background image

44

  

|

   français 

6.3  Protection supplémentaire

6.3.1 Systèmes avec moteurs monophasés

Si la ComBo est raccordée à une installation électrique dans laquelle un disjoncteur est utilisé 
comme protection supplémentaire, celui-ci doit être du type suivant:

6.3.2 Systèmes avec moteurs triphasés

Si la ComBo est raccordé à une installation électrique dans laquelle un disjoncteur est utilisé 
comme protection supplémentaire, celui-ci doit être du type suivant:

 

Il doit convenir à la manipulation des courants de fuite et aux déclenchements à impulsion 
courte.

 

Il doit se déclencher lors de l’alternance entre les courants de fuite et les courants de fuite 
avec courant continu, c’est-à-dire CC pulsé et courants de fuite continus réguliers.

Pour ces systèmes, utiliser un disjoncteur de type B.  
Le disjoncteur doit porter les symboles suivants:

Protection contre le déséquilibre de phase

Les moteurs doivent être raccordés à une alimentation électrique de qualité CEI 60146-1-1, 
classe C, pour assurer un bon fonctionnement du moteur à déséquilibre de phase.
Cela assure également une longue durée de vie des composants.

6.4  Compensation de potentiel

Lors de la sélection d’un disjoncteur, il faut tenir compte du courant de fuite total 
de l’équipement électrique de l’installation.

Lors de la sélection d’un disjoncteur, il faut tenir compte du courant de fuite 
total de l’équipement électrique de l’installation.

FI

1

2

N

L

L
N

961807_01

2   Externer Schalter

1   Sicherung (min.10A, träge)

Legende:

Netzanschluss 1x230V

ModulA

Alpha-Stecker BA

CH-3110 Münsingen

Biral AG

Massstab

Zeichnungsnummer

1:1

I

II

Datum

Änd.Index

Visum

Ersetzt durch:

Ersatz für:

961807

Änd.Index

Freigabe

geprüft

gezeichnet 16.10.2014

PDM_Nr

TD-0026642

01

24.02.2015
24.02.2015

ts                            

ts                            

ts                            

01

ts

24.02.2015

FI

1

2

N

L

L
N

961807_01

2   Externer Schalter

1   Sicherung (min.10A, träge)

Legende:

Netzanschluss 1x230V

ModulA

Alpha-Stecker BA

CH-3110 Münsingen

Biral AG

Massstab

Zeichnungsnummer

1:1

I

II

Datum

Änd.Index

Visum

Ersetzt durch:

Ersatz für:

961807

Änd.Index

Freigabe

geprüft

gezeichnet 16.10.2014

PDM_Nr

TD-0026642

01

24.02.2015
24.02.2015

ts                            

ts                            

ts                            

01

ts

24.02.2015

FI

1

2

N

L

L
N

961807_01

2   Externer Schalter

1   Sicherung (min.10A, träge)

Legende:

Netzanschluss 1x230V

ModulA

Alpha-Stecker BA

CH-3110 Münsingen

Biral AG

Massstab

Zeichnungsnummer

1:1

I

II

Datum

Änd.Index

Visum

Ersetzt durch:

Ersatz für:

961807

Änd.Index

Freigabe

geprüft

gezeichnet 16.10.2014

PDM_Nr

TD-0026642

01

24.02.2015
24.02.2015

ts                            

ts                            

ts                            

01

ts

24.02.2015

Possibilité de branchement pour une com-
pensation de potentiel locale sur la plaque de 
base. Une telle compensation locale assure 
la compensation du potentiel entre tous les 
éléments conducteurs (tels que les conduites 
d’eau métalliques, les conduites d’eaux usées 
et autres éléments conducteurs à portée de 
main des personnes) dans la zone ou l’espace 
concerné et le conducteur de protection des 
lignes basse tension dans la zone ou l’espace. 

96202510_00

Potentialausgleich

ComBo 2x HP-E 12-40-3/8

BA

CH-3110 Münsingen

Biral AG

Massstab

Zeichnungsnummer

1:8

I

II

Datum

Änd.Index

Visum

Ersetzt durch:

Ersatz für:

96202510

Änd.Index

Freigabe

geprüft

gezeichnet 12.04.2017

PDM_Nr

TD-0036200

00

ts                            

Summary of Contents for ComBo HP-E Series

Page 1: ...mBo HP E Druckerh hungsanlagen Installations de surpression Gruppi di pressurizzazione idrica Pressure Booster Systems Mehr als Pumpen 96201102_00 ts 00 TD 0035731 PDM_Nr 19 01 2017 gezeichnet gepr ft...

Page 2: ...rew Wenger Technical Director Person authorised to compile technical file and empowered to sign the EC declaration of conformity Biral AG S dstrasse 10 CH 3110 M nsingen Phone 41 31 720 90 00 Fax 41 3...

Page 3: ...Hydraulischer Anschluss 11 5 4 Anordnung der saug und druckseitigen Anschl sse 11 5 5 Resonanzenfreie Montage 12 5 6 Sicherheitsventil 13 6 Elektrischer Anschluss 14 6 1 Schutz vor elektrischem Schlag...

Page 4: ...elnen kann Nichtbeachtung beispielsweise folgende Gef hrdung nach sich ziehen Versagen wichtiger Funktionen in der Anlage Versagen vorgeschriebener Methoden zur Wartung und Instandhaltung Gef hrdung v...

Page 5: ...urch heisse Oberfl chen Dieses Symbol finden Sie bei Sicherheitshinweisen deren Nichtbeachtung Gefahren f r die Maschine und deren Funk tionen hervorrufen kann 2 2 Inhalt dieser Anleitung Diese Montag...

Page 6: ...llgemeintoleranzen ISO 2768 mK ComBo Fliessschema Anlageschema 06 04 2017 ts 06 04 2017 ts 06 04 2017 ts Pumpe R ckschlag ventil Absperr ventil transmitter Manometer Sicherheits ventil 96202600_00 Dru...

Page 7: ...arf der Motor wegen der geringeren Dichte der Luft und der damit verbundenen geringe ren K hlleistung nicht mit voller Leistung betrieben werden 4 3 Relative Luftfeuchtigkeit Maximal 95 4 4 Maximal zu...

Page 8: ...tiv kann die Pumpe bei einer maximalen Saugh he von H m betrieben werden Ist der ermittelte Wert f r H negativ ist ein Mindestzulaufdruck von H m w hrend des Betriebs erforderlich 4 6 Mindestzulaufdru...

Page 9: ...ndruck im Membrandruckbeh lter muss das 0 7 Fache des Sollwerts betragen ndert sich der Sollwert muss auch ein neuer Vorpressdruck ermittelt werden um einen opti malen Betrieb zu gew hrleisten Der Vor...

Page 10: ...Vor und seitlich der Druckerh hungsanlage muss freier Abstand von ca 1m vorgesehen werden Die Druckerh hungsanlage sollte auf einem festen ebenen Boden oder Fundament aufge stellt werden 1m 1m 962025...

Page 11: ...05 04 2017 PDM_Nr TD 0033631 00 ts 5 3 Hydraulischer Anschluss 5 4 Anordnung der saug und druckseitigen Anschl sse Am einen Ende des Saug und Drucksammelrohrs ist jeweils ein Schraubdeckel montiert S...

Page 12: ...50 Freigab gepr ft gezeich PDM_N Druckseite Blindflansch Pos 4 Membrandruckbeh l ter Pos 2 Verschlusschraube Pos 3 Seite tauschen Saugseite Blindflansch Pos 1 Seite tauschen Druckseite Blindflansch Po...

Page 13: ...A ComBo diverse Das Sicherheitsventil sch tzt die Anlage mechanisch vor berdruck Sollte der maximale Be triebsdruck berschritten werden l st das Ventil aus und baut so den Druck ab Das eingesetzte Sic...

Page 14: ...den Der Betreiber oder Installateur ist f r die korrekte Erdung und den korrekten An schluss des Schutzleiters gem den geltenden rtlichen Vorschriften verant wortlich Alle Arbeiten sind von einer Elek...

Page 15: ...n 96202603 00 ComBo Saver Netzversorgung 3Ph N L BA X X 26 04 2017 ts 26 04 2017 ts 26 04 2017 ts TD 0036264 L1 L3 L2 PE FI L1 L3 L2 S1 2 1 96202604_00 Massstab I II Datum nd Index Visum Ersatz f r Fr...

Page 16: ...r Klasse C gem IEC 60146 1 1 anzuschliessen um einen ordnungsgem ssen Betrieb auch bei Phasenasymmetrie zu gew hrleisten Dadurch ist gleichzeitig eine hohe Lebensdauer der einzelnen Motorkomponenten g...

Page 17: ...r die anderen Pum pen der Druckerh hungsanlage wiederho len Die Pumpen sind vor dem Einschalten unbedingt mit dem Medium zu f llen Eine Sichtpr fung auf Sch den ist bei allen Komponenten insbesondere...

Page 18: ...lle Absperrventile auf der Saugseite der einzelnen Pumpen ffnen 4 Alle Absperrventile auf der Druckseite der einzelnen Pumpen schliessen 5 Alle Pumpen sowie die Saugleitung auff l len 6 Die Stromverso...

Page 19: ...ll H 96202606_00 H Q MAX H H Q 96202606_00 Biral AG Massstab Zeichnungsnummer I II Datum nd Index Visum Ersatz f r nd Index Freigabe gepr ft gezeichnet PDM_Nr Ersetzt durch CH 3110 M nsingen 96202606...

Page 20: ...es Sollwerts und Abstellen des Alarms und aller Warnmeldungen 4 Erm glicht die Kommunikation ber Funk 5 Herstellen der Betriebsbereitschaft der Pumpe Ein und Ausschalten der Pumpe Einschalten Wird die...

Page 21: ...cht feld blinkt umzuschalten Leuchtet das untere Leuchtfeld bereits die Taste 3 s gedr ckt halten bis das untere Leuchtfeld anf ngt zu blinken Um zum gew nschten Sollwert zur ckzu kehren ist die Taste...

Page 22: ...ormation an Bedienfeld LED gr n leuchtend 9 4 Zur cksetzen der St rmeldungen Eine St rmeldung kann auf eine der folgenden Arten quittiert werden ber den Digitaleingang wenn diesem die Funktion Alarmqu...

Page 23: ...kommunizieren Der betreffende Motor ist im Display des Grundfos GO Remote hervorgehoben um den Bediener ber die Position des Motors zu informieren gr n blinkt konti nuierlich Wird der betreffende Moto...

Page 24: ...haltet Die Pumpe l uft in der Betriebsart Normal Die Pumpe l uft in der Betriebsart Manuell Die Pumpe l uft in der Betriebsart STOPP Es liegt eine Warnung an aber die Pum pe l uft in der Betriebsart M...

Page 25: ...m an aber die Pumpe l uft Es liegt ein Alarm an aber die Pumpe l uft in der Betriebsart Manuell Die Pumpe wurde wegen eines Alarms abgeschaltet Farbe gelb gelb rot rot rot Muster blinkend abwechseln l...

Page 26: ...verhindert 12 2 Motoren Um eine ausreichende K hlung des Motors und der Elektronik zu gew hrleisten sind die K hl rippen und L fterfl gel regelm ssig zu reinigen 12 3 Anschlussbox Die Anschlussbox ist...

Page 27: ...fuhr der Pumpe pr fen Wird der Vordruck wieder hergestellt schalten die Pumpen nach 15 Sek wieder ein Die St r meldung wird weiterhin angezeigt 3 Wasserleistung der Anlage instabil a Zu niedriger Vord...

Page 28: ...ten 6 Ger usche a Kavitation in den Pumpen Saugleitung reinigen b Pumpen wegen falscher H henstellung der Pumpen wellen Reibungswiderstand schwerg ngig H henstellung der Pumpenwellen korrigieren Biral...

Page 29: ...ema TM05 3510 3512 3 15 8 26 23 25 24 7 B Y 6 5 2 4 10 A DI1 AI1 DI3 OC1 5 V GND GENIbus A GENIbus Y GENIbus B GND 24 V 24 V 5 V GND GDS TX GDS RX AI2 24 V 24 V 5 V 24 V 5 V NC C2 NO NC C1 NO 24 V 24...

Page 30: ...nnung f r das Potentiometer und den Sensor 6 GND Masse A GENIbus A GENIbus A Y GENIbus Y GENIbus GND B GENIbus B GENIbus B 3 GND Masse 15 24 V Versorgungsspannung 8 24 V Versorgungsspannung 26 5 V Ver...

Page 31: ...ement 38 5 3 Installation hydraulique 39 5 4 Disposition des raccordements c t aspiration et pression 39 5 5 Montage exempt de r sonance 40 5 6 Vanne de s curit 41 6 Installation lectrique 42 6 1 Prot...

Page 32: ...e plus elle peut entra ner la nullit des droits d indemnisation en cas de dommages La non observation des consignes de s curit peut par exemple provoquer panne de fonction importante dans l installati...

Page 33: ...t une d charge lectrique pouvant entra ner des blessures graves ou la mort Risque de blessure ou de br lure caus par les surfaces chaudes Le non respect de ces consignes de s curit peut entra ner des...

Page 34: ...1 Rauhwerte Ra 12 5 Rauheitsklassen N10 N9 6 3 N8 3 2 N7 1 6 N6 0 8 N5 0 4 Allgemeintoleranzen ISO 2768 mK ComBo Fliessschema Anlageschema 06 04 2017 ts 06 04 2017 ts 06 04 2017 ts Pumpe R ckschlag ve...

Page 35: ...e peuvent fonctionner plein r gime Les moteurs install s plus de 1 000 m d al titude ne doivent pas tourner plein r gime cause de la faible densit et par cons quent du faible refroidissement 4 3 Humid...

Page 36: ...ur H calcul e est positive la pompe peut fonctionner une hauteur d aspi ration maxi de H m Si la hauteur H calcul e est n gative une hauteur d aspiration mini de H m est requise 4 6 Pression d entr e...

Page 37: ...a consigne En cas de modification de la consigne la pression de pr charge du r servoir membrane doit tre modifi e en fonction pour assurer un fonctionnement optimal Mesurer la pression de pr charge lo...

Page 38: ...rance devant et sur les c t s Le groupe doit tre positionn sur une sur face plane et solide par exemple sur un sol ou une fondation en b ton Si le groupe n est pas quip d amortisseurs de vibration il...

Page 39: ...atz f r 96202504 nd Index Freigabe gepr ft gezeichnet 05 04 2017 PDM_Nr TD 0033631 00 ts 5 3 Installation hydraulique 5 4 Disposition des raccordements c t aspiration et pression Le collecteur est qui...

Page 40: ...le r servoir sous pression membrane pos 2 le bouchon filet pos 3 de c t C t aspiration Changer la bride aveugle pos 1 de c t C t refoulement Changer la bride aveugle pos 4 le r servoir sous pression m...

Page 41: ...de s curit prot ge m caniquement l installation contre la surpression Si la pression de service maximale est d pass e la vanne est activ e et abaisse ainsi la pression La vanne de s curit mise en uvre...

Page 42: ...teur est responsable de la conformit de la mise la terre et de la protection Toute intervention doit tre effectu e par un lectricien qualifi La ComBo doit tre stationnaire et install e en fixe Elle do...

Page 43: ...hnet PDM_Nr Ersetzt durch CH 3110 M nsingen 96202603 00 ComBo Saver Netzversorgung 3Ph N L BA X X 26 04 2017 ts 26 04 2017 ts 26 04 2017 ts TD 0036264 L1 L3 L2 PE FI L1 L3 L2 S1 2 1 96202604_00 Massst...

Page 44: ...e phase Cela assure galement une longue dur e de vie des composants 6 4 Compensation de potentiel Lors de la s lection d un disjoncteur il faut tenir compte du courant de fuite total de l quipement le...

Page 45: ...syst me Ne pas d marrer les pompes avant que celles ci ne soient remplies de liquide Avant la mise en service proc der un contr le visuel afin de d tecter d ven tuels dommages sur tous les composants...

Page 46: ...es pompes 2 Raccorder l alimentation en eau et l ali mentation lectrique 3 Ouvrir toutes les vannes d aspiration 4 Fermer toutes les vannes de refoulement 5 Remplir toutes les pompes et les tuyaux d a...

Page 47: ...et de mise en service Soll H 96202606_00 H Q MAX H H Q 96202606_00 Biral AG Massstab Zeichnungsnummer I II Datum nd Index Visum Ersatz f r nd Index Freigabe gepr ft gezeichnet PDM_Nr Ersetzt durch CH...

Page 48: ...onsigne et r initialise les alarmes et les avertissements 4 Active la communication radio 5 Pr pare la pompe au fonctionnement d marre et arr te la pompe D marrage Si vous appuyez sur la touche lorsqu...

Page 49: ...mini de la pompe barre lumineuse inf rieure clignotante Lorsque la barre lumineuse du bas est allum e appuyer sur pendant 3 secondes jusqu ce la barre lumineuse commence clignoter Pour r tablir le r g...

Page 50: ...commande LED allum e en vert 9 4 R initialisation des indications de d faut Une indication de d faut peut tre r initialis e de l une des mani res suivantes Via l entr e digitale si elle a t r gl e sur...

Page 51: ...informer l utilisateur de son emplacement vert clignote r guliere ment Lorsque le moteur en question est s lectionn dans le menu de Grundfos Go Remote le voyant vert du milieu clignote continuellement...

Page 52: ...en marche en mode Nor mal Pompe en marche en mode Ma nuel Pompe en mode de fonctionne ment Arr t Avertisse ment mais la pompe est en marche en mode Manuel Couleur vert vert vert jaune v nement teint c...

Page 53: ...arme mais la pompe est en marche en mode Manuel Pompe arr t e cause d une alarme Couleur jaune jaune rouge rouge rouge v nement clignotant altern allum 1 LED clignotant clignotant clignotant Mode de f...

Page 54: ...que restent coll es 12 2 Moteurs Garder les ailettes et le capot moteur propres pour permettre un bon refroidissement du mo teur et des composants lectroniques 12 3 Bo tier de raccordement Le bo tier...

Page 55: ...enclenche dans un d lai de 15 secondes Le signal de d faut reste affich 3 D bit instable de la pompe valable uniquement en cas de faible consom mation a Pression d entr e trop faible de l installation...

Page 56: ...pompe Nettoyer la conduite d aspiration b Roue de pompe bloqu e par suite de r glage erron de la hauteur de l arbre de pompe r sistance due au frottement Corriger le r glage de la hauteur de l arbre...

Page 57: ...rdement TM05 3510 3512 3 15 8 26 23 25 24 7 B Y 6 5 2 4 10 A DI1 AI1 DI3 OC1 5 V GND GENIbus A GENIbus Y GENIbus B GND 24 V 24 V 5 V GND GDS TX GDS RX AI2 24 V 24 V 5 V 24 V 5 V NC C2 NO NC C1 NO 24 V...

Page 58: ...figurable DI1 Start Stop 5 5 V Alimentation potentiom tre et capteur 6 GND Terre A GENIbus A GENIbus A Y GENIbus Y GENIbus GND B GENIbus B GENIbus B 3 GND Terre 15 24 V Alimentation 8 24 V Alimentatio...

Page 59: ...osizione degli allacciamenti lato aspirazione e lato mandata 67 5 5 Modalit di montaggio anti risonanza 68 5 6 Valvola di sicurezza 69 6 Installazione elettrica 70 6 1 Protezione contro le scosse elet...

Page 60: ...curezza pu comportare la perdita di qualsiasi diritto al risarcimento danni In particolare tale mancata osservanza pu provocare per esempio i seguenti pericoli guasto di alcune funzioni essenziali del...

Page 61: ...utilizzato per indicare norme di sicurezza il cui mancato rispetto pu provocare pericoli per il macchinario e la relativa funzionalit 2 2 Contenuto del presente manuale Il presente manuale di install...

Page 62: ...N5 0 4 Allgemeintoleranzen ISO 2768 mK ComBo Fliessschema Anlageschema 06 04 2017 ts 06 04 2017 ts 06 04 2017 ts Pumpe R ckschlag ventil Absperr ventil transmitter Manometer Sicherheits ventil 9620260...

Page 63: ...tallati a pi di 1000 metri sul livello del mare non devono funzionare a pieno carico a causa della bassa densit e del conseguente basso effetto di raffredda mento dell aria 4 3 Umidit relativa dell ar...

Page 64: ...tri di prevalenza Se il valore H risultante dal calcolo posi tivo la pompa pu funzionare con una max altezza di aspirazione di H metri di preva lenza Se il valore H calcolato negativo richie sta una p...

Page 65: ...u un setpoint di 0 7 x setpoint Se il setpoint viene modificato la pressione di precarica del serbatoio a membrana deve essere cambiata di conseguenza per garantire un funzionamento ottimale Misurare...

Page 66: ...circa 1 m da vanti e su entrambi i lati dell impianto di pres surizzazione Gli impianti di pressurizzazione idrica devono essere installati su una superficie stabile e pia na o su una fondazione 1m 1m...

Page 67: ...be gepr ft gezeichnet 05 04 2017 PDM_Nr TD 0033631 00 ts 5 3 Collegamenti idraulici 5 4 Disposizione degli allacciamenti lato aspirazione e lato mandata Il collettore dotato di un tappo filettato inst...

Page 68: ...ambiare lato flangia cieca N 4 accumulatore a membrana N 2 tappo a vite N 3 Lato aspirazione cambiare lato flangia cieca N 1 Lato mandata cambiare lato flangia cieca N 4 accumula tore a membrana N 2 t...

Page 69: ...erativa massima la valvola scatta riducendo cos la pressio ne La valvola di sicurezza dotata di una filettatura da di pollice B Si consiglia al cliente di collegare una condotta o un tubo flessibile i...

Page 70: ...nte Inoltre deve essere collegato in modo permanente all alimentazione elettrica Il collegamento a terra deve essere effettuato con conduttori doppi 6 1 Protezione contro le scosse elettriche contatto...

Page 71: ...110 M nsingen 96202603 00 ComBo Saver Netzversorgung 3Ph N L BA X X 26 04 2017 ts 26 04 2017 ts 26 04 2017 ts TD 0036264 L1 L3 L2 PE FI L1 L3 L2 S1 2 1 96202604_00 Massstab I II Datum nd Index Visum E...

Page 72: ...zione elettrica di qualit corrispondente a IEC 60146 1 1 classe C In questo modo si assicura anche una lunga durata dei componenti 6 4 Collegamento equipotenziale Quando si sceglie un interruttore dif...

Page 73: ...l sistema Non avviare le pompe prima che siano state riempite di liquido Prima della messa in funzione eseguire un controllo visivo di tutti i componenti soprattutto degli accumulatori a membrana per...

Page 74: ...l alimentazione idrica ed elettri ca al sistema 3 Aprire tutte le valvole di aspirazione della pompa 4 Chiudere tutte le valvole di mandata della pompa 5 descare tutte le pompe e il tubo di aspira zi...

Page 75: ...ure di sfiato e avviamento della pompa Soll H 96202606_00 H Q MAX H H Q 96202606_00 Biral AG Massstab Zeichnungsnummer I II Datum nd Index Visum Ersatz f r nd Index Freigabe gepr ft gezeichnet PDM_Nr...

Page 76: ...i e avvisi 4 Abilita la comunicazione radio con il Grundfos Go Remote e altri prodotti dello stesso tipo 5 Prepara la pompa per il funzionamen to avvia e arresta la pompa Avviamento Se il pulsante vie...

Page 77: ...curva min della pompa il segmento luminoso lampeggia Quando il segmento luminoso inferiore acceso premere per 3 secondi finch il segmento luminoso non comincia a lampeggiare Per ritornare indietro ten...

Page 78: ...ne Il LED emette luce verde 9 4 Reset delle indicazioni di guasto possibile ripristinare un indicazione di guasto in uno dei seguenti modi Tramite l ingresso digitale se stato impostato su Reset allar...

Page 79: ...ay del Grundfos Go Remote per informare l utente dell ubicazione del motore verde lampeggia in continuo Quando il motore in questione selezionato nel menu del Grundfos GO Remote la spia verde al centr...

Page 80: ...della pompa in modalit Normale Funziona mento della pompa in modalit Manuale Pompa in modalit di funziona mento Stop Avvertimento ma la pompa in funzione Colore verde verde verde giallo Modalit spento...

Page 81: ...la pompa in funzione in modalit Manuale Pompa arrestata a causa di un allarme Colore giallo giallo rosso rosso rosso Modalit lampeggiante alternato lampeggiante 1 LED lampeggiante lampeggiante lampegg...

Page 82: ...a meccanica 12 2 Motori Per assicurare un sufficiente raffreddamento del motore e delle parti elettroniche tenere pulite le alette di raffreddamento e le palette della ventola del motore 12 3 Scatola...

Page 83: ...Guasto del trasmettitore di pressione Sostituire il trasmettitore di pressione I trasmettitori di pressione con segnale in uscita di 4 20 mA sono monitorati b Funzionamento a secco o assenza di press...

Page 84: ...bero difettosa Sostituire la guarnizione dell albero Rivolgersi all assistenza tecnica Biral b Regolazione sbagliata dell altezza dell albero della pompa Correggere la regolazione dell altezza dell al...

Page 85: ...egamenti TM05 3510 3512 3 15 8 26 23 25 24 7 B Y 6 5 2 4 10 A DI1 AI1 DI3 OC1 5 V GND GENIbus A GENIbus Y GENIbus B GND 24 V 24 V 5 V GND GDS TX GDS RX AI2 24 V 24 V 5 V 24 V 5 V NC C2 NO NC C1 NO 24...

Page 86: ...e DI1 Start Stop 5 5 V Alimentazione a potenziometro e sensore 6 GND Terra A GENIbus A GENIbus A Y GENIbus Y GENIbus GND B GENIbus B GENIbus B 3 GND Terra 15 24 V Alimentazione 8 24 V Alimentazione 26...

Page 87: ...k 93 5 Installation 93 5 2 Transport 94 5 1 installation 94 5 3 Hydraulischer Anschluss 95 5 4 Arrangement of intake and pressure connections 95 5 5 Resonance free installation 96 5 6 Safety valve 97...

Page 88: ...nd In detail non compliance for example may result in the following risks failure of important functions in the plant failure of prescribed methods for servicing and maintenance danger to persons thro...

Page 89: ...om hot surfaces This contains advice or notes that facilitate work and ensure safe operation 2 2 Contents of these instructions These installation and operating instructions apply to Biral ComBo press...

Page 90: ...mK ComBo Fliessschema Anlageschema 06 04 2017 ts 06 04 2017 ts 06 04 2017 ts Pumpe R ckschlag ventil Absperr ventil transmitter Manometer Sicherheits ventil 96202600_00 Druck Biral ber 400 ber 6 bis...

Page 91: ...an be loaded 100 Motors installed more than 1000 metres above sea level must not be fully loaded due to the low density and consequent low cooling effect of the air 4 3 Relative air humidity Maximum 9...

Page 92: ...he calculated H is positive the individual pump can operate at a suction lift of maxi mum H metres head If the calculated H is negative a minimum suction head of H metres is required during operation...

Page 93: ...e power supply it will start after approx 5 seconds 4 10 Diaphragm tank The diaphragm tank precharge pressure must be set to 0 7 x setpoint If the setpoint is changed the diaphragm tank precharge pres...

Page 94: ...rch Ersatz f r The booster system must have a 1 metre clearance in front and on the two sides Position the booster system on a plane and solid surface for example a concrete floor or foundation 1m 1m...

Page 95: ...nd Index Visum Ersetzt durch Ersatz f r 96202504 nd Index Freigabe gepr ft gezeichnet 05 04 2017 PDM_Nr TD 0033631 00 ts 5 3 Hydraulischer Anschluss 5 4 Arrangement of intake and pressure connections...

Page 96: ...Freigab gepr ft gezeich PDM_N Pressure side swap banking flange Item 4 diaphragm expansion vessel Item 2 plug screw Item 3 to other end Intake side swap blanking flange Item 1 to other end Pressure s...

Page 97: ...s nd Ind Rev 00 DWA ComBo diverse The safety valve protects the system mechanically against overpressure Should the maximum operating pressure be exceeded the valve will release consequently reducing...

Page 98: ...s responsible for the installation of correct earthing and protection according to local regulations All operations must be carried out by a qualified electrician The ComBo must be stationary and inst...

Page 99: ...r Ersetzt durch CH 3110 M nsingen 96202603 00 ComBo Saver Netzversorgung 3Ph N L BA X X 26 04 2017 ts 26 04 2017 ts 26 04 2017 ts TD 0036264 L1 L3 L2 PE FI L1 L3 L2 S1 2 1 96202604_00 Massstab I II Da...

Page 100: ...o a power supply with a quality corresponding to IEC 60146 1 1 class C to ensure correct motor operation at phase unbalance This also ensures long life of the components 6 4 Equipotential bonding When...

Page 101: ...pumps in the system Do not start the pumps until they have been filled with liquid A visual inspection for damage must be performed on all components before commissioning especially on the pressure ve...

Page 102: ...2 Connect water and power supplies to the system 3 Open all pump suction valves 4 Close all pump discharge valves 5 Prime all pumps and the suction pipe 6 Switch on the power supply with the main swi...

Page 103: ...MAX H H Q 96202606_00 Biral AG Massstab Zeichnungsnummer I II Datum nd Index Visum Ersatz f r nd Index Freigabe gepr ft gezeichnet PDM_Nr Ersetzt durch CH 3110 M nsingen 96202606 00 ComBo Saver Aufste...

Page 104: ...ation of setpoint 3 Changes the setpoint and reset of alarms and warnings 4 Enables radio communication 5 Makes the pump ready for operation starts and stops the pump Start If the button is pressed wh...

Page 105: ...field flashes When the bottom light field is on press for 3 seconds until the light field starts flashing To change back press continuously until the desired setpoint is indicated H V 96202703_00 3s M...

Page 106: ...ing but ton LED lights up green 9 4 Resetting of fault indications A fault indication can be reset in one of the following ways Via the digital input if it has been set to Alarm resetting Briefly pres...

Page 107: ...e display to inform the user of the location of the motor green flashes continu ously When the motor in question is selected in Grundfos Go Remote menu the green indicator light in the middle will fla...

Page 108: ...g Power off Pump running in Normal mode Pump running in Manual mode Pump in operating mode Stop Warning but the pump is running in Manual mode Farbe green green green yellow Muster Off flashing flashi...

Page 109: ...p is running Alarm but the pump is running in Manual mode Pump stopped due to an alarm Colour yellow yellow red red red Pattern flashing alternately lit 1 LED flashing flashing flashing Operating mode...

Page 110: ...t seal faces from sticking 12 2 Motors Keep motor cooling fins and fan blades clean to ensure sufficient cooling of the motor and electronics 12 3 Breaker cabinet The breaker cabinet is maintenance fr...

Page 111: ...n again after 15 seconds The fault message continues to be displayed 3 Unstable system water delivery rate a Insufficient inlet pressure in the system Check suction line and if necessary strainer b Di...

Page 112: ...ect the height setting of the pump shafts Call out the Biral service team 7 Very high switch ing frequency a Incorrect pressure in pressure vessel with membrane lining Check inlet pressure in pressure...

Page 113: ...cheme TM05 3510 3512 3 15 8 26 23 25 24 7 B Y 6 5 2 4 10 A DI1 AI1 DI3 OC1 5 V GND GENIbus A GENIbus Y GENIbus B GND 24 V 24 V 5 V GND GDS TX GDS RX AI2 24 V 24 V 5 V 24 V 5 V NC C2 NO NC C1 NO 24 V 2...

Page 114: ...rable DI1 Start Stop 5 5 V Supply to potentiometer and sensor 6 GND Ground A GENIbus A GENIbus A Y GENIbus Y GENIbus GND B GENIbus B GENIbus B 3 GND Ground 15 24 V Supply 8 24 V Supply 26 5 V Supply t...

Page 115: ...r of manufacture Betriebsspannung Tension d alimentation Tensione operativa Operating voltage Anschlusswert Charge de connexion Potenza allacciata Connected load Sicherheitsventil Soupape de s ret Val...

Page 116: ...it_en Biral AG S dstrasse 10 CH 3110 M nsingen T 41 31 720 90 00 F 41 31 720 90 10 E Mail info biral ch www biral ch www biralcampus ch Biral GmbH Kesselsgracht 7a 52146 W rselen T 49 2405 408070 F 49...

Reviews: