background image

36

SK

A

 

Pohľad na výrobok

C

 

Operácie

Príprava

1. 

Pripevnite mopovú vložku.

 

 a. 

Položte mopovú vložku rovno na podlahu.

 

 b. 

Vyrovnajte hlavicu mopu a umiestnite ju do 

mopovej vložky s káblom umiestneným v zadnej 

časti hlavice mopu. Dotiahnite kábel, aby ste 

zaistili pevné uloženie.

2. 

Naplňte nádržku na vodu.

 

  a. 

Vyberte nádržku tak, že ju zdvihnete hore a 

mimo prístroja.

 

  b. 

Odskrutkujte krytku a vyberte z nádržky.

 

  c. 

Naplňte nádržku na vodu vodou. Pre 

dosiahnutie čo najlepších výsledkov by voda 

mala mať izbovú teplotu.

  

 d. 

Nasaďte krytku späť a tesne dotiahnite.

 

 e. 

Nasaďte späť nádržku na vodu vyrovnaním so 

zvislými vodidlami a miernym zasunutím nádržky 

na miesto.

3. 

Vyberte nastavenie regulácie pary. Light (ľahké) je 

na citlivé podlahy, ako sú podlahy z tvrdého dreva 

a laminátov. Normal (normálne) je na každodenné 

čistenie a Tough (silné) je na nečistoty, ktoré sa 

náročne čistia. 

4. 

Otáčajte navijakom kábla Quick Release™ v smere 

hodinových ručičiek, aby ste úplne odmotali kábel, a 

zastrčte kábel do uzemnenej elektrickej zásuvky 220 – 

240 V, ako je uvedené v časti Dôležité bezpečnostné 

pokyny na strane 19.

5. 

Kontrolka pripravenosti sa rozsvieti za 30 sekúnd, 

keď je parný mop Lift-Off pripravený na použitie..

Pred čistením

Pred čistením parným mopom Lift-Off dôkladne 

podlahu pozametajte alebo vysajte vysávačom.

B

 

Zostavenie

Parný mop Lift-Off“ zostavte ľahko a rýchlo pomocou 

krížového skrutkovača.
Balenie parného mopu Lift-Off obsahuje nasledujúce 

diely:

zostava rukoväti
základňa dolného telesa
odnímateľná parná gondola s čistením vody
manévrovateľná otočná hlavica
vymeniteľná nádržka na vodu
1  malá skrutka s krížovou hlavou pripevnená 

páskou k rukoväti

2 mopové vložky deluxe 

1. 

Pripevnite základňu dolného telesa k 

manévrovateľnej otočnej hlavici.

2. 

Zaistite manévrovateľnú otočnú hlavicu malou 

skrutkou s krížovou hlavou. Riadne dotiahnite.

3. 

Nasaďte zostavu rukoväti dole do základne dolného 

telesa až na doraz. Zaistite rukoväť otáčaním gombíka 

na doraz.
Zostava parného mopu Lift-Off je teraz kompletná.

A Nezapájajte parný mop do siete, pokým sa neoboznámite 
so všetkými pokynmi a prevádzkovými postupmi.

1   Spúšťač pary podľa požiadavky
2   Spúšťač pary, uvoľňovač 

odnímateľnej parnej gondoly

3   Rukoväť na jednoduché 

prenášanie

4   Navijak kábla Quick Release™
5  Sieťový kábel
6  Vymeniteľná nádržka na vodu
7  Gombík regulácie pary
8  Odnímateľná parná gondola
9   Systém čistenia vody

10  Dolný navijak kábla
11  Kontrolka pripravenosti
12  Manévrovateľná otočná hlavica
13  Vložka mopu deluxe
14  Malá skrutka
15  Kruhové bodové kefy (2)
16  Injektážna kefa
17   Čistiaci nástroj na rovné 

povrchy

18  Vložka na rovné povrchy (2)
19  Stierka na okná

Dávajte mimoriadny pozor pri použití parného mopu 
Lift-Off na drevené podlahy. Dlhšia aplikácia pary na 
jednom mieste zvyšuje riziko poškodenia povrchovej úpravy 

drevených podláh. Pred čistením veľkej plochy si parný mop vyskúšajte na 
nenápadnom mieste. Parný mop produkuje horúcu paru, takže pri stláčaní 
spúšťača neustále prístrojom pohybujte. Spúšťač nie je nutné mať stále 
stlačený.
Pravidelné užívanie a priame slnečné svetlo opotrebovávajú povrchovú 
úpravu drevených podláh, ktoré sú potom náchylnejšie na poškodenie parou. 
Pred použitím parného mopu sa poraďte so svojím odborníkom na aplikáciu a 
úpravu drevených podláh. 

Do parného čističa nikdy nedávajte prostriedky na odstránenie 
kotolného kameňa, aromatické (nezahŕňajúce eukalyptové, mätové 
a vodné prostriedky BISSELL), liehové alebo čistiace prostriedky, 

pretože ho môžu poškodiť alebo byť pre použitie nebezpečné.

Tepelný náraz môže rozbiť sklo. Pred čistením chladných 
sklenených plôch opatrne povrch zahrejte smerovaním 
prúdu pary na sklo zo vzdialenosti najmenej 10 až 15 cm.

www.BISSELL.com   

   

Summary of Contents for 23K5

Page 1: ...LIFT OFF STEAM MOP 23K5 ...

Page 2: ...2 1 3 A C B 1 2 4 5 7 10 13 12 11 9 8 6 3 13 14 15 16 17 18 19 2a 2b 2d 2e 2 www BISSELL com ...

Page 3: ... Today BISSELL is a global leader in the design manufacture and service of high quality homecare products like your BISSELL steam mop Thanks again from all of us at BISSELL Mark J Bissell Chairman CEO Symbol Definitions WARNING RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY STEAM DANGER OF SCALDING GUIDE READ USER GUIDE FOR COMPLETE SAFETY AND USER INSTRUCTIONS WEEE DO NOT THROW THE APPLIANCE AWAY WITH THE...

Page 4: ...ervice centre Liquid or steam must not be directed towards equipment containing electrical components Do not pull or carry by cable use cable as a handle close door on cable or pull cable around sharp edges or corners Do not run appliance over cable Keep cable away from heated surfaces Do not unplug by pulling on cable To unplug grasp the plug not the cable Do not handle plug or appliance with wet...

Page 5: ...e swivel head 2 Secure manoeuvrable swivel head with small Phillips head screw Tighten until secure 3 Slide handle assembly down into lower body base until it will go no further Secure the handle by turning the knob until tight Lift Off Steam Mop assembly is now complete Donotpluginyoursteammopuntilyouarefamiliar withallinstructionsandoperatingprocedures 1 Steam on Demand Trigger 2 Steam Trigger D...

Page 6: ...am Pod 2 Remove Steam Pod by pressing the pod release button on the top of the carry handle and pulling the pod out and away from the lower base 3 Remove cable from pod and connect the plug to an appropriate electrical socket 4 Remove hose from pod by pressing the clip at the end of the hose where it connects to the detachable pod 5 Connect desired tool to the end of the hose a Circular Detail Bru...

Page 7: ...tssuchas filters beltsandmoppads whichmustbereplacedorservicedbythe userfromtimetotime arenotcoveredbythisGuarantee This Guarantee does not apply to any defect arising from fair wear and tear Damage or malfunction caused by the user or any third party whether as a result of accident negligence abuse neglect or any other use not in accordance with the User Guide is not covered by this Guarantee Anu...

Page 8: ...balai mécanique en 1876 Aujourd hui BISSELL est l un des leaders mondiaux dans le domaine de la conception de la fabrication et de la maintenance des produits d entretien haute qualité tels que votre balai vapeur BISSELL Nous vous remercions d avoir choisi BISSELL Mark J Bissell Président directeur général Définition des symboles ATTENTION RISQUE D INCENDIE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE VA...

Page 9: ...ues Ne pas tirer sur le câble ne pas utiliser le câble comme poignée ne pas fermer de porte sur le câble et ne pas faire passer le câble sur des bords ou des angles coupants Ne pas faire passer l appareil sur le câble Tenir le câble à l écart des surfaces chaudes Ne pas débrancher l appareil en tirant sur le câble Pour débrancher l appareil tirer sur la prise non sur le câble Ne pas manipuler la p...

Page 10: ...illières qualité supérieure 1 Emboîter le corps de l appareil sur la tête pivotante 2 Fixer la tête pivotante à l aide de la petite vis Phillips Bien serrer 3 Insérer à fond l ensemble manche poignée dans le corps de l appareil Visser de sorte qu il soit bien maintenu Le balai vapeur Lift Off peut maintenant être utilisé Nebrancherlebalaivapeurqu aprèsavoir prisconnaissancedesconsignesetprocédures...

Page 11: ...Retirer la colonne vapeur en appuyant sur le bouton prévu à cet effet sur la poignée de transport et en le soulevant de la base de l appareil 3 Retirer le cordon de la colonne et le brancher sur une prise électrique adaptée 4 Retirer le tuyau de la colonne en appuyant sur l attache située au bout du tuyau qui permet de le raccorder à la colonne amovible 5 Raccorder l embout souhaité au bout du tuy...

Page 12: ...s que les filtres courroies et serpillières qui doivent être régulièrement remplacés et entretenus par l utilisateur ne sont pas couverts par la Garantie La Garantie ne couvre pas les défauts dus à l usure normale du produit Les dommages ou dysfonctionnements causés par l utilisateur ou un tiers suite à un accident une négligence une mauvaise utilisation ou tout autre usage non prévu dans la Notic...

Page 13: ...живании высококачественных изделий для домашней уборки таких как ваша паровая швабра BISSELL Компания BISSELL еще раз благодарит Вас за Вашу покупку Марк Дж Биссселл Mark J Bissell Председатель совета директоров и генеральный директор Расшифровкасимволов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ ПАР ОПАСНОСТЬ ОЖОГА РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛ...

Page 14: ...ремещайте устройство за шнур не используйте шнур питания как ручку не пережимайте его дверью и не наматывайте шнур питания вокруг предметов с острыми краями и кромками Не перекатывайте устройство через шнур питания Располагайте шнур питания подальше от горячих поверхностей Не тяните за шнур питания для выключения устройства из сети При выключении беритесь за вилку а не за шнур питания Не прикасайт...

Page 15: ...крепите маневренную поворотную насадку при помощи винта с головкой под крестовую отвертку Затяните до полной фиксации 3 Вставьте ручку в сборе в нижнее основание до упора Зафиксируйте ручку швабры закрутив крепление до упора После этого сборка паровой швабры Lift Off будет завершена Невключайтепаровуюшвабрувсеть пока вынеознакомитесьсовсемиинструкциямии процедурамипоееэксплуатации 1 Кнопкаподачипа...

Page 16: ...титель нажав на кнопку отсоединения сверху ручки для переноски и вынув его с нижнего основания швабры 3 Извлеките шнур из пароочистителя и включите его в надлежащую розетку 4 Снимите шланг с пароочистителя нажав на зажим на конце шланга где он подсоединяется к пароочистителю 5 Подсоедините требуемую насадку к концу шланга a Насадки щетки Подсоедините к концу шланга для удаления сложных загрязнений...

Page 17: ...Ш Изменения данных сертификации происходят в срок не чаще 1 раза в 2 года и находят отражение в обновленном сертификате соответствия Товар сертифицирован в соответствии с Федеральным законом О техническом регулировании и соответствует требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 004 2011 О безопасности низковольтового оборудования Установленный производителем в соответствии с п 2 ст...

Page 18: ...правильногообращенияилинарушенияруководствапользователяне покрываютсяданнойгарантией Несанкционированныйремонт илипопыткаремонта приведетк аннулированиюгарантии независимооттого возниклилиповреждения врезультатетакогоремонта попыткиремонтаилинет Удалениеилинарушениеэтикеткисхарактеристикамиизделияили действия приведшиекневозможностипрочитатьэтикетку приведутк аннулированиюданнойгарантии ЗАИСКЛЮЧЕН...

Page 19: ...ůj pradědeček vynalezl čistič podlah Dnes je BISSELL globální jedničkou v konstrukci výrobě a servisu vysoce kvalitních výrobků pro péči o domácnost jako je váš parní mop BISSELL Ještě jednou děkuji za všechny zaměstnance společnosti BISSELL Mark J Bissell předseda představenstva a výkonný ředitel Definicesymbolů VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO PORANĚNÍ PÁRA NEBEZPEČÍ OPAŘ...

Page 20: ...mí být směrována k zařízení obsahujícím elektrické součásti Netahejte nebo nepřenášejte za kabel nepoužívejte kabel jako držadlo nepřivírejte kabel do dveří a netahejte kabel přes ostré hrany nebo rohy Nepřejíždějte kabel přístrojem Veďte kabel mimo ohřívané povrchy Nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel Vytahujte ze zásuvky za zástrčku nikoli za kabel Nemanipulujte se zástrčkou nebo přístrojem m...

Page 21: ...ěte základnu dolního tělesa k manévrovatelné otočné hlavici 2 Zajistěte manévrovatelnou otočnou hlavici malým šroubem s křížovou hlavou Řádně utáhněte 3 Nasaďte sestavu rukojeti dolů do základny dolního tělesa až nadoraz Zajistěte rukojeť otáčením knoflíku na doraz Sestava parního mopu Lift Off je nyní kompletní Nezapojujteparnímopdosítě dokudseneseznámíte sevšemipokynyaprovoznímipostupy 1 Spouště...

Page 22: ...lnou parní gondolu 2 Sundejte parní gondolu stisknutím uvolňovacího tlačítka gondoly na horní straně rukojeti a vytažením gondoly z dolní základny 3 Vyjměte kabel z gondoly a zapojte zástrčku do příslušné elektrické zásuvky 4 Vyjměte hadici z gondoly stisknutím spony na konci hadice kde se připojuje k odnímatelné gondole 5 Připojte požadovaný nástroj na konec hadice a Kruhové bodové kartáče Připev...

Page 23: ... záruka se nevztahuje na žádnou vadu způsobenou normálním opotřebením Tato záruka se nevztahuje na poškození nebo poruchu způsobenou uživatelem nebo třetí stranou ať v důsledku nehody nedbalosti nesprávným použitím zanedbáním nebo jiným použitím které není v souladu s návodem pro uživatele Neoprávněná oprava nebo pokus o opravu způsobí neplatnost této záruky ať byla škoda způsobena touto opravou p...

Page 24: ...e cevap verecektir Büyük büyük babam yer süpürgesini 1876 da icat etmişti Bugün ise BISSELL yüksek kaliteli ev bakım ürünlerinin tasarımında üretiminde ve servisinde küresel bir lider konumunda BISSELL buharlı paspas da bu ürünlerden biri Tüm BISSELL çalışanları adına size bir kere daha teşekkür ederim Mark J Bissell Başkan ve CEO SembolTanımları UYARI YANGIN ELEKTRIK ÇARPMASI VEYA YARALANMA RISKI...

Page 25: ...a sıvı veya buhar teması olmamalıdır Kabloya asılmayın cihazı kablodan taşımayın kabloyu tutma yeri gibi kullanmayın kablo kapı eşiğinden geçiyorsa kapıyı kapatmayın ve kabloyu sivri uçlara veya köşelere temas edecek şekilde çekmeyin Cihazı kablonun üzerinden geçirmeyin Kabloyu sıcak yüzeylerden uzak tutun Fişi prizden çekmek için kabloya asılmayın Fişi prizden çekmek için kabloyu değil fişi tutun...

Page 26: ...reketli döner başlığı birleştirin 2 Hareketli döner başlığı yıldız başlı küçük vidayla sabitleyin Tam sabitlenene kadar sıkın 3 Sap grubunu alt gövde tabanına yerleştirip gittiği yere kadar aşağıya doğru kaydırın Topuzu sıkışana kadar döndürerek sapı sabitleyin Lift Off Buharlı Paspas montajı tamamlanmıştır Tümtalimatlarıvekullanmaprosedürlerini öğrenmedenbuharlıpaspasınfişiniprizetakmayın 1 Buhar...

Page 27: ...i soğuk çeşme suyuyla veya saf demineralize suyla doldurun Çıkarılabilir Buhar Bezini yeniden takın 2 Taşıma sapının üstündeki bez ayırma düğmesine basıp bezi alt tabandan dışarı çekerek Buhar Bezini çıkarın 3 Kabloyu bezden çıkarın ve fişi yakındaki bir elektrik prizine takın 4 Hortumla çıkarılabilir bezin birbirine bağlandığı hortum ucundaki kıskaca basarak hortumu çıkarın 5 Hortumun ucuna isted...

Page 28: ...en sarf malzemesi niteliğindeki filtre kayış ve paspas bezi gibi parçalar bu Garantinin kapsamında değildir Bu Garanti normal kullanım sonucu eskimeden kaynaklanan kusurlar için geçerli değildir Kaza ihmal kötüye kullanma dikkatsizlik ya da Kullanıcı Kılavuzuna uygun olmayan diğer herhangi bir kullanımdan kaynaklanan kullanıcı veya diğer üçüncü bir tarafın neden olduğu hasar veya arızalar bu Garan...

Page 29: ...heeft de vloerreiniger in 1876 uitgevonden Vandaag de dag is BISSELL wereldwijd marktleider op het gebied van design productie en service van kwalitatief hoogwaardige huishoudelijke reinigingsproducten zoals onze BISSELL stoomreiniger Nogmaals hartelijk dank namens iedereen bij BISSELL Mark J Bissell voorzitter en algemeen directeur Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING RISICO VAN BRAND ELEKTRIS...

Page 30: ...n of stoom worden gericht op apparaten waarbinnen zich elektrische onderdelen bevinden Niet aan het netsnoer trekken of het apparaat aan het netsnoer optillen het netsnoer als handvat gebruiken de klep van het netsnoer sluiten of het netsnoer rond scherpe randen of bochten trekken Apparaat niet over het netsnoer rollen Houd het netsnoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken Stekker niet uit het ...

Page 31: ...eegbare kantelkop met de kleine kruiskopschroef vast Draai de schroef aan tot deze stevig vastzit 3 Schuif het handvat in de reinigingseenheid tot deze niet meer verder gaat Maak het handvat vast door de knop stevig aan te draaien De assemblage van de Lift Off stoomreiniger is nu compleet Steekdestekkervandestoomreinigerpasinhet stopcontactalsubekendbentmetalleinstructies enbedieningsprocedures 1 ...

Page 32: ...iment door op de ontkoppelingsknop te drukken waarmee u het stoomcompartiment kunt losmaken Deze bevindt zich aan de bovenkant van het handvat Neem het stoomcompartiment vervolgens uit het apparaat en beweeg het weg van de reinigingseenheid 3 Verwijder de kabel van het compartiment en sluit de stekker aan op het stopcontact 4 Verwijder de slang van het compartiment door op de klem te drukken aan h...

Page 33: ...vervangen vallennietonderdezeGarantie DezeGarantieisnietvantoepassingopdefectendiehetgevolgzijnvan normaalgebruikennormaleslijtage Schadeofdefectendiezijnveroor zaaktdoordegebruikerofdoorderden ofdezenueengevolgzijnvaneen ongeluk nalatigheid misbruik verwaarlozingofenigander gebruikdatnietinovereenstemmingismetdeGebruikershandleiding vallennietonderdezeGarantie Reparaties ofpogingentoteenreparatie...

Page 34: ...roku 1876 môj pradedo vynašiel čistič podláh Dnes je BISSELL globálnou jednotkou v konštrukcii výrobe a servise vysokokvalitných výrobkov pre starostlivosť o domácnosť ako je váš parný mop BISSELL Ešte raz ďakujem za všetkých zamestnancov spoločnosti BISSELL predseda predstavenstva a výkonný riaditeľ Chairman CEO Definíciesymbolov VAROVANIE NEBEZPEČENSTVO POŽIARU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POR...

Page 35: ...ariadeniu obsahujúcemu elektrické súčiastky Neťahajte alebo neprenášajte za kábel nepoužívajte kábel ako držadlo neprivierajte kábel do dverí a neťahajte kábel cez ostré hrany alebo rohy Neprechádzajte kábel prístrojom Veďte kábel mimo ohrievaných povrchov Nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel Vyťahujte zo zásuvky za zástrčku nie za kábel Nemanipulujte so zástrčkou alebo prístrojom mokrými rukam...

Page 36: ...evnite základňu dolného telesa k manévrovateľnej otočnej hlavici 2 Zaistite manévrovateľnú otočnú hlavicu malou skrutkou s krížovou hlavou Riadne dotiahnite 3 Nasaďte zostavu rukoväti dole do základne dolného telesa až na doraz Zaistite rukoväť otáčaním gombíka na doraz Zostava parného mopu Lift Off je teraz kompletná ANezapájajteparnýmopdosiete pokýmsaneoboznámite sovšetkýmipokynmiaprevádzkovýmip...

Page 37: ...ímte parnú gondolu stlačením uvoľňovacieho tlačidla gondoly na hornej strane rukoväti a vytiahnutím gondoly z dolnej základne 3 Vyberte kábel z gondoly a zapojte zástrčku do príslušnej elektrickej zásuvky 4 Vyberte hadicu z gondoly stlačením spony na konci hadice kde sa pripája k odnímateľnej gondole 5 Pripojte požadovaný nástroj na koniec hadice a Kruhové bodové kefy Pripevnite na koniec hadice n...

Page 38: ...nédomáce použitieanienaúčelyobchodualeboprenájmu Zárukasanevzťahuje naspotrebnédiely akosúfiltre remeneamopovévložky ktorémusí občasvymeniťaleboudržiavaťpoužívateľ Tátozárukasanevzťahujenažiadnepoškodeniespôsobenénormálnym opotrebovaním Tátozárukasanevzťahujenapoškodeniealeboporuchu spôsobenúpoužívateľomalebotreťoustranou čivdôsledkunehody nedbalosti nesprávnehopoužitia zanedbania aleboinýmpoužití...

Page 39: ...ars far uppfann golvmoppen 1876 Idag är BISSELL världsledande inom design tillverkning och service av högklassiga hemvårdsprodukter såsom din BISSELL ångmopp Tack igen från alla oss på BISSELL Mark J Bissell Chairman CEO Symbolernas betydelse VARNING RISK FÖR BRAND ELSTÖT ELLER SKADA ÅNGA RISK FÖR BRÄNNSKADA BRUKS ANVISNING LÄS IGENOM HELA BRUKSANVISNINGEN OCH BEKANTA DEJ MED ALLA SÄKERHETSFÖRESKR...

Page 40: ... innehåller elektriska komponenter Dra inte i nätsladden och använd inte nätsladden som handtag stäng inte en dörr på nätsladden dra inte nätsladden runt vassa kanter eller hörn Flytta inte apparaten över nätsladden Håll nätsladden borta från heta ytor Dra inte ut kontakten genom att dra i sladden För att koppla ur dra i kontakten aldrig i sladden Hantera inte med våta händer Placera inga föremål ...

Page 41: ...stommenheten till manövrerbara moppunderlaget 2 Säkerställ fästningen av moppunderlaget med medföljande skruv Phillips 3 Skjut handtagsanordningen in i nedre stommenheten tills den når botten Säkerställ fästningen av skaftet med att spänna fast dess låshylsa Din Lift Off ångmopp är nu färdig för bruk Anslut inte din ångmopp till nätström innan du känner till alla instruktioner och rutiner 1 Ångavt...

Page 42: ...llaren tillbaka på löstagbara ångrengöraren 2 Avlägsna ångrengöraren med att trycka på spärr ångavtryckaren 2 på handtaget och med att dra ångrengöraren utåt från stommen 3 Nedmontera strömkabeln från ångrengöraren och koppla kontakten till jordat eluttag 4 Tryck på den röda tangenten på slangändan och dra slangen utåt för att lösgöra den från ångrengöraren 5 Anslut önskat munstycke till slangända...

Page 43: ...produkter som används för personligt privat bruk men inte för kommersiellt eller hyresändamål Komsumtionsartiklar såsom filter bälten och moppdynor som måste bytas ut eller servas med jämna mellanrum av användare omfattas inte av denna garanti Denna garanti gäller inte för defekter som uppstår under normalt slitage Skador eller fel som orsakats av användaren eller någon tredje part antingen till f...

Page 44: ...maan pikaisesti ystävällistä apua Isoisäni isä keksi lattiamopin 1876 Tänä päivänä BISSELL on maailman ykkönen korkealuokkaisten kodinpuhdistuslaitteiden valmistajana ja kehittäjänä Juuri sellaisten kuin sinun BISSELL höyrymoppisi BISSELL ja koko sen henkilökunta kiittää sinua vielä kerran Mark J Bissell Chairman CEO SymbolIen merkitys VAROITUS TULIPALON SÄHKÖISKUN TAI TAPATURMAN VAARA HÖYRY PALOV...

Page 45: ...uoltokorjaamoon Älä suuntaa höyryä tai nestettä kohti sähköisiä laitteita Älä kisko virtajohtoa tai kannattele laitetta sen varassa äläkä jätä johtoa oven väliin tai vedä sitä terävien reunojen yli Älä siirrä laitetta verkkojohdon ylitse Pidä verkkojohto etäällä kuumista pinnoista Älä irrota verkkopistoketta sähkörasiasta vetämällä johdosta Irrota verkkopistoke sähkörasiasta pitämällä kiinni pisto...

Page 46: ...iinnitys oheisella ristipääruuvilla 3 Kiinnitä kahvayksikkö rungon alaosaan työntämällä se pohjaan Varmista kahvan kiinnitys kiertämällä sen lukitusholkki tiukasti kiinni Lift Off höyrymoppi on nyt käyttövalmis Äläliitähöyrymoppiasähköverkkoon ennenkuin olettutustunutkaikkiinkäyttöoppaassamainittuihin ohjeisiin 1 Höyrymopin höyryliipaisin 2 Irrotettavan höyrypuhdistimen salpa höyryliipaisin 3 Kant...

Page 47: ...aa helpommin 1 Täytä vesisäiliö haalealla hanavedellä tai tislatulla vedellä ja aseta säiliö takaisin irrotettavaan höyrypuhdistimeen 2 Irrota höyrypuhdistin painamalla kantokahvan yläosassa olevaa painiketta ja vetämällä puhdistinta ulospäin rungosta 3 Suorista höyrypuhdistimen virtakaapeli ja kytke pistotulppa sopivaan maadoitettuun pistorasiaan 4 Paina letkun päässä olevaa punaista painiketta i...

Page 48: ...krakäytössä Kuluvat osat kutensuodattimet hihnatjamopit jotkaonvaihdettava säännöllisesti eivätkuulutakuunpiiriin Tämätakuueikatavikoja jotkaaiheutuvatnormaalistakulumisesta Takuunpiiriineivätkuulurikkoutumisetjatoimintahäiriöt jotka johtuvatkäyttäjäntaikolmannenosapuolenaiheuttamastavahingosta välinpitämättömyydestä liiallisestavoimankäytöstätaimuusta seikasta jokaeioletämänohjekirjanmukainen Val...

Page 49: ...2 1 3 A C B 1 2 4 5 7 10 13 12 11 9 8 6 3 13 14 15 16 17 18 19 2a 2b 2d 2e DE 49 ...

Page 50: ...mpetente Hilfe Mein Urgroßvater erfand den Bodenreiniger im Jahre 1876 Heute ist BISSELL weltweit führend in der Konstruktion Herstellung und Instandhaltung hochwertiger Heimpflegeprodukte zu denen auch Ihr BISSELL Dampfmopp gehört Nochmals vielen Dank von allen aus dem BISSELL Team Mark J Bissell Vorsitzender CEO Erläuterungen zu Zeichen WARNUNG BRAND STROMSCHLAG ODER VERLETZUNGSGEFAHR DAMPF VERB...

Page 51: ...eit oder Dampf darf nicht auf Geräte gerichtet werden die elektrische Teile enthalten Nicht am Netzkabel ziehen oder das Gerät am Netzkabel tragen Das Netzkabel nicht als Haltegriff verwenden Verhindern dass das Kabel beim Schließen einer Tür eingeklemmt oder um scharfe Kanten oder Ecken herum gezogen wird Kein Gerät über das Netzkabel fahren Das Netzkabel von heißen Flächen fern halten Zum Trenne...

Page 52: ...f anbringen 2 Den Gelenkkopf mit der kleinen Kreuzschlitzschraube fest anziehen 3 Den Stiel mit Griff bis zum Anschlag in den unteren Korpus einführen Zum Festziehen des Stiels den Knauf ganz festschrauben Damit ist der Lift Off Dampfmopp fertig montiert DenDampfmopperstaneineSteckdose anschließen wennSiemitsämtlichenAnweisungen undBedienfunktionenvertrautsind 1 Dampfstoßschalter 2 Behälterfreigab...

Page 53: ...pfreinigen sämtlicher Wohnbereiche Hartnäckiger Schmutz der sich einer herkömmlichen Reinigung mit Wasser und Reinigungsmittel widersetzt kann mit Dampf beseitigt werden Zahnpasta oder Haarspray im Spülbecken im Badezimmer Seifenreste an den Schiebetüren in der Dusche all dies lässt sich mit Dampf erheblicher einfacher reinigen 1 Füllen Sie kaltes Leitungswasser oder destilliertes entmineralisiert...

Page 54: ...der wenn Sie Fragen zu deren Inhalt haben wenden Sie sich bitte an die BISSELL Kundenbetreuung oder an Ihren örtlichen Händler Diese Garantie wird dem ursprünglichen Käufer des Neugeräts gewährt und ist nicht übertragbar Für eine Reklamation im Rahmen dieser Garantie müssen Sie das Kaufdatum nachweisen können Zwei Jahre Garantie Unter Berücksichtigung der unten genannten AUSNAHMEN UND AUSSCHLÜSSE ...

Page 55: ...ERISCH FALSCHE DARSTELLUNGEN ODER C FÜR ANDERE TATBESTÄNDE DIE SICH IM GESETZLICHEN RAHMEN NICHT AUSSCHLIESSEN ODER EINSCHRÄNKEN LASSEN Kundenbetreuung Benutzen Sie bitte folgende Angaben falls Ihr BISSELL Produkt repariert werden muss oder Sie die zweijährige Garantie in Anspruch nehmen möchten Servicezentrum www serviceclub info NL Havenstraat 57a 7005 AG Doetinchem Für Fragen und oder Hilfe bei...

Page 56: ...ndt gulvfejemaskinen i 1876 I dag er BISSELL verdensførende inden for design fremstilling og servicering af høj kvalitets hjemmerengørings produkter som din BISSELL dampmoppe Endnu en gang tak fra alle os hos BISSELL Mark J Bissell Formand og administrerende direktør Symbolforklaringer ADVARSEL RISIKO FOR BRAND ELEKTRISK STØD ELLER PERSONSKADER DAMP RISIKO FOR SKOLDNING GUIDE LÆS BRUGSANVISNINGEN ...

Page 57: ...2 1 3 A C B 1 2 4 5 7 10 13 12 11 9 8 6 3 13 14 15 16 17 18 19 2a 2b 2d 2e DK 57 www BISSELL com ...

Page 58: ...e rettes mod udstyr der indeholder elektriske komponenter Træk eller bær ikke i ledningen brug ikke ledningen som håndtag luk døre med ledningen i klemme og træk ikke ledningen omkring skarpe kanter eller hjørner Kør ikke apparatet over ledningen Holdes væk fra opvarmede overflader Træk ikke stikket ud ved at trække i ledningen Ved udtagning tag fat i stikket ikke i ledningen Håndter ikke stikket ...

Page 59: ...rbare drejehoved 2 Sæt det manøvrerbare drejehoved fast med den lille Phillips hovedskrue Stram det til sidder sikkert fast 3 Skub håndtagssamlingen ned i nederste del indtil det ikke kan komme længere Sæt håndtaget fast ved at stramme knappen helt Lift Off samlingen af dampmoppener nu gennemført Sætikkedindampmoppetilførduerbekendtmed alleinstruktionerogdriftsprocedurer 1 Damp efter behov knappen...

Page 60: ...g sæt den tilbage på den aftagelige damppude 2 Fjern damppuden ved at trykke på pude udløsningsknappen øverst på bærehåndtaget og træk puden ud og væk fra den nederste base 3 Fjern ledningen fra puden og sæt stikket til en passende stikkontakt 4 Fjern slangen fra puden ved at trykke på klipsen på slangens ende der for den er forbundet med den aftagelige pude 5 Sæt det ønskede værktøj på slangens e...

Page 61: ...ombrugesihjemmettil personligtbrugogikketilerhvervsmæssigbrugellertiludlejning Sliddelesomfiltre remmeogmoppepuder somskaludskifteseller repareresafbrugerenmedjævnemellemrum dækkesikkeaf dennegaranti Denne garanti gælder ikke for eventuelle fejl som følge af almindelig brug og slid Skader eller manglende funktionsdygtighed forårsaget af brugeren eller tredjepart hvad enten det skyldes uheld uforsi...

Page 62: ...2 1 3 A C B 1 2 4 5 7 10 13 12 11 9 8 6 3 13 14 15 16 17 18 19 2a 2b 2d 2e HU 62 www BISSELL com ...

Page 63: ...édnagyapám találta fel a padlómosót 1876 ban Ma a BISSELL egy globális vezető a magas minőségű házi takarítási termékek tervezésében gyártásában és javí tásában pont mint az Ön BISSELL gőzfelmosója Még egyszer köszönet mindenkitől a BISSELLnél Mark J Bissell Elnök és vezérigazgató Jelmeghatározások FIGYELMEZTETÉS TŰZ ÁRAMÜTÉS VAGY SÉRÜLÉS VESZÉLY GŐZ FENNÁLL A LEFORRÁZÁS VESZÉLYE KÉZIKÖNYV OLVASSA...

Page 64: ...atrészeket tartalmazó berendezésre Ne húzza vagy hordozza a kábelnél fogva ne használja a kábelt mint fogót ne zárja rá az ajtót ne húzza éles sarkak és élek körül Ne menjen át kábeleken a készülékkel Tartsa távol a kábelt a forró felületektől Ne húzza ki a konnektorból a vezetéknél fogva A kihúzáshoz a dugónál fogva fogja meg ne a kábelnél Ne érjen a dugóhoz vagy a készülékhez vizes kézzel Ne teg...

Page 65: ...avar hozzáragasztva a fogantyúhoz 2 Deluxe felmosópárna 1 Erősítse az alsó test alapot az irányítható forgófejhez 2 Rögzítse az irányítható forgófejet a kicsi Philips csavarral Csavarja amíg nem tart biztonságosan 3 Tolja a nyelet az alsó test alapba amíg nem megy tovább Rögzítse a kart a gomb elforgatásával amíg nem feszes A Light Off Steam Mop összeszerelése ezennel befejeződött C Műveletek Necs...

Page 66: ...desztillált ioncserélt vízzel és tegye vissza a levehető gőztokra 2 Vegye ki a gőztokot a fogantyú tetején található kioldó gomb lenyomásával és a tok kihúzásával az alsó bázisból 3 Vegye ki a kábelt a tokból és dugja be a megfelelő elektromos aljzatba 4 Vegye ki a tömlőt a tokból úgy hogy a tömlő végén lenyomja a kapcsot ahol az csatlakozik a levehető tokhoz 5 Csatlakoztassa a kívánt eszközt a tö...

Page 67: ...arancia az olyan fogyóeszközökre mint a szűrők szalagok felmosópárnák amelyeket időről időre a felhasználónak kell kicserélnie vagy megjavítania A garancia nem vonatkozik semmiféle olyan hiányosságra amely a valós kopásból származik A garancia nem fed semmilyen olyan a felhasználótól vagy bármely harmadik féltől származó kárt vagy meghibásodást amely balesetnek hanyagságnak visszaélésnek elhanyago...

Page 68: ...2 1 3 A C B 1 2 4 5 7 10 13 12 11 9 8 6 3 13 14 15 16 17 18 19 2a 2b 2d 2e NO 68 www BISSELL com ...

Page 69: ...assistanse Min oldefar oppfann gulvfeieren i 1876 I dag er BISSELL en global leder innen design produksjon og service av høykvalitets hushold ningsprodukter som eksempelvis din BISSELL dampmopp Takk igjen fra alle oss ved BISSELL Mark J Bissell Styreformann og konsernsjef Symboldefinisjoner ADVARSEL BRANNFARE ELEKTRISK STØT ELLER SKADE DAMP FARE FOR SKÅLDING VEILEDNING LES BRUKERVEILEDNINGEN FOR F...

Page 70: ...å ikke rettes mot utstyr med elektriske komponenter Ikke trekk eller bær med kabel bruk kabel som håndtak lukk døren på kabel eller trekk kabelen rundt skarpe kanter eller hjørner Kjør ikke apparatet over kabelen Hold kabelen unna varme overflater Ikke plugg fra ved å dra i kabelen Ta fatt i støpselet ikke i kabelen Ikke håndter støpselet eller apparatet med våte hender Ikke putt gjenstander inn i...

Page 71: ...ansen med en liten Phillips skrue Stram inntil godt festet 3 Skyv håndtaket ned og inn i den nedre basen til det stopper Fest håndtaket ved å vri på knotten til det er stramt Monteringen av Lift Off dampmopp er nå fullført Ikkekobletildampmoppenførduerkjentmedalle instrukserogdriftsprosedyrer 1 Manuelt styrt damputløser 2 Damputløserens avtagbare festeanordning 3 Bærehåndtak 4 QuickRelease Hurtigf...

Page 72: ...kke på putens utløserknapp på toppen av bærehåndtaket og trekk ut og vekk puten fra den nedre basen 3 Fjern kabelen fra puten og koble støpselet til en passende stikkontakt 4 Fjern slangen fra puten ved å trykke på klemmen på enden av slangen der den kobles til den avtagbare puten 5 Koble ønsket verktøy til enden av slangen a Sirkulære finbørster Fest til enden av slangen for skrubbing av vanskeli...

Page 73: ...produktersombrukestilpersonligbruki hjemmetogikketilkommersielleellerutleieformål Forbrukskomponentersomfiltre belterogbørsteputer sommåskiftes ellerrepareresavbrukerenfratidtilannen erikkedekketavdenne garantien Denne garantien gjelder ikke for eventuelle feil som oppstår fra rettferdig slitasje Skader eller feil forårsaket av brukeren eller en tredjepart enten som følge av uhell misbruk mishandl...

Page 74: ...2 1 3 A C B 1 2 4 5 7 10 13 12 11 9 8 6 3 13 14 15 16 17 18 19 2a 2b 2d 2e PL 74 www BISSELL com ...

Page 75: ...erem w dziedzinie projektowania produkcji i serwisie jakościowych produk tów pielęgnacji domu jak ten mop parowy BISSELL Jeszcze raz dziękujemy za zakup zespół BISSELL Mark J Bissell Prezes i główny dyrektor wykonawczy Symbol Definitions OSTRZEŻENIE RYZYKO OGNIA PORAŻENIA PRĄDEM LUB ZRANIENIA PARA RYZYKO OPARZENIA INSTRUKCJE PRZECZYTAJ INSTRUKCJE UŻYTKOWNIKA DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA PO Z...

Page 76: ... urządzenie zawierające elektryczne komponenty Nie ciągnij ani nie przenoś urządzenia trzymając za przewód nie przyciskaj przewodu drzwiami ani nie załamuj na ostrych krawędziach Nie najeżdżaj urządzeniem na przewód Nie wystawiaj przewodu na działania gorących powierzchni Nie wyciągaj wtyczki trzymając za przewód Aby wyjąć wtyczkę trzymaj za nią nie za przewód Nie dotykaj urządzenia lub przewodu m...

Page 77: ...2 Przykręć ją małym wkrętem gwiazdkowym Dociśnij 3 Zatrzaśnij sztycę w dolnym korpusie Zamocuj sztycę pokrętłem Teraz mop jest gotowy Niewłączajswegomopa zanimniezapoznasz się zewszystkimiinstrukcjamiiprocedurami obsługi 1 Spust dozownika pary 2 Wymienna głowica parowa 3 Wygodny uchwyt 4 Automatyczna Zwijarka przewodu 5 Przewód zasilania 6 Zbiornik na wodę 7 Pokrętło dozowania pary 8 Wymienna głow...

Page 78: ...szczącej wciskając jej blokadę na górze sztycy 3 Wyciąg kabel zasilania i włóż go do odpowiedniego gniazdka 4 Usuń przewód parowy wciskając złączkę na jego końcu podłączonym od wymienialnej głowicy 5 Podłącz do przewodu potrzebne narzędzie a Okrągłą szczotkę szczegółową podłączamy w przypadku konieczności czyszczenia uciążliwych zabrudzeń w trudno dostępnych miejscach Szczotki są różnego koloru ka...

Page 79: ... wykładziny mopa które podlegają okresowym wymianom lub renowacjom wykonywanym przez użytkownika nie są objęte gwarancją Niniejsza Gwarancja nie dotyczy defektów wynikłych z powodu zużycia uszkodzenia lub awarii wynikłej z zaniedbań nadużyć lub innego rodzaju użycia niezgodnego z Instrukcjami Użytkownika Nieupoważnione naprawy próby naprawy unieważnią tę gwarancję bez względu na to czy uszkodzenie...

Page 80: ...80 ...

Reviews: