spowodować obrażenia ciała. Aby wyłączyć
urządzenie z sieci należy ciągnąć za
wtyczkę a nie za przewód.
7. W ŻADNYM WYPADKU nie należy wkładać
żadnych przedmiotów do otworów w
nawilżaczu. NIE zbliżać rąk, twarzy ani
innych części ciała do wylotu wilgoci przy
włączonym urządzeniu. NIE przykrywać
wylotu wilgoci przy włączonym urządzeniu.
8. NIE włączać urządzenia, jeżeli przewód lub
wtyczka są uszkodzone. Nie włączać
urządzenia, jeżeli nie działa prawidłowo lub
jeżeli spadło na ziemię lub zostało
uszkodzone. Odesłać urządzenie do
producenta w celu sprawdzenia,
wyregulowania elementów elektrycznych lub
mechanicznych lub dokonania naprawy.
9. Nawilżacz przeznaczony jest wyłącznie do
użytku domowego. Stosowanie akcesoriów
nie zalecanych lub nie sprzedawanych
przez Holmes Products (Europe) Ltd. grozi
niebezpieczeństwem.
10. Urządzenia NIE NALEŻY używać na
wolnym powietrzu.
11. Nawilżacz należy ustawiać na twardej,
płaskiej, równej powierzchni. Zaleca się
stawianie nawilżacza na wodoodpornej
podkładce. W ŻADNYM WYPADKU nie
należy ustawiać nawilżacza na dywanie,
wykładzinie lub na parkiecie, które mogą
ulec zniszczeniu pod wpływem wody lub
wilgoci.
12. Wylot wilgoci NIE POWINIEN być skierowany
w stronę ściany. Wilgoć może spowodować
uszkodzenia tapety itp.
13. Jeżeli nawilżacza się nie używa, należy
wyłączyć go z sieci.
14. W ŻADNYM WYPADKU nie należy
przechylać, przesuwać ani opróżniać
urządzenia podczas pracy. Przed
opróżnianiem zbiornika lub przesuwaniem
nawilżacza należy urządzenie wyłączyć z
sieci. Zbiornik na wodę należy wyjmować
DOPIERO po upływie 15 minut od
wyłączenia nawilżacza z sieci.
Nieprzestrzeganie tej zasady może
spowodować poważne obrażenia ciała.
15. Dla zagwarantowania sprawnego działania
nawilżacz wymaga codziennej i
cotygodniowej konserwacji. Sposób
przeprowadzania konserwacji przedstawiony
jest w części poświęconej codziennemu i
cotygodniowemu czyszczeniu urządzenia.
16. W ŻADNYM WYPADKU do czyszczenia
nawilżacza nie należy używać detergentów,
benzyny, płynów do czyszczenia szkła,
politury ani rozcieńczalników.
17. Nadmierna wilgotność w pomieszczeniu
może spowodować skraplanie się wody na
szybach i meblach. W takiej sytuacji
nawilżacz należy WYŁĄCZYĆ.
18. Nawilżacza nie należy używać w
pomieszczeniach, w których poziom
wilgotności przekracza 55%.
19. NIE NALEŻY samodzielnie dokonywać
napraw ani regulacji funkcji elektrycznych
lub mechanicznych urządzenia. Nie należy
samemu dokonywać napraw żadnych części
urządzenia. Wszystkich napraw powinni
dokonywać wyłącznie wykwalifikowani
pracownicy serwisu.
20. Wprzypadku uskodzenia kabla zasilającego
dostarczyć urądzenieproducentowi, jego
agentowi albo odpowiedniemu zakladowi
naprawczemu w celu przeprowadzenia
naprawy albo wymiany.
21. Omawiane urządzenie nie jest
przeznaczone do użycia przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach
postrzegania lub umysłowych, bądź nie
posiadających wiedzy i doświadczenia,
chyba że pod nadzorem lub po
poinstruowaniu odnośnie sposobu użycia
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo. Dzieci należy
nadzorować, aby nie bawiły się
urządzeniem.
22.
OSTRO
Ż
NIE:
Aby nie dopuścić do
zagrożenia związanego z przypadkowym
zresetowaniem zabezpieczenia
termicznego, zabrania się zasilania
omawianego urządzenia za pośrednictwem
zewnętrznego urządzenia przełączającego,
takiego jak zegar, a także podłączania go do
obwodu, który jest regularnie włączany i
wyłączany przez zakład energetyczny.
Proszę z wyjątkiem tych instrukcji.
Proszę zwrócić uwagę, że jest to elektryczne
urządzenia, co wymaga uwagi przy sposobu jej
użytkowania.
INSTRUKCJA PRZYGOTOWANIA DO PRACY
1.
Upewnić się, że nawilżacz jest odłączony
od ściennego gniazda sieciowego, a
przełącznik sterowania wilgotnością (C)
znajduje się w położeniu wyłączonym
( )
.
2.
Zdjąć pokrywę zbiornika i napełnić go
zimną, świeżą wodą z kranu.
3.
Założyć pokrywę.
4.
Umieścić zbiornik wody (E) na podstawie (D).
5.
Upewnić się, że nawilżacz jest ustawiony
poziomo. Jeżeli nawilżacz nie jest ustawiony
poziomo, przed jego przestawieniem należy
zawsze wyłączyć zasilanie.
εξάρτημά της διαπιστωθεί ότι δεν λειτουργεί
σωστά, χωρίς χρέωση, υπό τον όρο ότι:
• Θα ενημερώσετε άμεσα τον αρμόδιο στο
κατάστημα αγοράς ή στην εταιρεία Holmes
σχετικά με το πρόβλημα και
• η συσκευή δεν έχει τροποποιηθεί με κανένα
τρόπο ή δεν έχει υποστεί βλάβη, κακή
χρήση, κατάχρηση, επισκευή ή τροποποίηση
από άτομο που δεν είναι εξουσιοδοτημένο
από την εταιρεία Holmes.
Βλάβες που οφείλονται σε ακατάλληλη χρήση,
ζημιά, κατάχρηση, χρήση με λανθασμένη τάση
ρεύματος, φυσικά φαινόμενα, γεγονότα που
υπερβαίνουν τον έλεγχο της εταιρείας Holmes,
επισκευή ή τροποποίηση από άτομο που δεν
είναι εξουσιοδοτημένο από την εταιρεία
Holmes ή παράλειψη τήρησης των οδηγιών
χρήσης δεν καλύπτονται από την παρούσα
εγγύηση. Επιπλέον, η φυσιολογική φθορά,
συμπεριλαμβάνοντας χωρίς περιορισμό
ελάχιστο αποχρωματισμό ή αμυχές, δεν
καλύπτεται από την παρούσα εγγύηση.
Τα δικαιώματα υπό το πλαίσιο της παρούσας
εγγύησης θα ισχύουν μόνο για τον αρχικό
αγοραστή και δεν μπορούν να επεκταθούν για
εμπορική ή δημόσια χρήση.
Εάν η συσκευή σας περιλαμβάνει εγγύηση ή
προσθήκη εγγύησης ειδικά για κάθε χώρα,
ανατρέξτε στους όρους και τις προϋποθέσεις
αυτής της εγγύησης ή της προσθήκης εγγύησης
αντί της παρούσας ή επικοινωνήστε με τον
τοπικό εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο για
περισσότερες πληροφορίες.
στην ανθρώπινη υγεία από την μη ελεγχόμενη
διάθεση των αποβλήτων, λόγω της παρουσίας
επικίνδυνων ουσιών εντός του προϊόντος, να
ανακυκλώνεται υπεύθυνα για την προώθηση
της αειφόρου ανακύκλωσης των υλικών και
πρώτων υλών. Για να
επιστρέψετε την
χρησιμοποιημένη σας
συσκευή, παρακαλώ
χρησιμοποιήστε τα συστήματα
περισυλλογής και επιστροφής
διαθέσιμα σε εσάς ή ελάτε σε
επαφή με τον λιανοπωλητή
από όπου αγοράστηκε το
προϊόν. Μπορούν να πάρουν
το προϊόν αυτό για μια ασφαλή, όσον αφορά
το περιβάλλον, ανακύκλωση.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
Gratulacje
Dokonując zakupu nawilżacza Bionaire
TM
wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu
urządzeń dostępnych obecnie na rynku.
PROSIMY INSTRUKCJĘ PRZECZYTAĆ
I ZACHOWAĆ.
UWAGA: przed zapoznaniem się z treścią
instrukcji prosimy rozłożyć ostatnią stronę,
na której znajdują się ilustracje
odpowiadające poszczególnym opisom.
OPIS OGÓLNY (RYS. 1)
A
Dysza wytwarzająca mgłę
B
Lampka zasilania i oświetlenia nocnego
C
Przełącznik sterowania wilgotnością
D
Podstawa
E
Zbiornik wody
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Przy korzystaniu ze sprzętu elektrycznego
należy przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa w celu zmniejszenia ryzyka
pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała:
1. Przed włączeniem urządzenia należy
dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji.
2. Aby wyeliminować ryzyko zaprószenia ognia
lub porażenia prądem należy włączać
nawilżacz bezpośrednio do gniazdka i
pamiętać o dokładnym wetknięciu wtyczki
do gniazda. NIE stosować przedłużacza.
3. Sznur powinien znajdować się z dala od
miejsc, w których panuje duży ruch. Aby
zapobiec zaprószeniu ognia, W ŻADNYM
WYPADKU nie należy układać przewodu
pod dywanem ani w pobliżu kaloryfera,
pieca czy grzejnika.
4. Nawilżacza NIE NALEŻY stawiać w pobliżu
źródeł ciepła takich jak piece, kaloryfery czy
grzejniki. Nawilżacz można ustawiać przy
wewnętrznej ścianie w pobliżu gniazdka.
Urządzenie powinno znajdować się w
odległości co najmniej 10cm od ściany.
5.
UWAGA:
Nie pozostawiać urządzenia bez
dozoru, gdy w pobliżu znajdują się dzieci.
Urządzenie musi być przechowywane
w miejscu niedostępnym dla dzieci. W
ŻADNYM WYPADKU nie należy włączać
nawilżacza w zamkniętych
pomieszczeniach, szczególnie tam, gdzie
śpią, odpoczywają lub bawią się małe dzieci
(w zamkniętych pomieszczeniach może
wytworzyć się nadmierna wilgotność).
6.
UWAGA:
przed napełnianiem nawilżacza
należy zawsze wyłączyć go z sieci.
Nieprzestrzeganie tej zasady może
POLSKI
58
59
BU1300W_I_IM.qxd:BU1300WI05MLM3 .qxd 6/24/10 12:00 PM Page 61