2.5 Einstellung des Axialspiels
Das Axialspiel der Kurbelwelle muß in einem bestimmten
Toleranzbereich liegen. Werden Teile im Triebwerksbereich
repariert oder ausgetauscht, so wird eine genaue Vermes-
sung erforderlich. Eine Korrektur ist durch den Dichtungssatz
des Lagerdeckels möglich, der aus drei Dichtungen verschie-
dener Stärke (0,5 – 0,75 – 1,0 mm) besteht.
• Ölpumpe abbauen, Meßuhr auf Welle aufsetzen
• Auf der Antriebsseite Schraube M12 als Hilfsmittel in Welle
eindrehen und Welle von Hand zwischen beiden Endlagen
verschieben. Spiel messen.
• Das Axialspiel muß im Toleranzbereich 0.3 .. 0.5 mm
liegen. Ist das Spiel größer 0.5 mm / kleiner 0.3 mm, dann
muß die eingebaute Dichtung durch eine dünnere bzw.
dickere ersetzt werden. Danach Spiel nochmals prüfen.
Anschließend Lagerdeckel, Ölpumpe und Wellenabdichtung
entprechend der Abschnitte 2.3/2.4 montieren.
2.6 Austausch des Überströmventils
Das Überströmventil (Pos. 9 in Abb. 1/Seite 2) ist eine Sicher-
heitseinrichtung und muß nach mehrmaligem/längerem
Ansprechen sowie bei Defekt ausgetauscht werden.
Der Sollwert für das Öffnen des Ventils liegt bei 26 bar Diffe-
renzdruck. Wenn das Ventil bei niedrigerem Druck auslöst,
hat es vermutlich bereits mehrfach geöffnet. In diesem Fall
muß zunächst die Ursache für den häufig auftretenden Über-
druck beseitigt werden, bevor das Ventil ausgetauscht wird
(z.B. geschlossenes Druckabsperrventil beim Start, blockierte
Rückschlagventile oder Flüssigkeitsschläge im Zylinderkopf).
Nachdem der Verdichter auf drucklosen Zustand gebracht
und der Blindflansch über dem Lagerdeckel entfernt wurde,
kann das Überströmventil ausgetauscht werden.
2.5 Setting the axial play
The axial play of the crankshaft must be within a certain toler-
ance range. When parts are repaired or replaced in the area
of the drive parts, an exact measurement is necessary. A cor-
rection can be made by means of the gasket set for the bear-
ing cover, which consists of three different thicknesses (0,5 –
0,75 – 1,0 mm).
• Remove oil pump, fit dial gauge to shaft.
• Screw a M12 screw into the drive end of the shaft as
assistance and move the shaft by hand between both end
points. Measure play.
• The axial play must be within a tolerance range of 0.3 ..
0.5 mm. If the play is larger 0.5 mm/smaller 0.3 mm the
gasket fitted should be replaced by a thinner/thicker one.
Measure the play again.
Subsequently fit the bearing cover, oil pump and shaft seal
according to section 2.3 / 2.4.
2.6 Exchanging the relief valve
The relief valve (position 9 in Fig. 1 page 2) is a safety device
and must be exchanged after several/longer time relief opera-
tion and when defective.
The set value for operation of the valve is 26 bar differential
pressure. If the valve opens at a lower pressure, it has prob-
ably already relieved several times. In this case the reason for
repeated excessive pressure must be remedied before the
valve is exchanged (e.g. closed discharge valve when star-
ting, blocked check valves or liquid slugging in the cylinder
head).
The relief valve can be exchanged after the pressure in the
compressor has been released and the sealing flange above
the bearing cover has been removed.
2
1
3
A
4
1
Meßuhr
Dial gauge
2
Lagerdeckel
Bearing cover
3
Dichtung
Gasket
4
Kurbelwelle
Crankshaft
A
Axialspiel
Axial play
Abb. 4
Einstellen des Axialspiels
Fig. 4
Setting the axial play