17
5. Elektrik
5.1 Motorausführung
Die Verdichter sind standardmäßig
mit Teilwicklungs-Motoren (Part
Winding „PW“) ausgerüstet.
Anlaufmethoden (Anschluß entspre-
chend Abb. 8):
• Teilwicklungs-Anlauf zur Minderung
des Anzugstroms
• Direktanlauf
5.2 Auslegung von elektrischen
Bauelementen
Zur Auslegung von Zuleitungen, Schü-
tzen und Sicherungen muß der maxi-
male Betriebsstrom bzw. die maximale
Motorleistung berücksichtigt werden
(siehe Abschnitt 6.2); Schützauslegung
nach Gebrauchskategorie AC 3.
Hinweis:
Nominalleistung ist
nicht
identisch mit max.
Motorleistung.
In den Teilwicklungen treten folgende
Stromwerte auf:
PW1
PW2
50%
50%
Die Motorschütze sind jeweils auf
mindestens 60% des max. Betriebs-
stromes auszulegen.
5. Electrical
5.1 Motor design
The compressors are fitted as stan-
dard with part winding motors (Part
Winding “PW”).
Starting methods (connections
according to Fig. 8):
• Part winding start to reduce the
starting current
• Direct-on-line start (DOL)
5.2 Selection of electrical
components
When selecting cables, contactors
and fuses the maximum operating
current / maximum motor power must
be considered (see Pos. 6.2); contac-
tor selection according to operational
category AC 3.
Note:
Nominal power is
not
the
same as maximum motor
power.
The following current values appear in
the part windings:
PW1
PW2
50%
50%
Both of the contactors should be
selected for at least 60% of the maxi-
mum operating current.
5.
Электрические соединения
5.1
Конструкция электродвигателя
В стандартном исполнении компрессоры
комплектуются электродвигателями с
разделёнными обмотками ("PW").
Способы включения (эл. соединения
показаны на рис.8):
• Пуск двигателя с разделёнными
обмотками для уменьшения пусковых
токов
• Прямой пуск (DOL)
5.2. Выбор электрокомпонентов
При выборе проводов, контакторов и
предохранителей следует учитывать
максимальный рабочий ток и
максимальную потребляемую мощность
мотора (см. таблицу в главе 6.2). При
монтаже следует использовать
контакторы категории АС 3.
Внимание!:
Номинальная мощность
мотора и его максимальная
мощность не одно и тоже!
Значение тока распределяется по
разделённым обмоткам в следующем
соотношении:
PW1
PW2
50%
50%
Каждый из контакторов должен быть
выбран из расчёта 60% от
максимального рабочего тока.
Abb. 8 Motoranschluß
Fig. 8
Motor connections
L1
7
L2
8
L3
9
L1
1
L2
2
L3
3
T1
T2
7
8
9
L1
1
L2
2
L3
3
T1
T2
PW
Teilwicklungs-Anlauf
Part-winding start
Démarrage part-winding
Direkt-Anlauf
Direct-on-line start
Démarrage direct
PW1
PW2
Рис.8.
Подключение мотора
Netzdrehfeld
Supply rotating field
Направление
вращения поля
Прямой пуск
Пуск двигателя с разделёнными обмотками
SH-150-2
www.holodim.ru (495) 921-4126