background image

SW-100-8

3

Verschlussschrauben oder Stopfen mit O-Ring

Größe

1 1/8-18 UNEF

50 Nm

M22 x 1,5

40 Nm

M52 x 1,5

100 Nm

Verschlussmuttern mit O-Ring

Gewinde

SW

3/4-16 UNF

22

50 Nm

1-14 UNS

30

85 Nm

1 1/4-12 UNF

36

105 Nm

1 3/4-12 UN

50

150 Nm

2 1/4-12 UN

65

180 Nm

SW: Schlüsselweite in mm

Gasdurchlässige Stopfen

Größe

M20 x 1,5

10 Nm

3

Schaugläser

Beim Montieren oder Austauschen zusätzlich beach-
ten:

• Schaugläser nur mit kalibriertem Drehmoment-

schlüssel auf das angegebene Drehmoment anzie-
hen. Keinesfalls einen Schlagschrauber verwenden.

• Flansche von Schaugläsern in mehreren Schritten

auf das angegebene Drehmoment anziehen.

• Schauglas vor und nach der Montage optisch prüfen.

• Geändertes Bauteil auf Dichtheit prüfen.

Schaugläser mit Dichtflansch

Schraubengröße

M8

14 Nm

M10

18 Nm

Schaugläser mit Überwurfmutter

Größe

SW

1 3/4-12 UN

50

150 Nm

2 1/4-12 UN

65

180 Nm

SW: Schlüsselweite in mm

Schraubschauglas

Größe

1 1/8-18 UNEF

50 Nm

4

Elektrische Kontakte

GEFAHR

Gefahr durch Stromschlag!
Spannungsversorgung des Verdichters unter-
brechen.

Größe

Mutter

Schraube

M4

2 Nm

M5

5 Nm

M6

6 Nm

M8

10 Nm

M10

30 Nm

40 Nm ①

M12

40 Nm ①

M16

40 Nm ①

①: Mit Keilsicherungsscheibenpaar montieren.

Alle Schraubverbindungen an der Stromdurchführungs-
platte von Hand mit kalibriertem Drehmomentschlüssel
auf das angegebene Drehmoment anziehen. Kein
pneumatisch angetriebenes Werkzeug verwenden.

FU-Stromschienen bei CSV.

Größe

M10

56 Nm

Schraubverbindung in dieser Reihenfolge montieren:
Schraube, Unterlegscheibe, FU-Anschluss, Strom-
schiene, Keilsicherungsscheibenpaar, Mutter.

5

Magnetventile

Befestigungsmuttern der Magnetspule

Größe

M10

5 Nm

M14

15 Nm

Schraubverbindung der Gerätesteckdose M3: 1 Nm

Summary of Contents for CS.105

Page 1: ...of screw compressors Translation of the original document English 5 Couples de serrage pour assemblages viss s des compresseurs vis Traduction du document d origine Fran ais 8 HS 53 HS 95 CS 65 CS 10...

Page 2: ...Schraubverbindungen Metrische Schrauben Gr e Fall A Fall B M5 7 Nm M6 9 Nm 16 Nm M8 23 Nm 40 Nm M10 42 Nm 80 Nm M12 80 Nm 125 Nm M16 150 Nm 220 Nm M20 220 Nm 220 Nm M20 bei CS 105 400 Nm Fall A Schrau...

Page 3: ...t Dichtflansch Schraubengr e M8 14 Nm M10 18 Nm Schaugl ser mit berwurfmutter Gr e SW 1 3 4 12 UN 50 150 Nm 2 1 4 12 UN 65 180 Nm SW Schl sselweite in mm Schraubschauglas Gr e 1 1 8 18 UNEF 50 Nm 4 El...

Page 4: ...t drei Schrauben befestigt wird 6 4 Gewindestifte an Wellenabdichtungen Gr e M5 3 5 Nm M6 5 9 Nm M8 10 Nm 6 5 Sicherungsschrauben von Nutmuttern auf Wellen Die Sicherungsschrauben sind je nach Verdich...

Page 5: ...tric screws Size Case A Case B M5 7 Nm M6 9 Nm 16 Nm M8 23 Nm 40 Nm M10 42 Nm 80 Nm M12 80 Nm 125 Nm M16 150 Nm 220 Nm M20 220 Nm 220 Nm M20 with CS 105 400 Nm Case A Screws without flat gasket proper...

Page 6: ...t glasses with sealing flange Screw size M8 14 Nm M10 18 Nm Sight glasses with union nut Size AF 1 3 4 12 UN 50 150 Nm 2 1 4 12 UN 65 180 Nm AF width across flats in mm Screwed sight glass Size 1 1 8...

Page 7: ...This tightening torque is only valid for a cooling plate that is fixed with three screws 6 4 Set screws at shaft seals Size M5 3 5 Nm M6 5 9 Nm M8 10 Nm 6 5 Locking screws of grooved nuts on shafts T...

Page 8: ...a valeur indiqu e Assemblages bride Serrer les vis croix et au minimum en deux tapes 50 100 2 Assemblages viss s Vis m triques Taille Cas A Cas B M5 7 Nm M6 9 Nm 16 Nm M8 23 Nm 40 Nm M10 42 Nm 80 Nm M...

Page 9: ...ler le voyant avant et apr s le montage Essayer l tanch it du composant modifi Voyants avec bride d tanch it Taille des vis M8 14 Nm M10 18 Nm Voyants avec crou raccord Taille cl 1 3 4 12 UN 50 150 N...

Page 10: ...le du compresseur HS 95 OS 95 et CS 105 6 3 Bride de raccord de la plaque de refroidissement CF avec CSV Taille M6 16 Nm Ce couple de serrage ne s applique qu la plaque de refroidissement qui est fix...

Page 11: ...SW 100 8 11 Taille M16 100 Nm M16 150 Nm Serrer avec une cl dynamom trique calibr e jusqu au couple de serrage indiqu seulement pour CS 7551 CS 7561 et CS 7571...

Page 12: ...any Tel 49 0 70 31 932 0 Fax 49 0 70 31 932 147 bitzer bitzer de www bitzer de nderungen vorbehalten nderungen vorbehalten Subject to change Toutes modifications r serv es80510103 02 2019 80510103 02...

Reviews: