background image

25

Œ

Nominalleistung ist nicht identisch
mit der max. Motorleistung.

Für die

Auslegung von Schützen, Zuleitungen
und Sicherungen sind der max.
Betriebsstrom bzw. die max. Leistungs-
aufnahme zu berücksichtigen.



bei 2900 min

-1

(50 Hz) bzw.

bei 3500 min

-1

(60 Hz)

Ž

Effektive Leistungsstufen sind von den
Betriebsbedingungen abhängig



Andere Spannungen und Stromarten
auf Anfrage



Verdichter für erweiterte ECO-Anwen-
dung mit R22 / R407C

Œ

Nominal power is not the same as
maximum motor power.

For the

selection of contactors, cables and
fuses the max. working current/max.
power consumption must be considered



with 2900 min

-1

(50 Hz) or

with 3500 min

-1

(60 Hz)

Ž

Effective capacity stages are depen-
dent upon operating conditions



For other electrical supplies on request



Compressor for extended ECO applica-
tion with R22 / R407C

Œ

Номинальная мощность мотора и его
максимальная мощность не одно и
тоже. 

При подборе кабелей, контакторов

и предохранителей следует исходить из
иаибольшего рабочего тока / наибольшей
потребляемой мощности двигателя.  



при частоте вращения вала 2900 об/мин
(50 Гц) или 3500 об/мин (60 Гц).

Ž

Эффективная ступень регулирования
производительности определяется
условиями функционирования компрессора.



Для других источников питания – по
запросу. 



Компрессор с расширенной областью
применения с экономайзером на R22/R407C

Verdichter-
Typ

Compressor
type

Тип компрессора

Motor
Nominal

Motor
Nominal

Мощность
мотора,

kW

Förder-
volumen
50/60Hz

Displa-
cement
50/60Hz

Произво-
дительность
50/60Гц

m

3

/h 



Gewich
t

Weight

Вес

kg

Rohranschlüsse

Druckleitung

Saugleitung

mm

Zoll

mm

Zoll

Pipe connections

Discharge line

Suction line

mm

inch

mm

inch

Присоединение трубопроводов

линия нагнетания линия всасывания

мм

дюйм

мм

дюйм

Leistungs-
regler
- Stufen -

Capacity
regulator
- steps -

Регулирование
производительности
-ступени-

Öl-
füllung

Oil
charge

Заправ-
ка мас-
лом

dm

3

Strom-
art

Electrical
supply

Электро-
питание

max.
Betriebs
strom

max.
working
current

Наиболь-
ший рабо-
чий ток,

A

max.
Leistungs
aufnahme

max.
power
consum.

Наиболь-
шая мощ-
ность,

kW

Anlauf-
strom

Starting
current

Пуско-
вой ток,

/

∆∆

A

HSKC 6451-40Y

HSKC 6451-50(Y)

HSKC 6461-40Y

HSKC 6461-60(Y)

HSKC 7451-50Y

HSKC 7451-70(Y)

HSKC 7451-80(Y)

HSKC 7461-60Y

HSKC 7461-80(Y)

HSKC 7461-90(Y)

HSKC 7471-70Y

HSKC 7471-90(Y)

HSKC 7471-100(Y)

30

37

30

45

37

52

60

45

60

66

52

66

74

301

305

303

315

386

401

420

395

410

420

418

432

445

8

8

10

10

10

140/168

165/198

192/232

220/266

250/302

42

1

5

/

8

42

1

5

/

8

54

2

1

/

8

54

2

1

/

8

54

2

1

/

8

54

2

1

/

8

54

2

1

/

8

76

3

1

/

8

76

3

1

/

8

76

3

1

/

8

100

75

50

65

79

65

98

79

124

144

98

144

162

124

162

170

40

50

40

65

50

75

85

65

85

92

75

92

102

187/313

206/355

187/313

267/449

206/355

290/485

350/585

267/449

350/585

423/686

290/485

423/686

484/752

Œ

Ž

±

±

400 V(±10%) Y/YY – 3 – 50Hz

460 V(±10%) Y/YY – 3 – 60Hz

Part Winding



Daten für Zubehör/Ölfüllung

J

Ölheizung: 200 W / 230 V
(selbstregulierend)

J

Leistungsregler: 
220 .. 240 V / 50 / 60 Hz

J

Ölfüllung:
B 320SH für R22
BSE 170 für R134a / R407C

Data for accessories/oil charge

J

Oil heater: 200 W / 230 V
(self regulating)

J

Capacity control: 
220 .. 240 V / 50 / 60 Hz

J

Oil charge:
B 320SH for R 22
BSE 170 for R 134a / R407C

Сведения о дополнительных
принадлежностях / заправляемом масле.

J

Нагреватель масла: 200Вт / 230В
(саморегулируемый).

J

Регулятор производительности:
220…240В / 50/60Гц.

J

Масло для заправки компрессора:
B320SH - для хладагента R22,
BSE170 -для хладагентов R134а /
R407С.

6.2 Technische Daten

6.2 Technical data

6.2

Технические данные  







SH-150-2

www.holodim.ru   (495) 921-4126

Summary of Contents for HSKC 64 Series

Page 1: ...Projektierungs Handbuch Halbhermetische Kompakt Schrauben Applications Manual Semi hermetic Compact Screws HSKC 64 I HSKC 74 SH 150 2 RUS www holodim ru 495 921 4126...

Page 2: ...ms 6 Selection of compressor 6 1 Programme survey 6 2 Technical data 6 3 Application ranges 6 4 Performance data 6 5 Dimensioned drawings Halbhermetische Kompakt Schrauben HSKC 64 HSKC 74 37 bis 66 kW...

Page 3: ...nd Schwingungsniveau J Geringer Platzbedarf J Niedriges Gewicht 1 General This new series represents the result of further development to provide a simplified and favourably priced screw compressor fo...

Page 4: ...he outlet port the vapour is discharged to the high 2 2 1 BITZER 5 6 5 7 3 2 2 Vi 2 Aufbau und Funktion 2 1 Konstruktionsmerkmale BITZER Kompaktschrauben sind zweiwellige Rotations Verdr nger maschine...

Page 5: ...r 3 Rolling contact bearings 4 Check valve 5 Capacity control start unloading 6 Vi Control 7 Differential pressure relief valve 8 Oil separator 9 Oil filter 10 Discharge gas temp control devi ce 11 Bu...

Page 6: ...Verfl ssiger Achtung Schraubenverdichter d rfen nur in der vorgeschriebenen Drehrichtung betrieben werden Der sehr geringe Spalt wenige m zwischen den Rotoren und zum Geh use wird dynamisch durch l ab...

Page 7: ...mpressors Thereby a part of the transported gas flows back to the suction side by means of moving the suction side sealing con tour In contrast to larger capacity compressors the control unit is here...

Page 8: ...ektrisch ber die am Stirnflansch angeordneten Magnetventile Abb 4 Anordnung der Magnetventile Fig 4 Arrangement of solenoid valves 4 CR1 CR2 Typen Leistungsregelung Vollast 100 1 Stufe ca 75 2 Stufe c...

Page 9: ...erste Verformungen der oberen Gummi scheibe sichtbar werden 2 4 Mounting the compressor The accessible hermetic compact screw compressors itself provides a motor compressor unit It is only nec essary...

Page 10: ...ere Informationen zum lkreislauf siehe Pos 4 und Abb 1 2 5 Oil circulation The lubrication circuit is designed as is typical for screw compressors However the oil reservoir for this form of constructi...

Page 11: ...oil to provide dynamic sea ling of the rotors Special demands result from this with regard to viscosi ty solubility and foaming characteri stics only the oils which are recom mended may therefore be...

Page 12: ...ST 620 HSK SH 100 4 1 3 2 Mischung von Schmierstoffen lwechsel Unterschiedliche Schmierstoffe d rfen nicht ohne Zustimmung von BITZER gemischt werden Dies gilt insbeson dere auch f r den Fall eines lw...

Page 13: ...recommendations for unit construction and pipe layout Due to the low level of vibration and discharge gas pulsation the suction and discharge lines can normally be made without the use of flexible el...

Page 14: ...ator to limit the reduction of pressure Under certain presuppositions it is also possible to switch off the com 25 4 2 1995 30 40 sch tzt den Verdichter vor Sch den durch Systemschmutz und ist deshalb...

Page 15: ...compressor is operating with the required minimum pressure difference after not later than 30 seconds see application limits section 6 3 4 3 Additional cooling by means of direct refrigerant injectio...

Page 16: ...foss TEAT 20 Alco 935 101 B Sporlan Y1037 10 20 7 15 20 LI 16 5 8 361 332 01 c BITZER R134 2 3 R22 2 5 3 5 einspritzung in den vorhandenen Economizer Anschlu Kenn zeichnung LI in Ma zeichnungen Abschn...

Page 17: ...ard with part winding motors Part Winding PW Starting methods connections according to Fig 8 Part winding start to reduce the starting current Direct on line start DOL 5 2 Selection of electrical comp...

Page 18: ...INT 69VSY II INT 389R INT 69VSY II INT 389R J C PTC 12 L N 2 J C PTC J C 12 5 3 Motorschutzeinrichtungen Die Verdichter HSKC 64 und HSKC 74 erhalten als Standardausr stung das Schutzger t INT 69VSY II...

Page 19: ...Drehfeldme ger t Reset after correction of fault by interruption of the supply voltage L N for at least 2 s J To detect breakage and short circuit in PTC measuring circuit Additional functions of INT...

Page 20: ...e will be no rotation monitoring L1 L2 L3 1 2 3 4 5 4 INT 69VSY II INT 389R 4 INT 69VSY II D1 F r die Verbindung zu Motor und Druckgas PTC d rfen nur abge schirmte oder verdrillte Kabel benutzt werden...

Page 21: ...lso Fig 4 B2 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F8 250V 0 5 0 25 F13 14 H1 H2 H4 K1 1 PW1 K2 2 PW2 K2T K3T PW K4 K4T M1 Q1 R1 200W 230V R2 R3 8 S1 S2 S3 S4 Y2 SV Y3 SV Y6 SV Y7 SV INT69VSY II INT 389R SV A B HSKC 64 C...

Page 22: ...Y3 Y2 8 K4 17 K4T F8 90 s K4 8 17 17 19 K4 17 K4 17 K1 8 K4T 18 S4 H4 K4 17 Nach einer Spannungsunterbrechung mu ber Drucktaster S4 entriegelt werden After a tension breakage the button S4 must be use...

Page 23: ...4 17 K1 9 K4T 18 S4 H4 K4 17 Option 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Nach einer Spannungsunterbrechung mu ber Drucktaster S4 entriegelt werden After a tension breakage the button S4 mus...

Page 24: ...edeutung der weiteren Ziffern der Typenbezeichnung am Beispiel von HSKC 7461 80Y 6 Kennziffer f r F rdervolumen 1 Kennziffer f r Ausstattung 80 Kennziffer f r Motorausf hrung Y Kennziffer f r Ester l...

Page 25: ...lator steps l f llung Oil charge dm3 Strom art Electrical supply max Betriebs strom max working current A max Leistungs aufnahme max power consum kW Anlauf strom Starting current A HSKC 6451 40Y HSKC...

Page 26: ...C toh T 4 3 Mo o 1 7451 70Y Mo o 2 7451 50Y 6 3 Anwendungsbereiche Legende t0 Verdampfungstemp C tc Verfl ssigungstemp C toh Sauggas berhitzung Zusatzk hlung erforderlich siehe Abschnitt 4 3 Motor 1 z...

Page 27: ...ondens ing temperature 6 4 10 5 O 6 3 T BITZER BITZER BITZER BDB0020 6 4 Leistungsdaten Die folgenden Datenbl tter zeigen K lteleistung elektrischen Leistungs bedarf Stromaufnahme und Massen strom Die...

Page 28: ...cement V m3 h Verfl ssigungstemperatur Condensing temperature tc C Verdampfungstemperatur Evaporating temperature t0 C K lteleistung Capacity rating Q0 Watt Leistungsaufnahme Power consumption Pe kW S...

Page 29: ...5 29 48 2136 1770 1451 1175 161700 147700 134500 122300 111000 90700 73300 58500 45900 27 08 26 57 26 09 25 61 25 14 24 25 23 42 22 64 21 92 39 05 38 48 37 94 37 40 36 89 35 91 35 01 34 18 33 42 3491...

Page 30: ...36 02 2515 2084 1709 1384 190500 173900 158400 144100 130700 106800 86400 68900 54100 31 88 31 29 30 72 30 15 29 61 28 56 27 58 26 66 25 81 46 85 46 21 45 58 44 98 44 39 43 29 42 26 41 32 40 46 4111 3...

Page 31: ...1 39 75 2909 2410 1976 1599 221100 201800 183900 167300 151800 124100 100400 80100 62800 37 00 36 33 35 67 35 02 34 40 33 19 32 05 30 98 29 98 52 96 52 19 51 45 50 73 50 04 48 71 47 47 46 32 45 27 477...

Page 32: ...92 43 66 3335 2764 2266 1834 253500 231400 210900 191800 174100 142300 115100 91800 72000 42 42 41 65 40 90 40 16 39 44 38 05 36 74 35 51 34 37 59 29 58 39 57 52 56 67 55 84 54 27 52 81 51 45 50 20 54...

Page 33: ...35 59 05 3786 3138 2572 2082 287800 262700 239400 217800 197600 161600 130600 104200 81700 48 17 47 29 46 43 45 59 44 77 43 20 41 71 40 32 39 02 75 43 74 48 73 56 72 66 71 79 70 14 68 60 67 17 65 86 6...

Page 34: ...1 73 500 V 3 50 Hz IB x 0 8 460 V 3 60 Hz 230 V 3 60 Hz IB x 2 0 380 V 3 60 Hz IB x 1 2 575 V 3 60 Hz IB x 0 8 1 0726 1 0642 1 0557 1 0388 1 0219 1 0051 0 9882 1 0382 1 0355 1 0327 1 0272 1 0216 1 016...

Page 35: ...Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m t0 C 20 15 12 5 10 7 5 5 0 5 10 15 tc C 30 35 40 45 50 55 213700 197300 181800 153700 128900 107200 88200 34 79 34 08 33 40 32 10 30 87 2...

Page 36: ...Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m t0 C 20 15 12 5 10 7 5 5 0 5 10 15 tc C 30 35 40 45 50 55 251700 232300 214100 181000 151800 126200 103900 40 97 40 14 39 33 37 79 36 35...

Page 37: ...Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m t0 C 20 15 12 5 10 7 5 5 0 5 10 15 tc C 30 35 40 45 50 55 299100 275400 253100 212700 177200 146200 119300 50 66 48 95 47 38 44 61 42 27...

Page 38: ...Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m t0 C 20 15 12 5 10 7 5 5 0 5 10 15 tc C 30 35 40 45 50 55 342900 315800 290200 243800 203100 167600 136800 58 09 56 12 54 32 51 15 48...

Page 39: ...Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m Q0 Pe IB m t0 C 20 15 12 5 10 7 5 5 0 5 10 15 tc C 30 35 40 45 50 55 389400 358500 329500 276800 230600 190300 155300 65 95 63 72 61 67 58 07 55...

Page 40: ...4 18 NPTF 1 8 27 NPTF LP CR1 CR2 CR1 LI 1 8 27 NPTF LP 1 1 4 12 UNF 1 8 27 NPTF HP CR2 SL DL 3 4 16 UNF 1 4 18 NPTF 1411 259 418 50 50 305 360 20 508 36 112 149 55 322 535 452 190 17 184 129 192 32 H...

Page 41: ...1 8 27 NPTF LP 1 4 18 NPTF 1 4 18 NPTF 1 3 4 12 UNF 17 526 215 B 75 17 50 158 129 184 202 71 433 535 557 A 305 288 464 17 137 360 10 CR2 CR1 52 41 HSKC 7451 7461 7471 R ckansicht Back view 7451 7461...

Page 42: ...42 SH 150 2 www holodim ru 495 921 4126...

Page 43: ...43 SH 150 2 www holodim ru 495 921 4126...

Page 44: ...halten Subject to change 07 03 Bitzer K hlmaschinenbau GmbH Eschenbr nnlestr 15 71065 Sindelfingen Germany Tel 49 0 7031 932 0 Fax 49 0 7031 932 146 147 bitzer bitzer de http www bitzer de www holodim...

Reviews: