6
KB-100-6
Transport-Sicherungen bei
Verflüssigungssätzen
Um Transportschäden zu vermeiden sind bei
Verflüssigungssätzen im Lieferzustand
die Schwingungsdämpfer der Verdichter
durch Transport-Sicherungen blockiert. Diese
Sicherungen müssen nach der Montage
gelöst werden (Abb. 2).
Transport locks for condensing
units
If complete units are delivered the
anti-vibration mountings are locked prevent
transport damages. These locks must be
removed after installation (fig. 2)
.
コンデンシングユニットの
搬送用ロック
装置の納品時、搬送に伴う損傷を防止する
ため、防振ゴムに搬送用ロックが取り付け
られています。取付け後にロックを取り外
してください(図
2
を参照)。
Schwingungsdämpfer Typ I
Nach Montage:
• Rot
gekennzeichnete Transportsicherung
①
entfernen.
•
Befestigungsschrauben bzw. –muttern
②
+
③
wieder fest anziehen.
Anti-vibration mounting type I
After installation
:
•
Remove the red coloured transport
locks
①
•
Retighten the fixing screws or nuts
②
&
③
.
防振ゴム
タイプ
I
取付け後:
•
赤色の搬送用ロック①を取り外します。
•
固定用ネジまたはナット②と③を再び
締め付けます。
Schwingungsdämpfer
Anti-vibration mountings
防振ゴム
A
Kurbelgehäuseseite
Crankcase side
クランクケース側
B
Motorseite
Motor side
モーター側
Verdichter
Compressor
コンプレッサー
Bausatz-Nummer
Complete number
型番
Härte
Hardness
ショア硬さ
Bausatz-Nummer
Complete number
型番
Härte
Hardness
ショア硬さ
タイプ
I
2KC-05.2(Y)
~
2FC-3.2(Y)
370 000-19
43 Shore
370 000-19
43 Shore
2EC-2.2(Y)
~
2CC-4.2(Y)
370 000-20
55 Shore
370 000-20
55 Shore
22EC-4.2(Y)
~
22CC-8.2(Y)
370 000-20
55 Shore
370 000-20
55 Shore
4FC-3.2(Y)
~
4CC-9.2(Y)
4FDC-5Y
~
4CDC-9Y
370 000-20
55 Shore
370 000-20
55 Shore
44FC-6.2(Y)
~
4CC-18.2(Y)
370 000-20
55 Shore
370 000-20
55 Shore
タイプ
II
4VCS-6.2(Y)
~
4NCS-20.2(Y)
4VES-6Y
~
4NES-20Y
4VDC-10Y
~
4NDC-20Y
370 003-05
gelb/yellow/
黄
370 003-06
grün/green/
緑
44VCS-12.2(Y)
~
4(4)NCS-40.2(Y)
44VES-12Y
~
44NES-40Y
370 003-05
gelb/yellow/
黄
370 003-06
grün/green/
緑
Abb. 2 Feder- und Dämpfungselemente
Fig. 2 Anti-vibration mountings
図
2
防振ゴム
タイプ
I
タイプ
II
搬送
運転