SB-170-9 RUS
38
SB-170-9
90
5.1 Raccordements réseau
Lors du dimensionnement des contacteurs du moteur,
des conduites d'amenée et des fusibles :
• Prendre en considération le courant de service maxi-
mal ou la puissance absorbée maximale du moteur.
• Choisir des contacteurs de la catégorie d'utilisation
AC3.
• Régler le relais thermique sur le courant de service
maximal du compresseur.
5.2 Versions moteur
!
!
AVIS
Risque de défaillance de compresseur !
N'utiliser le compresseur que dans le sens de
rotation prescrit !
Les séries de compresseurs CS.65, CS.75, CS.85,
CSH76 et CSH86 sont équipées de série de moteurs à
bobinage partiel (Part Winding, « PW ») avec
connexion Δ/ΔΔ. En option, elles peuvent également
être équipées de moteurs à étoile/triangle (Y/Δ). Pour
des informations détaillées, se reporter au manuel
SH-170.
Les modèles CS.95, CSH96 et CSW105 sont générale-
ment équipés de moteurs à étoile/triangle (Y/Δ).
Moteurs à bobinage partiel (PW)
Méthodes de démarrage :
• Démarrage à bobinage partiel pour réduire le cou-
rant de démarrage.
• Démarrage direct.
Retard de temps avant l’allumage du 2ème bobinage
partiel : 0,5 s max. !
Effectuer correctement les raccordements ! Une erreur
d’arrangement des raccords électriques aboutit à des
champs tournants contraires ou à l’angle de phase dé-
calé, et donc à un blocage du moteur !
Raccorder les bornes du moteur au couvercle de la
boîte de raccordement conformément aux instructions.
Tenir compte absolument de l’ordre des bobinages par-
tiels !
• 1er bobinage partiel (contacteur K1) : Raccords 1 /
2 / 3.
• 2ème bobinage partiel (contacteur K2) : Raccords 7 /
8 / 9.
• Partage de bobinage 50%/50%.
• Répartition des contacteurs moteur :
– 1er contacteur (PW 1) : 60% du courant de ser-
vice max.
– 2ème contacteur (PW 2) : 60% du courant de ser-
vice max.
Moteur à étoile-triangle
Le retard de temps entre la mise en route du compres-
seur d’un côté et, de l’autre, la commutation entre
l’opération en étoile et celle en triangle ne doit pas dé-
passer les 2 s.
Effectuer correctement les raccordements !
Toute erreur d’arrangement des raccords électriques
aboutit à un court-circuit !
Information
Les contacteurs réseau et triangles doivent être
calculés à au moins 60% du courant de service
max., le contacteur étoile à 33%.
5.3 Essai de haute tension (test de résistance
d'isolation)
Les compresseurs ont déjà été soumis avant leur sortie
d’usine à un essai de haute tension conformément à la
norme EN12693 ou conformément aux normes UL984
ou UL60335-2-34 pour la version UL.
!
!
AVIS
Risque d'endommagement de l'isolant et de dé-
faillance du moteur !
Il ne faut surtout pas répéter l'essai de haute
tension de la même manière !
Un nouvel essai de haute tension ne doit être réalisé
qu’à une tension alternative max. de 1000 V CA.
SB-170-9
38
Bei Arbeiten am Verdichter, nachdem er in Betrieb
genommen wurde
WARNUNG
Verdichter steht unter Druck!
Schwere Verletzungen möglich.
Verdichter auf drucklosen Zustand bringen!
Schutzbrille tragen!
VORSICHT
Oberflächentemperaturen von über 60°C bzw.
unter 0°C.
Verbrennungen und Erfrierungen möglich.
Zugängliche Stellen absperren und kennzeich-
nen.
Vor Arbeiten am Verdichter: Ausschalten und
abkühlen lassen.
Bei Arbeiten an der Elektr(on)ik
WARNUNG
Gefahr von elektrischem Schlag!
Vor Arbeiten im Anschlusskasten, im Modulge-
häuse und an elektrischen Leitungen: Haupt-
schalter ausschalten und gegen Wiederein-
schalten sichern!
Vor Wiedereinschalten Anschlusskasten und
Modulgehäuse schließen!
!
!
HINWEIS
Beschädigung oder Ausfall des Verdichtermo-
duls möglich!
An die Klemmen von CN7 bis CN12 keine
Spannung anlegen – auch nicht zum Prüfen!
An die Klemmen von CN13 maximal 10 V anle-
gen!
An die Klemme 3 von CN14 maximal 24 V, an
die anderen Klemmen keine Spannung anlegen!
3 Anwendungsbereiche
Zulässige Kältemittel
(weitere Kältemittel
auf Anfrage)
CSH65 .. CSH95, CSW65 ..
CSW95:
R134a, R407C, R450A, R513A,
R1234yf, R1234ze(E)
CSW105: R134a, R450A,
R513A, R1234yf
CSH76 .. CSH96:
R134a, R450A,
R513A, R1234yf,
R1234ze(E)
CSH65 .. CSH95,
CSW65 .. CSW95,
CSK61:
R22
Ölfüllung
CSH: BSE170
CSW: BSE170L
BSE170L
B320SH
Einsatzgrenzen
CSH: siehe Prospekt SP-171 und BITZER SOFTWARE
CSW: siehe Prospekt SP-172 und BITZER SOFTWARE
Tab. 1: Anwendungsbereiche CS.-Verdichter
Der Einsatz von R404A und R507A und anderen Kälte-
mittelgemischen erfordert individuelle Abstimmung mit
BITZER.
Einsatzgrenze CSK61
Die Verdichter CSK61 sind ausschließlich für den Ein-
satz mit dem Kältemittel R22 freigegeben, ohne ECO
und ohne LI. Die Einsatzgrenze reicht bis -10°C hinab.
Sie entspricht darüber der Einsatzgrenze der CSH65
mit R22.
WARNUNG
Berstgefahr des Verdichters durch gefälschte
Kältemittel!
Schwere Verletzungen möglich!
Kältemittel nur von renommierten Herstellern
und seriösen Vertriebspartnern beziehen!
Bei Betrieb im Unterdruckbereich Gefahr von Lufteintritt
!
!
HINWEIS
Chemische Reaktionen möglich sowie überhöh-
ter Verflüssigungsdruck und Anstieg der Druck-
gastemperatur.
Lufteintritt vermeiden!
WARNUNG
Kritische Verschiebung der Kältemittelzündgren-
ze möglich.
Lufteintritt vermeiden!