background image

evitar el desarrollo de bacterias en el agua

estancada.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Los humidificadores hacen el entorno más

agradable añadiendo humedad al aire seco y

caliente de los interiores. Para sacar el máximo

partido del humidificador y evitar el uso

incorrecto del producto, siga todas las

instrucciones con cuidado, de manera

específica las normas de funcionamiento,

cuidado y mantenimiento.

Tenga en cuenta que se trata de un aparato

eléctrico y hay que vigilarlo cuando se utiliza.

Es importante limpiar el humidificador cada una

o dos semanas en función de las condiciones

del agua con el fin de obtener un funcionamiento

eficaz, saludable e inodoro. La calidad del agua

varía mucho y, en combinación con

la acumulación de incrustaciones minerales,

puede fomentar, en determinadas condiciones,

el crecimiento de microorganismos en el depósito

de agua.

Antes de limpiarlo, tenga en cuenta

lo siguiente:

• NO use jabón, detergentes, productos

abrasivos, gasolina, productos para

la limpieza de cristales o muebles, ni agua

hirviendo para limpiar ninguna pieza del

humidificador por ultrasonidos. Estos

productos interferirán con el correcto

funcionamiento de la unidad y pueden

afectar a su aspecto.

• NO use objetos afilados o metálicos para

limpiar los depósitos minerales del depósito.

El contacto con objetos afilados puede

dañar el plástico.

• Los depósitos minerales se deben remojar

durante 20 minutos en la solución “Clean-

Away” de Bionaire™ o en vinagre y agua

para ayudar a su eliminación.

• NUNCA mezcle la solución “Clean-Away”

con ningún otro fluido.

• NO limpie ninguna pieza del humidificador

en el lavavajillas.

Mantenimiento diario:

1. Antes de limpiar la unidad, ponga el

interruptor de control de humedad en la

posición de apagado ( ) y desenchúfela

de la toma de corriente eléctrica.

2. Separe el depósito del humidificador.

3. Lleve la base y el depósito al fregadero y,

a continuación, escúrralos y enjuáguelos

cuidadosamente para eliminar todos los

sedimentos o partículas de suciedad.

Límpielos y séquelos con un trapo limpio

o una servilleta de papel.

4. Vuelva a llenar el depósito con agua fresca

del grifo tal como se indica en las

"Instrucciones de funcionamiento". No lo

llene demasiado.

5. Si se forma humedad en las paredes o en

la ventana, apague el humidificador.

CONSEJOS DE ALMACENAMIENTO

Si no va a utilizar la unidad durante un período

de tiempo prolongado, (por ejemplo, durante los

meses de verano), es importante que siga

estas instrucciones para impedir el

estancamiento de agua en la unidad.

1. Apague la unidad y desconéctela de

la toma de corriente. Retire el depósito de

agua y, a continuación, vacíe el depósito y

la base completamente. Limpie el

humidificador según se indica en la sección

de instrucciones de limpieza.

2. Seque la unidad con cuidado. NO deje

agua en la unidad cuando la almacene.

3. Ponga el humidificador en su embalaje

original y guárdelo en un lugar fresco y seco.

GARANTIA

Guarde este recibo ya que lo necesitará para

cualquier reclamación dentro de esta garantía.
Este producto tiene una garantía de 2 años

desde la fecha de compra tal como se describe

en este documento.
Durante este período de garantía, en el

improbable caso de que el aparato ya no funcione

debido a un fallo de diseño o fabricación,

devuélvalo al lugar donde lo compró con su

recibo de caja y una copia de esta garantía.
Los derechos y ventajas de esta garantía son

adicionales a sus derechos estatutarios, que no

se verán afectados por esta garantía. Sólo

Holmes Products (Europe) Ltd. (“Holmes”) tiene

derecho a cambiar estos términos.
Holmes se compromete, durante el período

de garantía, a reparar o cambiar el aparato, o

cualquier parte del aparato que no funcione

correctamente, de manera gratuita siempre

que:

• Informe inmediatamente al establecimiento

de compra o a Holmes del problema; y

• No se haya modificado el aparato de ninguna

forma ni se haya sometido a daños, uso

indebido, mal uso o reparación por cualquier

otra persona no autorizada por Holmes.

Los fallos que se produzcan por uso indebido,

daños, mal uso, uso con un voltaje incorrecto,

desastres naturales, acontecimientos que

escapan al control de Holmes, reparaciones o

modificaciones realizadas por una persona no

32

16. NUNCA use detergentes, gasolina, limpia

cristales, limpia muebles, disolvente de

pintura o cualquier otro disolvente

doméstico para limpiar cualquier parte del

humidificador.

17. El exceso de humedad en una habitación

puede causar condensación de agua en las

ventanas y en algunos muebles. Si esto

sucede, APAGUE el humidificador.

18. No use el humidificador en un área donde el

nivel de humedad supere el 55%.

19. NO trate de reparar ni ajustar ninguna

función eléctrica o mecánica de este

aparato. El interior del aparato no contiene

piezas que pueda cambiar el usuario. Las

revisiones sólo las deberá realizar el

personal capacitado

20. Si se estropea el cable, lo deberá reparar el

fabricante, su agente de servicio o persona

con capacidad similar.

21. Este aparato no debe ser utilizado por

personas (incluidos niños) con capacidades

físicas, sensoriales o mentales reducidas, o

que carezcan de la experiencia o los

conocimientos necesarios para ello, a no

ser que hayan sido supervisados o hayan

recibido instrucciones relativas al uso del

aparato por una persona responsable de su

seguridad. Vigile a los niños y no permita

que jueguen con el aparato.

22.

PRECAUCIÓN:

Para evitar el peligro que

puede causar el restablecimiento inadvertido

de un corte térmico, este aparato no se debe

conectar a través de un dispositivo

conmutador externo, como un temporizador, ni

se debe conectar a un circuito que se active o

desactive regularmente a través de la utilidad.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Recuerde que esto es un aparato

eléctrico y necesita atención cuando

se use.
INSTRUCCIONES ANTES

DEL FUNCIONAMIENTO

1. Asegúrese de que el humidificador esté

desconectado de la toma de corriente de

la pared y de que el interruptor de control

de humedad (C) esté en la posición de

apagado ( ).

2. Retire la tapa del depósito y llénelo con

agua fresca del grifo.

3. Vuelva a colocar la tapa.

4. Coloque el depósito de agua (E) sobre

la base (D).

5. Asegúrese de que el humidificador está

nivelado. Si no lo está, desconecte siempre

la alimentación antes de manipularlo.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

1. Enchufe el cable de la alimentación a una

toma de alimentación eléctrica.

2. El indicador nocturno / de alimentación (B)

se iluminará cuando la unidad esté en

funcionamiento. Cuando la unidad se quede

sin agua o esté apagada, el indicador

nocturno / de alimentación no funcionará.

3. Encienda el humidificador girando el

interruptor de control de humedad (C) a la

posición alta (

) El humidificador tardará

un par de minutos antes de emitir aire

húmedo. Tenga en cuenta que la neblina

sólo será visible y humidificadora cuando el

mando del control se encuentre entre los

indicadores de humedad que aparecen en

el humidificador (Mín

y Máx

).

4. El indicador de alimentación / nocturno (B)

se iluminará cuando el humidificador esté

conectado a la red eléctrica y el

humidificador esté encendido.

5. Para reducir la velocidad de emisión del

vapor, gire el interruptor de control de

humedad hacia la posición baja (

).

6. Gire el interruptor de control de humedad

de la posición baja a la alta para regular

la salida de neblina.

7. Gire la boquilla nebulizadora (A) hasta

llegar a la dirección de neblina deseada.

8. Cuando la unidad se quede sin agua, el

transductor se apagará automáticamente.

9. Gire el interruptor de control de humedad

en sentido contrario a las agujas del reloj

a la posición de apagado ( ) y,

a continuación, desenchufe la unidad.

10. Antes de volver a llenar el depósito, quite el

agua sobrante y siga las instrucciones de

mantenimiento diario.

11. Vuelva a llenar el depósito de agua con

agua fresca del grifo y vuelva a colocarlo

sobre la base.

12. Enchufe el cable de la alimentación a la toma

de corriente eléctrica y gire el interruptor de

control de humedad en sentido de las agujas

del reloj hasta llegar al nivel de humedad

deseado.

13. NO mueva el humidificador con agua en

el depósito sobre la base del humidificador.

Esto podría hacer que el humidificador

funcionara de manera intermitente o que

dejara de emitir neblina completamente.

En caso de que suceda esto, simplemente

elimine el exceso de agua de la base del

humidificador.

IMPORTANTE:

si no va a usar el humidificador

durante dos o más días, asegúrese de eliminar

el agua que quede en el depósito y la base para

33

BU1300W_I_IM.qxd:BU1300WI05MLM3 .qxd  6/24/10  12:00 PM  Page 35

Summary of Contents for BU1300W

Page 1: ...nce 1015 Rue du Mar chal Juin Z I Vaux Le P nil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS 0 825 85 85 82 Belgium 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48...

Page 2: ...se and the tank to the sink then drain and rinse the base and tank thoroughly 3 CONGRATULATIONS By choosing a Bionaire humidifier you have chosen one of the finest humidifiers on the market today READ...

Page 3: ...fabricant peut provoquer des incendies des chocs lectriques ou des blessures corporelles L utilisation d accessoires amovibles non recommand s ou vendus par Holmes Products Europe Ltd peut tre cause...

Page 4: ...puis d branchez l appareil 6 7 10 Avant de remplir nouveau le r servoir videz l eau qui reste et suivez les instructions d entretien quotidien 11 Remplissez le r servoir d eau courant fra che puis rep...

Page 5: ...m Reinigen des Luftbefeuchters oder von Ger teteilen NIEMALS Reinigungsmittel Benzin Glasreiniger M belpolitur Verd nner oder Haushaltsl sungsmittel verwenden 17 Herrscht in einem Raum berm ige Feucht...

Page 6: ...Voraussetzungen Sie m ssen den H ndler oder Holmes unverz glich ber das Problem informieren An dem Ger t wurden keinerlei nderungen vorgenommen es wurde nur bestimmungsgem eingesetzt nicht 10 19 Vers...

Page 7: ...rking te garanderen dient dit nevelapparaat dagelijks en wekelijks onderhouden te worden Lees hiervoor de procedures voor het dagelijkse en wekelijkse onderhoud 16 Gebruik NOOIT schoonmaakmiddelen ben...

Page 8: ...uchtbevochtiger aan door de vochtigheidsregelaar C op hoog te zetten Het duurt een paar minuten voordat er goed bevochtigde lucht wordt uitgeblazen Denk eraan dat de damp alleen zichtbaar is wanneer d...

Page 9: ...toon suuri Laitteelta kest muutama minuutti saavuttaa suuri kosteusteho H yry n kyy ja kosteuttaa tilaa vain jos ilmankostuttimen s din on k nnetty kosteuspisarasymbolien kohdalle s t asteikolla Min M...

Page 10: ...lman hajuhaittoja Vedenlaatu vaihtelee runsaasti eri asuinpaikoilla Koska ilmankostuttimeen ker ntyy lis ksi k yt ss mineraaleja vesis ili ss saattaa alkaa kasvaa toisinaan mikrobeja tiettyjen olosuht...

Page 11: ...i opptil 20 minutter i BionaireTM Clean Away l sning eller i vanlig eddik og vann for lettere fjerning Clean Away l sning skal ALDRI blandes 20 Gratulerer Ved velge en BionaireTM luftfukter har du ska...

Page 12: ...ligt for b rn Luftbefugtere m aldrig bruges i et lukket rum dvs med lukkede d re og vinduer da dette kan resultere i en for h j luftfugtighed 6 ADVARSEL Man m ikke fors ge at fylde vand p luftbefugter...

Page 13: ...rocedurer 16 Brug ALDRIG reng ringsmidler benzin glasrenser m belpolitur lakfortynder eller andre almindelige opl sningsmidler til reng ring af nogen af luftbefugterens dele 17 Hvis der er en for h j...

Page 14: ...E s be reng ringsmidler slibende midler benzin glas eller m belpolitur eller kogende vand til at reng re dele af det ultrasoniske befugtningsanl g Disse p virker apparatets korrekte funktion og kan in...

Page 15: ...tan kostnad reparera eller byta ut apparaten eller en del av apparaten som inte fungerar ordentligt under garantiperioden under f ruts ttning att du omedelbart meddelar ink psst llet eller Holmes om p...

Page 16: ...Interruptor de control de humedad D Base E Dep sito de agua PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use aparatos el ctricos siempre debe seguir las precauciones b sicas de seguridad para evitar el riesgo de...

Page 17: ...dificaciones realizadas por una persona no 32 16 NUNCA use detergentes gasolina limpia cristales limpia muebles disolvente de pintura o cualquier otro disolvente dom stico para limpiar cualquier parte...

Page 18: ...te Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT Reino Unido Parab ns Ao escolher um humidificador BionaireTM escolheu um dos melhores humidificadores dispon veis actualmente no merca...

Page 19: ...almente segura Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 36 unidade A unidade n o possui quaisquer pe as interiores que possam ser alvo de assist ncia por parte do utilizador T...

Page 20: ...o inserire oggetti in alcuna apertura NON posizionare mani viso o corpo direttamente a contatto o in prossimit dell uscita di umidit mentre l unit in funzione NON coprire o porre alcun oggetto sopra...

Page 21: ...notturna B si illumina quando l unit in funzione Questa luce si spegne quando l acqua esaurita o se si disattiva l unit 3 Accendere l umidificatore agendo sul regolatore di umidit C e portandolo in po...

Page 22: ...5 15 16 17 18 55 19 20 21 42 BionaireTM 1 A B C D E 1 2 3 4 E 10 4 5 6 7 8 9 Holmes Products Europe Ltd 10 11 12 13 14 PYCCKN 43 off off 12 BU1300W_I_IM qxd BU1300WI05MLM3 qxd 6 24 10 12 00 PM Page 45...

Page 23: ...y 1 Off 2 3 4 5 1 2 3 BUH400 2 2 Holmes Products Europe Ltd Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes 44 22 1 C off 2 3 4 E D 5 1 2 B 3 C 4 B 5 6 7 A 8 9 off 10 11 12 13 45 BU1300W_I_IM qxd BU1300WI05...

Page 24: ...et kock zat nak cs kkent se c lj b l 1 Olvasson el minden utas t st a k sz l k haszn latbav tele el tt 2 T z vagy ram t s vesz ly nek elker l se c lj b l a k sz l ket k zvetlen l dugaszolja az elektro...

Page 25: ...gy k z ss gi haszn latra Ha k sz l k hez orsz gspecifikus garancia vagy szavatoss gi dokumentum van mell kelve akkor annak felt teleit tekintse rv nyesnek a jelen 48 vegtiszt t t b torf nyez t h g t t...

Page 26: ...vky se nepokou ejte vyj mat vodn n dr Mohlo by doj t k v n mu zran n 15 K tomu aby zvlh ova _ dn pracoval je t_eba pravideln dr ba Viz postupy p_i i t n a dr b 16 K i t n st zvlh ova e NIKDY nepou vej...

Page 27: ...o te regul torem vlhkosti proti sm ru hodinov ch ru i ek do polohy Vyp a odpojte p stroj ze z suvky 10 P ed op tovn m napln n m n dr ky vypr zdn te ve kerou zbylou vodu a i te se pokyny v sekci Ka dod...

Page 28: ...6 56 A 62A 6 5 5 2 C E 9 62 5 2 C 3 1 HEDL KHCWH WL R XFTDPWBTDU HCPDL DSRVXPGHGHOAPRU DS WJP STCID MDL R GLDM SWJU HNAFZRX XFTDVCDU C VWJ KAVJ OJ NHLWRXTFCDU 2 YDLTAVWH WR M NXOOD WRX GRZHCRX MDL FHO...

Page 29: ...MHU WRX PHTR_ HCPDL VJODPWLM U SDT FRPWDU FLD WJ GLDWBTJVJ WJU DSRGRWLMBU XFLHLPBU MDL RVOJU NHLWRXTFCDU 2 SRL WJWD WRX PHTR_ GLDYATHL DTMHW MDL VH VXPGXDVO OH WJ VXVV THXVJ OHWDNNLM P MDWDNRCS P VWRP...

Page 30: ...lub po poinstruowaniu odno nie sposobu u ycia urz dzenia przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo Dzieci nale y nadzorowa aby nie bawi y si urz dzeniem 22 OSTRO NIE Aby nie dopu ci do zagro enia...

Page 31: ...wy czone lampka zasilania i o wietlenia nocnego B nie dzia a 3 W czy nawil acz obracaj c prze cznik sterowania wilgotno ci C w po o enie wysokiej wilgotno ci Uzyskanie pe nej wydajno ci nawil onego po...

Page 32: ...62 63 BU1300W_I_IM qxd BU1300WI05MLM3 qxd 6 24 10 12 00 PM Page 65...

Reviews: