20
KB-100-6
Wenn größere Ölmengen nachgefüllt werden
müssen:
If larger quantities of oil must be added:
比較的多量のオイルを補充する必要がある
場合:
!
!
Achtung!
Gefahr von Flüssigkeitsschlägen!
Ölrückführung überprüfen.
!
!
Attention!
Danger of liquid slugging!
Check the oil return.
!
!
注意!
液バックが発生するおそれがあります!
オイル戻りをチェックしてください。
!
!
Achtung!
Gefahr von Nassbetrieb!
Druckgas-Temperatur mindestens 30 K
(R22) oder mind.20K (R134a, R404A,
R507A) über Verflüssigungstemperatur
halten.
!
!
Attention!
Danger of wet operation! Keep the
discharge temperature at least 30 K (R22)
or at least 20 K (R134a, R404A, R507A)
above condensing temperature.
!
!
注意!
液運転すると危険です!吐出温度は凝
縮温度より
30K
以上(
R22
)、または
20K
以上(
R134a
、
R404A
、
R507A
)
高温になるように保ってください。
Schwingungen
Die gesamte Anlage insbesondere
Rohrleitungen und Kapillarrohre auf
abnormale Schwingungen überprüfen.
Wenn nötig, zusätzliche Sicherungs-
maßnahmen treffen.
Vibrations
The whole plant especially the pipelines and
capillary tubes must be checked for
abnormal vibrations.
If necessary additional protective measures
must be taken.
振動
プラント全体で、特に配管とキャピラリー
チューブに異常な振動がないか点検する必
要があります。
必要に応じて追加の保護措置を講じてくだ
さい。
!
!
Achtung!
Rohrbrüche sowie Leckagen am
Verdichter und sonstigen
Anlagen-Komponenten möglich! Starke
Schwingungen vermeiden!
!
!
Attention!
Pipe fractures and leakages at
compressor and other components of
the plant possible! Avoid strong
vibrations!
!
!
注意!
配管の破損およびコンプレッサーとそ
の他のプラントコンポーネントで漏れ
が生じるおそれがあります!強く振動
させないようにしてください!
Schalthäufigkeit
Der Verdichter sollte nicht häufiger als 8 mal
pro Stunde gestartet werden.Dabei die
Mindest-Laufzeit nicht unterschreiten:
Switching frequency
The compressor should not be started more
than 8 times per hour.Thereby a minimum
running time should be guaranteed:
切換え頻度
コンプレッサーは
1
時間につき
8
回以上始
動しないでください。また、最低運転時間を
守ってください。
Mindest-Laufzeit
min.running
time
最低運転時間
bis 5,5 kW
bis 15 kW
2 min
3 min
to 5,5 kW
to 15 kW
2 min
3 min
出力
5.5 kW
以下
出力
15 kW
以下
2
分
3
分
Betriebsdaten überprüfen
• Verdampfungstemperatur
• Sauggastemperatur
• Verflüssigungstemperatur
• Druckgastemperatur
• Öltemperatur
• Schalthäufigkeit
• Stromwerte
• Spannung
Datenprotokoll anlegen.
Checking the operating data
• Evaporating
temperature
• Suction gas temperature
• Condensing
temperature
• Discharge gas temperature
• Oil
temperature
• Switching
frequency
• Current
data
• Voltage
Prepare data protocol.
運転データの点検
•
蒸発温度
•
吸入ガス温度
•
凝縮温度
•
吐出ガス温度
•
油温
•
切換え頻度
•
電流データ
•
電圧
データをプロコトルに記録してください。