoittua AUKON KIINNITYSRAKENTEEN PUHDISTAMINEN TAI...

Page 20: ...n butaanikaasulla b Aseta s t kahva ylemp n tai alempaan asentoon c Puhdista aukon kiinnitysrakenne tai vaihda uuteen 12 2 Kaasun paine on matala tai liekki on pieni a Aukon kiinnitysrakenne on tukoss...

Page 21: ...issen er kald 1 16 S rg for at flammen er slukket f r du setter bort enheten 1 17 Skal kun brukes i godt ventilerte omr der 1 18 Ikke fors k rejustere eller reparere den Enheten kan ikke repareres av...

Page 22: ...tst feilaktig mekanisk bruk uten skades 9 3 Loddespissen er lett ta av slik at andre typer spisser eller nye loddespisser kan settes p N r spissen er kald er det bare skru den av Skru mot klokken S rg...

Page 23: ...Sett kontrollen til h yere eller lavere posisjon c Rengj r eller erstatt med ny dyseholder 12 2 Lavt gasstrykk eller liten flamme a Tilstoppet dyseholder b Kald gass c Lite gass a Rengj r eller erstat...

Page 24: ...atore Pericolo di scottatura 1 15 Non lasciare l utensile mai incustodito durante il funzionamento o anche poco dopo 1 16 Assicurarsi che l utensile si sia raffreddato prima di immagazzinarlo 1 17 Non...

Page 25: ...scelta la posizione media del dispositivo di scorrimento CAMBIO DELLE PUNTE 8 1 Assicurarsi che la punta sia raffreddata prima di montarne una nuova 8 2 Il dispositivo per il riscaldamento molto sensi...

Page 26: ...tentare di riparare l apparecchio da soli PROBLEMA POSSIBILE CAUSA RIMOZIONE DEL PROBLEMA 11 1 Nessuna accensione a Serbatoio gas vuoto b Pressione gas troppo bassa o alta c Ugello gas intasato a Ric...

Page 27: ...st utilizando o si est todav a caliente 1 14 Asegurarse de que el equipo est fr o antes de almacenarlo 1 15 No cambiar la tapa sin haber apagado el equipo y sin haberse asegurado de que la boquilla es...

Page 28: ...estallar y apagarse 5 5 Para apagar el equipo guiarse por el punto 4 5 MODO DE EMPLEO DE LA BOQUILLA DE CALOR PARA SOPLAR 6 Proceder igual que si se tratase de la boquilla del soldador MODO DE EMPLEO...

Page 29: ...as que podr an causar da os graves en el pl stico Asimismo no se debe emplear gasolina trementina laca ni disolvente de pintura ni l quidos de limpieza en seco ni productos similares No hay que permit...

Page 30: ...onta ou cilindro aquecidos da unidade 1 13 N o deixe a unidade sem supervis o quando esta se encontrar em funcionamento ou ainda estiver quente 1 14 Certifique se sempre de que a unidade j arrefeceu a...

Page 31: ...ste para o comprimento m ximo uma vez que o g s poder entrar em combust o e desligar 5 5 Para desligar a unidade consulte o ponto 4 5 UTILIZAR A PONTA T RMICA DO MA ARICO 6 O procedimento igual ao m t...

Page 32: ...rramenta Muitos produtos de limpeza dom stica possuem qu micos que poderiam causar graves danos no pl stico Tamb m n o deve utilizar gasolina terebentina laca diluente l quidos de limpeza a seco ou pr...

Reviews: