background image

R E N S E I G N E M E N T S   D E   G A R A N T I E

WA R R A N T Y   I N F O R M AT I O N

Printed In China

© 2013 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and 

distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford 

Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.

Q U E S T I O N S   F R É Q U E N T E S

D É PA N N A G E

166696                   

             BU6000-CN_13EFM1                     Imprimé en Chine

GCDS-SUN29304-SZ

F R E Q U E N T LY   A S K E D   Q U E S T I O N S

T R O U B L E S H O O T I N G

TROUBLESHOOTING

Problem

Cause

Solution

 

There is not 

enough mist.

  The Mist Control is on the Lo 

Setting

☛ 

 Resonance from the surface bearing 

the unit

  Scale covers the transducer.

  The water is too dirty or the water 

in the tanks has been kept there too 

long, so it’s not fresh.

✔ 

 Change the Mist Control to Hi   Setting 

(see Mist Control instructions)

✔ 

 Place the unit on a steady surface or on the 

ground.

✔ 

 Clean the transducer softly with a damp 

cotton ball. Transducer surface is delicate, 

avoid applying excessive pressure.

✔ 

 Clean the water tank, change to fresh, 

clean water.

 

Mist has bad 

odour.

  The machine is new or the water is 

not clean.

✔ 

 Open the water tank and place the appliance 

in a cool area for 12 hours. Wash the tank out 

or change thewater.

 

Abnormal noise

☛ 

 Resonance effect due to too little 

water in the water tank.

  Resonance from the surface bearing 

the unit.

✔ 

 Refill water in the water tank.

✔ 

 Place the unit on a steady surface or on the 

ground.

DÉPANNAGE

Problème

Cause

Solution

 

Débit de vapeur 

insuffisant

  Variateur de débit au réglage  

bas 

☛ 

 Résonance à partir de la surface sur 

laquelle est posé l’appareil

  Nébuliseur entartré

  Eau trop sale ou eau du réservoir 

gardée trop longtemps et ayant 

stagné – n’est donc pas fraîche

✔ 

 Mettre le variateur de débit au réglage 

haut   (voir les instructions pertinentes)

✔ 

 Placer l’appareil sur une surface stable et 

d’aplomb ou bien sur le sol

✔ 

 Détartrer délicatement le nébuliseur avec 

de la ouate – sa surface étant fragile, 

éviter de trop faire pression

✔ 

 Nettoyer le réservoir à eau, remplacer l’eau 

par de l’eau fraîche

 

Vapeur 

malodorante

  Appareil neuf ou eau n’étant pas 

propre

✔ 

 Ouvrir le réservoir et mettre l’appareil dans un 

endroit frais pendant 12 heures – laver le 

réservoir ou changer l’eau

 

Bruit anormal

☛ 

 Résonance causée par la faible 

quantité d’eau dans le réservoir

  Résonance à partir de la surface sur 

laquelle est posé l’appareil

✔ 

 Remplir le réservoir

✔ 

 Placer l’appareil sur une surface stable et 

d’aplomb ou bien sur le sol

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

Question

Answer

• 

What are the variables that affect 

run time?

The estimated run time for this humidifier is based on average room 

conditions. The actual run time of your humidifier is dependent on numerous 

variables such as:

 

✔ 

 

Air exchange in the room where the humidifier is placed.

✔ 

 

Room construction of the room where the humidifier is placed.

✔  

Temperature of the room where the humidifier is placed.

✔ 

 Humidity levels in the room where the humidifier is placed.

✔  

Movement of occupants and the opening and closing of doors in the room 

where the humidifier is placed.

✔ 

 

Home furnishings in the room where the humidifier is placed.

• 

How do I remove film on water 

tank?

✔ 

 

See Daily Maintenance instructions. Regular cleaning is recommended.

• 

How can I extend the run time?

✔ 

 

Run your unit on the lowest setting. 

✔ 

 

If your unit has electronics, set it to your desired humidity level. The unit 

will turn on and off, which will extend the run time.

✔ 

 Fill the tank all the way full, place it on the base, let the water empty into 

the base until it stops bubbling, then refill the tank full again. This ensures 

maximum water capacity

 

and will extend run time. 

© 2013 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Importé et 

distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford 

Street, Brampton (Ontario)  L6Y 0M1.

QUESTIONS FRÉQUENTES

Questions

Réponses

• 

Quelles sont les variables qui 

affectent la durée d’autonomie?

La durée d’autonomie de cet humidificateur est basée sur des conditions 

ambiantes moyennes. L’autonomie réelle dépend de plusieurs variables, telles: 

✔ 

 L’échange d’air dans la pièce où est installé l’humidificateur.

✔ 

 L’aménagement de la pièce où est installé l’humidificateur.

✔  

La température ambiante de la pièce où est installé l’humidificateur.

✔ 

 Le niveau d’humidité de la pièce où est installé l’humidificateur. 

✔  

Le va-et-vient des occupants et l’ouverture ou la fermeture des portes de 

la pièce où est installé l’humidificateur. 

✔ 

 Les meubles dans la pièce où est installé l’humidificateur.

• 

Comment puis-je retirer la pellicule 

du réservoir?

✔ 

 Référez-vous aux instructions d’entretien quotidien. Un nettoyage régulier 

est recommandé.

• 

Comment puis-je prolonger la durée 

d’autonomie?

✔ 

 Faites fonctionner l’appareil au réglage le plus bas. 

✔ 

 Si l’appareil est équipé de circuits électroniques, réglez-le au niveau 

d’humidité désiré. Il fonctionnera alors de façon intermittente, ce qui 

prolongera la durée d’autonomie. 

✔ 

 Remplissez complètement le réservoir, placez-le sur la base, laissez couler 

l’eau dans la base jusqu’à ce que les bulles cessent, puis remplissez de 

nouveau le réservoir. Ceci garantit une capacité d’eau maximale et 

prolonge la durée d’autonomie. 

If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Bionaire

®

 products, please 

contact our Consumer Service Department at 1-800-253-2764 or visit our website at www.bionairecanada.com.

Pour toutes questions relatives à ce produit, ou si vous désirez obtenir des renseignements sur d’autres produits 

Bionaire

MD

, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 253-2764 ou visiter notre site  

Web au www.bionairecanada.com.

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam 

Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») 

garantit que pour une période de un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de 

main-d’œuvre. JCS, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré 

défectueux pendant la période de garantie.

Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le produit n’est plus disponible, il sera 

remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il s’agit de votre garantie exclusive. N’essayez PAS 

de réparer ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie.

Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle 

n’est pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service 

couvert par la garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles JCS 

n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie.

Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la négligence, à l’utilisation 

abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du mode d’emploi, 

au démontage et à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de service agréé JCS. Cette 

garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades.

Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?

JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute 

garantie ou condition explicite, implicite ou générale.

Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou 

d’application à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie ou condition ci-dessus.

JCS décline toutes autres garanties, conditions ou représentations expresses, sous-entendues, générales, ou autres.

JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation 

normale ou abusive ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessoires, les dommages-intérêts 

particuliers, les dommages immatériels et les dommages similaires ou pertes de profits; ou bien pour les violations de 

contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par un tiers.

Certaines provinces ou juridictions et certains états interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou 

indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous 

pouvez ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus.

Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une 

province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.

Comment obtenir le service prévu par la garantie

Aux États-Unis

Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la 

garantie, veuillez appeler le 1 800 253-2764 pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé.

Au Canada

Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la 

garantie, veuillez appeler le 1 800 253-2764 pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé.

Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer 

Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation 

(Canada), Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 20 B Rue Hereford, Brampton, 

(Ontario)  L6Y OM1. Si vous éprouvez tout autre problème ou si vous désirez effectuer toute autre réclamation quant 

à ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle. 

VEUILLEZ NE RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE 

DE CES ADRESSES NI À L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.

1 YEAR LIMITED WARRANTY

Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) 

Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from 

the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair 

or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. 

Replacement will be made with a new or remanufactured product or component.  If the product is no longer available, 

replacement may be made with a similar product of equal or greater value.  This is your exclusive warranty. Do NOT 

attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product.  Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. 

Keep the original sales receipt.  Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service 

centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and 

conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or 

misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, 

repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center.  Further, the warranty does not 

cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

What are the limits on JCS’s Liability?

JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or 

statutory warranty or condition. 
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a 

particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.  
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. 
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use 

the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of 

contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. 
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages 

or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, 

state to state or jurisdiction to jurisdiction.

How to Obtain Warranty Service

In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call                

1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call               

1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located 

in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing 

business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any 

other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. 

PLEASE DO 

NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE. 

To Disinfect Humidifier Base and Tank: 

1.  

Fill humidifier tank 1/2 full with water and 1/2 tablespoon of chlorine bleach.

2.  

Let the solution stand for 20 minutes, swishing every few minutes. Wet all surfaces.

3.  

Carefully empty the tank after 20 minutes, and rinse with warm water until you cannot detect any bleach smell. 

Dry with a clean cloth or paper towel.

4.  Refill the water tank with cool water and replace on unit (see Filling Instructions above). Follow Operating 

Instructions to turn the humidifier ON. 

5.  To clean the humidifier base, pour out all excess water. Wipe clean and dry with a clean cloth or paper towel. Do 

not use metal cleaning utensils or abrasive cleansers. 

STORAGE INSTRUCTIONS 

When not using your humidifier for an extended period of time:

1.  

Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as directed in weekly maintenance. DO NOT leave any water in the 

unit when storing. Leaving water in the unit may render the unit inoperable for the following season.

2.  

Place the humidifier in the original carton and store in a cool, dry place.

REPLACEMENT ACCESSORIES

To order the replacement accessories you can do any of the following:

•   Visit your local retailer

•  Go to 

www.bionairecanada.com. 

•  Call Consumer Service at 1-800-253-2764. 

Désinfection de la base et du réservoir de l’humidificateur 

1.  

Remplissez le réservoir à demi d’eau et ajoutez-y 1/2 cuillérée à table (7,5 mL) d’eau de Javel. 

2.  

Laissez reposer la solution pendant 20 minutes et agitez-la fréquemment. Mouillez toutes les surfaces.

3.  

Videz complètement la base et le réservoir après 20 minutes et rincez à l’eau fraîche jusqu’à ce que toute trace d’odeur 

d’eau de Javel ait disparu. Asséchez-les avec un linge propre ou un essuie-tout en papier. 

4.  Remplissez le réservoir d’eau froide et remettez-le en place dans la base (voyez les instructions de remplissage). 

Observez le mode d’emploi pour mettre l’humidificateur EN MARCHE. 

5.  Pour nettoyer la base, videz toute eau excédentaire. Essuyez-la et asséchez-la avec un linge propre ou un essuie-tout. 

N’employez ni ustensiles en métal ni produits abrasifs. 

INSTRUCTIONS DE RANGEMENT 

Quand l’humidificateur ne doit pas servir pendant une période prolongée:

1.  

Nettoyez, rincez et asséchez soigneusement l’appareil selon les directives de l’entretien hebdomadaire. NE laissez PAS 

d’eau dans l’humidificateur quand vous le rangez, il risquerait de ne pas marcher lors de la prochaine saison d’emploi.  

2.  

Placez l’humidificateur dans sa boîte d’emballage originale et rangez-la dans un endroit frais et sec.

ACCESSOIRES DE RECHANGE

Pour commander les accessoires de rechange dont vous avez besoin, vous pouvez…

•   Visiter votre détaillant local.

•  Vous rendre à l’adresse 

www.bionairecanada.com.

 

•  Appeler le service à la clientèle en composant le 1-800-253-2764. 

pure indoor living

Instruction Leaflet

ULTRASONIC 

HUMIDIFIER

Read instructions before operating. Retain for future reference.

Questions? Comments? Call 1-800-253-2764 in North America  

or visit our website at www.bionairecanada.com.

régénère l’air ambiant

HUMIDIFICATEUR 

À ULTRASONS

 

Guide d’utilisation

Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez-les pour référence future.

Des questions? Des commentaires? Veuillez nous téléphoner au 1-800-253-2764 

en Amérique du Nord ou visiter notre site web au www.bionairecanada.com.

MODEL: BU6000-CN

MODÈLE: BU6000-CN

Summary of Contents for BU6000-CN

Page 1: ...struction Leaflet ULTRASONIC HUMIDIFIER Read instructions before operating Retain for future reference Questions Comments Call 1 800 253 2764 in North America or visit our website at www bionairecanad...

Page 2: ...to persons The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause hazards 11 DO NOT use outdoors 12 Always place humidifier on a firm flat level surface A waterproof mat or pad i...

Page 3: ...arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over ICES STATEMENT This apparatus meets all require...

Page 4: ...g turn the knob counter clockwise to the off position 4 When the humidifier runs out of water the transducer and fan will automatically shut off The indicator light will turn red Turn the humidifier o...

Page 5: ...ent or dirt Wipe clean and dry with a clean cloth or paper towel 3 Refill tank with cool tap water as instructed earlier in the Filling Instructions Do not overfill 4 Follow Operating Instructions to...

Page 6: ...1 Fill humidifier tank 1 2 full with water and 1 2 tablespoon of chlorine bleach 2 Let the solution stand for 20 minutes swishing every few minutes Wet all surfaces 3 Carefully empty the tank after 20...

Page 7: ...s in the room where the humidifier is placed Movement of occupants and the opening and closing of doors in the room where the humidifier is placed Home furnishings in the room where the humidifier is...

Page 8: ...anty or condition Except to the extent prohibited by applicable law any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of t...

Reviews: