background image

Antes de limpar, tenha em consideração

os seguintes aspectos:

• NÃO utilize sabão, detergentes, abrasivos,

gasolina, polidores de vidro ou de móveis ou

água a ferver para limpar qualquer componente

do humidificador ultra-sónico. Esses produtos

poderão interferir com o funcionamento

adequado da unidade e afectar o seu aspecto.

• NÃO utilize objectos afiados ou metálicos para

limpar os depósitos minerais presentes no

reservatório. O contacto com objectos afiados

poderá provocar danos no plástico.

• Os depósitos minerais devem ser embebidos

durante um período máximo de 20 minutos

numa solução “Clean-Away” da Bionaire™ ou

em vinagre puro e água para auxiliar na sua

remoção.

• NUNCA misture a solução “Clean-Away” com

qualquer outro fluido!

• NÃO limpe os componentes do humidificador na

máquina de lavar loiça.

Manutenção diária:

1. Antes de limpar, ajuste o interruptor de

controlo da humidade para a posição off

(desligada) ( ) e retire a ficha da unidade da

tomada eléctrica.

2. Retire o tanque do humidificador.

3. Coloque a base e o tanque na banca, seque e

enxagúe bem a base e o tanque para eliminar

os sedimentos ou a sujidade. Limpe bem e

seque com um pano limpo ou papel de

cozinha.

4. Volte a encher o tanque com água da torneira

fria, tal como indicado nas “Instruções de

funcionamento”. Não

encha o tanque em demasia.

5. Se ocorrer formação de humidade nas

paredes ou nas janelas, desligue

o humidificador.

SUGESTÕES DE ARMAZENAMENTO

Se não tenciona utilizar a unidade por um período

de tempo prolongado (por ex., durante os meses

de verão), é importante que cumpra as instruções

seguintes para ajudar a evitar a estagnação de

água na unidade.

1. Desligue a unidade e retire a ficha da tomada

de parede. Retire o tanque de água e esvazie

na totalidade o tanque e a base. Limpe

o humidificador tal como indicado na secção

de instruções de limpeza.

2. Seque bem a unidade. NÃO deixe vestígios de

água na unidade durante o armazenamento.

3. Coloque o humidificador na embalagem

original e guarde-o num local fresco e seco.

GARANTIA

Guarde o seu recibo, já que ele será necessário

para quaisquer reclamações ao abrigo desta

garantia.

Este produto tem uma garantia de 2 anos após a

compra, conforme o descrito neste documento.

Durante este período de garantia, no caso

improvável de o aparelho deixar de funcionar

devido a um defeito de concepção ou fabrico,

devolva-o ao local da compra, acompanhado do

recibo e de uma cópia desta garantia.

Os direitos e benefícios adquiridos ao abrigo desta

garantia complementam e não afectam os seus

direitos legais. Apenas a Holmes Products

(Europe) Ltd. (“Holmes”) tem o direito de alterar

estes termos.

A Holmes compromete-se, durante o período da

garantia, a reparar ou substituir o aparelho ou

qualquer peça do mesmo que não funcione

devidamente, sem encargos, desde que:

• Comunique prontamente ao local de compra ou

à Holmes o problema; e

• o aparelho não tenha sofrido qualquer alteração,

nem tenha sido sujeito a danos, uso indevido,

abuso, reparação ou alteração por alguém não

autorizado pela Holmes.

Esta garantia não cobre as avarias resultantes de

uso indevido, danos, abuso, uso de voltagem

incorrecta, actos da natureza, eventos fora do

controlo da Holmes, reparações ou alterações por

alguém não autorizado pela Holmes ou

incumprimento das instruções de utilização. A

garantia não cobre igualmente o desgaste normal,

incluindo, entre outros, ligeira descoloração e

riscos.

Os direitos adquiridos ao abrigo desta garantia

aplicam-se apenas ao comprador original e não

são extensíveis a uma utilização comercial ou

colectiva.

Se o seu aparelho incluir uma garantia ou um

certificado específico para o país, por favor

consulte os termos e as condições dessa garantia

ou certificado em vez desta, ou contacte o seu

revendedor local autorizado para mais

informações.

Esta marca indica que este produto não deveria

ser disposto com outros dejetos domésticos e que

deveria ser disposto separadamente por toda a

UE. Para prevenir possível dano ao

ambiente ou saúde humana por

disposição descontrolada de dejetos

devido à presença de substâncias

perigosas dentro do produto, recicle

para responsavelmente promover a

reutilização sustentável de materiais

e recursos. Para devolver seu

dispositivo usado, por favor usem os

sistemas retorno e de coleção disponível para

você ou contate o varejista onde o produto foi

comprado. Eles podem levar este produto para

reciclagem ambientalmente segura.

Holmes Products (Europe) Limited

1 Francis Grove

London

SW19 4DT

UK

36

unidade. A unidade não possui quaisquer

peças interiores que possam ser alvo de

assistência por parte do utilizador. Toda a

assistência deve ser efectuada apenas por

técnicos qualifi cados.

20. Se o cabo de alimentação estiver danifi cado,

deve ser substituído pelo fabricante ou o

centro de assistência ou por um técnico

devidamente qualifi cado.

21. Esta unidade não se destina a ser utilizada por

pessoas (incluindo crianças) com capacidades

físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou

com falta de experiência e conhecimento,

excepto sob supervisão ou com as devidas

instruções acerca do seu uso por parte de

uma pessoa responsável pela sua segurança.

Recomendamos a supervisão das crianças

para assegurar que não brincam com a

unidade.

22.

ATENÇÃO:

Para evitar uma situação de risco

devido a uma reinicialização inadvertida do

corte térmico, a unidade não deve ser

alimentada através de um dispositivo de

comutação externo, como um temporizador,

ou ligada a um circuito eléctrico que seja

ligado e desligado regularmente.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Lembre-se de que este é um aparelho eléctrico e

necessita de atenção quando está em

funcionamento.

INSTRUÇÕES PRÉVIAS

DE FUNCIONAMENTO

1. Certifique-se de que o humidificador está

desligado da tomada de parede e que o

interruptor de controlo da humidade (C) se

encontra na posição off (desligada) ( ).

2. Retire a tampa do tanque e encha com água

fria da torneira.

3. Coloque novamente a tampa.

4. Posicione o tanque de água (E) sobre a base

(D).

5. Certifique-se de que o humidificador está

nivelado. Se o humidificador não estiver

nivelado desligue-o sempre antes de o

manusear.

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

1. Ligue o cabo eléctrico a uma tomada de

parede adequada.

2. A luz de alimentação/vigília nocturna (B)

acende quando a unidade se encontra em

funcionamento. Quando a unidade não tem

água ou se encontra desligada, a luz de

alimentação/vigília nocturna não funciona.

3. Ligue o humidificador rodando o interruptor de

controlo da humidade (C) para a posição mais

alta (

). Decorrerão alguns minutos até

libertar a capacidade máxima de ar

húmido.Por favor, note que a humidade

apenas será visível entre as marcas das

gotículas de humidade apresentadas no seu

humidificador (Min

- Max

).

4. A luz de alimentação/vigília

nocturna (B) acende quando o humidificador

está ligado à corrente eléctrica e em

funcionamento.

5. Para reduzir a velocidade de emissão de

vapor, rode o interruptor de controlo da

humidade para a posição mais baixa (

).

6. Rode o interruptor de controlo da

humidade da posição baixa para a posição

alta para regular a emissão de névoa.

7. Rode o bocal nebulizador (A) na direcção da

humidade pretendida.

8. Quando a unidade ficar sem água, o

transdutor desligar-se-á automaticamente.

9. Rode o interruptor de controlo da humidade

para a esquerda colocando-o na posição off

(desligada) ( ) e desligue a unidade da

corrente eléctrica.

10. Antes de encher novamente o tanque, retire a

água residual e cumpra as instruções de

manutenção diária.

11. Volte a encher o tanque com água fria da

torneira e coloque-o novamente na base.

12. Ligue o cabo eléctrico à tomada de parede e

rode o interruptor de controlo da humidade

para o lado direito até ao nível de humidade

pretendido.

13. NÃO desloque o humidificador com água no

tanque na base do humidificador. Poderá

provocar um funcionamento intermitente

do humidificador ou interromper totalmente a

emissão de névoa. Se esta situação

se verificar, remova o excesso de água

da base do humidificador.

IMPORTANTE:

Se não tenciona utilizar

o humidificador durante dois ou mais dias,

certifique-se de que elimina a água residual

presente no tanque e na base para evitar

o desenvolvimento de bactérias na água

estagnada.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Os humidificadores proporcionam um maior

conforto ao adicionar humidade ao ar interior

quente e seco. Para retirar todos os benefícios do

humidificador e evitar uma utilização incorrecta do

produto, cumpra cuidadosamente todas as

instruções, especialmente as orientações de

utilização, limpeza e manutenção.

Tenha em atenção que este é um dispositivo

eléctrico que requer atenção durante a sua

utilização.

A limpeza semanal ou quinzenal do humidificador,

dependendo das condições da água, é importante

para manter uma operação eficaz, saudável e sem

odores. A qualidade da água é bastante variável e,

combinada com a acumulação de depósitos

minerais no humidificador, poderá, em

determinadas condições, favorecer o crescimento

de microrganismos no tanque de água.

37

BU1300W_I_IM.qxd:BU1300WI05MLM3 .qxd  6/24/10  12:00 PM  Page 39

Summary of Contents for BU1300W

Page 1: ...nce 1015 Rue du Mar chal Juin Z I Vaux Le P nil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS 0 825 85 85 82 Belgium 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48...

Page 2: ...se and the tank to the sink then drain and rinse the base and tank thoroughly 3 CONGRATULATIONS By choosing a Bionaire humidifier you have chosen one of the finest humidifiers on the market today READ...

Page 3: ...fabricant peut provoquer des incendies des chocs lectriques ou des blessures corporelles L utilisation d accessoires amovibles non recommand s ou vendus par Holmes Products Europe Ltd peut tre cause...

Page 4: ...puis d branchez l appareil 6 7 10 Avant de remplir nouveau le r servoir videz l eau qui reste et suivez les instructions d entretien quotidien 11 Remplissez le r servoir d eau courant fra che puis rep...

Page 5: ...m Reinigen des Luftbefeuchters oder von Ger teteilen NIEMALS Reinigungsmittel Benzin Glasreiniger M belpolitur Verd nner oder Haushaltsl sungsmittel verwenden 17 Herrscht in einem Raum berm ige Feucht...

Page 6: ...Voraussetzungen Sie m ssen den H ndler oder Holmes unverz glich ber das Problem informieren An dem Ger t wurden keinerlei nderungen vorgenommen es wurde nur bestimmungsgem eingesetzt nicht 10 19 Vers...

Page 7: ...rking te garanderen dient dit nevelapparaat dagelijks en wekelijks onderhouden te worden Lees hiervoor de procedures voor het dagelijkse en wekelijkse onderhoud 16 Gebruik NOOIT schoonmaakmiddelen ben...

Page 8: ...uchtbevochtiger aan door de vochtigheidsregelaar C op hoog te zetten Het duurt een paar minuten voordat er goed bevochtigde lucht wordt uitgeblazen Denk eraan dat de damp alleen zichtbaar is wanneer d...

Page 9: ...toon suuri Laitteelta kest muutama minuutti saavuttaa suuri kosteusteho H yry n kyy ja kosteuttaa tilaa vain jos ilmankostuttimen s din on k nnetty kosteuspisarasymbolien kohdalle s t asteikolla Min M...

Page 10: ...lman hajuhaittoja Vedenlaatu vaihtelee runsaasti eri asuinpaikoilla Koska ilmankostuttimeen ker ntyy lis ksi k yt ss mineraaleja vesis ili ss saattaa alkaa kasvaa toisinaan mikrobeja tiettyjen olosuht...

Page 11: ...i opptil 20 minutter i BionaireTM Clean Away l sning eller i vanlig eddik og vann for lettere fjerning Clean Away l sning skal ALDRI blandes 20 Gratulerer Ved velge en BionaireTM luftfukter har du ska...

Page 12: ...ligt for b rn Luftbefugtere m aldrig bruges i et lukket rum dvs med lukkede d re og vinduer da dette kan resultere i en for h j luftfugtighed 6 ADVARSEL Man m ikke fors ge at fylde vand p luftbefugter...

Page 13: ...rocedurer 16 Brug ALDRIG reng ringsmidler benzin glasrenser m belpolitur lakfortynder eller andre almindelige opl sningsmidler til reng ring af nogen af luftbefugterens dele 17 Hvis der er en for h j...

Page 14: ...E s be reng ringsmidler slibende midler benzin glas eller m belpolitur eller kogende vand til at reng re dele af det ultrasoniske befugtningsanl g Disse p virker apparatets korrekte funktion og kan in...

Page 15: ...tan kostnad reparera eller byta ut apparaten eller en del av apparaten som inte fungerar ordentligt under garantiperioden under f ruts ttning att du omedelbart meddelar ink psst llet eller Holmes om p...

Page 16: ...Interruptor de control de humedad D Base E Dep sito de agua PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use aparatos el ctricos siempre debe seguir las precauciones b sicas de seguridad para evitar el riesgo de...

Page 17: ...dificaciones realizadas por una persona no 32 16 NUNCA use detergentes gasolina limpia cristales limpia muebles disolvente de pintura o cualquier otro disolvente dom stico para limpiar cualquier parte...

Page 18: ...te Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT Reino Unido Parab ns Ao escolher um humidificador BionaireTM escolheu um dos melhores humidificadores dispon veis actualmente no merca...

Page 19: ...almente segura Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 36 unidade A unidade n o possui quaisquer pe as interiores que possam ser alvo de assist ncia por parte do utilizador T...

Page 20: ...o inserire oggetti in alcuna apertura NON posizionare mani viso o corpo direttamente a contatto o in prossimit dell uscita di umidit mentre l unit in funzione NON coprire o porre alcun oggetto sopra...

Page 21: ...notturna B si illumina quando l unit in funzione Questa luce si spegne quando l acqua esaurita o se si disattiva l unit 3 Accendere l umidificatore agendo sul regolatore di umidit C e portandolo in po...

Page 22: ...5 15 16 17 18 55 19 20 21 42 BionaireTM 1 A B C D E 1 2 3 4 E 10 4 5 6 7 8 9 Holmes Products Europe Ltd 10 11 12 13 14 PYCCKN 43 off off 12 BU1300W_I_IM qxd BU1300WI05MLM3 qxd 6 24 10 12 00 PM Page 45...

Page 23: ...y 1 Off 2 3 4 5 1 2 3 BUH400 2 2 Holmes Products Europe Ltd Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes 44 22 1 C off 2 3 4 E D 5 1 2 B 3 C 4 B 5 6 7 A 8 9 off 10 11 12 13 45 BU1300W_I_IM qxd BU1300WI05...

Page 24: ...et kock zat nak cs kkent se c lj b l 1 Olvasson el minden utas t st a k sz l k haszn latbav tele el tt 2 T z vagy ram t s vesz ly nek elker l se c lj b l a k sz l ket k zvetlen l dugaszolja az elektro...

Page 25: ...gy k z ss gi haszn latra Ha k sz l k hez orsz gspecifikus garancia vagy szavatoss gi dokumentum van mell kelve akkor annak felt teleit tekintse rv nyesnek a jelen 48 vegtiszt t t b torf nyez t h g t t...

Page 26: ...vky se nepokou ejte vyj mat vodn n dr Mohlo by doj t k v n mu zran n 15 K tomu aby zvlh ova _ dn pracoval je t_eba pravideln dr ba Viz postupy p_i i t n a dr b 16 K i t n st zvlh ova e NIKDY nepou vej...

Page 27: ...o te regul torem vlhkosti proti sm ru hodinov ch ru i ek do polohy Vyp a odpojte p stroj ze z suvky 10 P ed op tovn m napln n m n dr ky vypr zdn te ve kerou zbylou vodu a i te se pokyny v sekci Ka dod...

Page 28: ...6 56 A 62A 6 5 5 2 C E 9 62 5 2 C 3 1 HEDL KHCWH WL R XFTDPWBTDU HCPDL DSRVXPGHGHOAPRU DS WJP STCID MDL R GLDM SWJU HNAFZRX XFTDVCDU C VWJ KAVJ OJ NHLWRXTFCDU 2 YDLTAVWH WR M NXOOD WRX GRZHCRX MDL FHO...

Page 29: ...MHU WRX PHTR_ HCPDL VJODPWLM U SDT FRPWDU FLD WJ GLDWBTJVJ WJU DSRGRWLMBU XFLHLPBU MDL RVOJU NHLWRXTFCDU 2 SRL WJWD WRX PHTR_ GLDYATHL DTMHW MDL VH VXPGXDVO OH WJ VXVV THXVJ OHWDNNLM P MDWDNRCS P VWRP...

Page 30: ...lub po poinstruowaniu odno nie sposobu u ycia urz dzenia przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo Dzieci nale y nadzorowa aby nie bawi y si urz dzeniem 22 OSTRO NIE Aby nie dopu ci do zagro enia...

Page 31: ...wy czone lampka zasilania i o wietlenia nocnego B nie dzia a 3 W czy nawil acz obracaj c prze cznik sterowania wilgotno ci C w po o enie wysokiej wilgotno ci Uzyskanie pe nej wydajno ci nawil onego po...

Page 32: ...62 63 BU1300W_I_IM qxd BU1300WI05MLM3 qxd 6 24 10 12 00 PM Page 65...

Reviews: