Bionaire BD2425-CN Instruction Leaflet Download Page 1

S T O R A G E   I N S T R U C T I O N S

WA R R A N T Y   I N F O R M AT I O N

                                          Printed In China

© 2015 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and 

distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford 

Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.

1   Y E A R   L I M I T E D   WA R R A N T Y

Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) 

Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from 

the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair 

or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.  

Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, 

replacement may be made with a similar product of equal or greater value.  This is your exclusive warranty. Do NOT 

attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.  

Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service 

centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and 

conditions of this warranty.

This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or 

misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, 

repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not 

cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

What are the limits on JCS’s Liability?

JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or 

statutory warranty or condition. 

Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a 

particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.  

JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. 

JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use 

the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of 

contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. 

Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages 

or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.  

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, 

state to state or jurisdiction to jurisdiction.

How to Obtain Warranty Service

In the U.S.A.
If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call  

1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call  

1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.

In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located 

in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing 

business as Jarden Consumer Solutions, located at 20, Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any 

other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. 

PLEASE DO 

NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE. 

MODELS: BD2425-CN

Questions? Comments? Call 1-800-253-2764 in North America.

Instruction Leaflet

pure indoor living

Read instructions before operating. Retain for future reference.

N E T T O YA G E / E N T R E T I E N

I N S T R U C T I O N S   D E   R A N G E M E N T

R E N S E I G N E M E N T S   D E   G A R A N T I E

MODÈLE : BD2425-CN

régénère l’air ambiant

MD

T R O U B L E S H O O T I N G

TROUBLESHOOTING

Trouble

Probable Cause

Solution

 

Dehumidifier 

shuts off 

automatically.

 

Reservoir is full.

 

 

The compressor starts to 

malfunction during the operation.

 

Follow Water Full Protection & Automatic 

Shut-Off Protection instructions in this 

manual.

 

Wait for 3 minutes and then restart the unit 

again. If you wish to restart the unit without 

waiting for 3 minutes, unplug it from the 

electrical outlet and plug it again.

 

Signal with 3 long 

beep sounds 

followed by 2 

short ones, and 

then the 

dehumidifier 

automatically 

shuts off.

 

The unit’s sensor detects the room 

temperature is below 0 °C or 

above 40 °C.

 

Wait until room temperature is within safe 

operating temperature (0-40 °C).

 

Relocate your dehumidifier to another room 

and operate normally. To restart the unit it 

will be necessary to unplug it from the 

electrical outlet and plug it back in.

 

Appliance cycles 

on/off.

 

This is normal operation when 

using the automatic 

dehumidification setting. The 

humidistat within the appliance 

adjusts to maintain your desired 

comfort level. To run continuously, 

select the continuous mode (see 

operating instructions).

 

This is normal operation.

 

Warm air coming 

from outlet grill.

 

Heat exchange while the 

compressor is on.

  This is normal operation.

D É PA N N A G E

G A R A N T I E   L I M I T É E   D ’ U N   A N

Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam 

Corporation (Canada) Limited faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement «JCS»), 

garantit que pour une période d’un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de 

main-d’œuvre. JCS, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré 

défectueux pendant la période de garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le 

produit n’est plus disponible, il sera remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il s’agit de votre 

garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela 

annulera cette garantie.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle 

n’est pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service 

couvert par la garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles JCS 

n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie. 
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la négligence, à l’utilisation 

abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du mode d’emploi, 

au démontage et à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de service agréé JCS. Cette 

garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades.

Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS? 

JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute 

garantie ou condition explicite, implicite ou générale. 
Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou 

d’application à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie ou condition ci-dessus. 
JCS décline toutes autres garanties, conditions ou représentations expresses, sous-entendues, générales, ou autres.
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation 

normale ou abusive ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessoires, les dommages-intérêts 

particuliers, les dommages immatériels et les dommages similaires ou pertes de profits; ou bien pour les violations de 

contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par un tiers.
Certaines provinces ou juridictions et certains états interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou 

indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous 

pouvez ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une 

province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.

Comment obtenir le service prévu par la garantie

Aux États-Unis

Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la 

garantie, veuillez appeler le 1-800-253-2764 pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé.

Au Canada

Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la 

garantie, veuillez appeler le 1 800 253-2764 pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé.

Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer 

Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation 

(Canada), Limited faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 20 Rue Hereford, Brampton, 

(Ontario) L6Y OM1. Si vous éprouvez tout autre problème ou si vous désirez effectuer toute autre réclamation quant à 

ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle. 

VEUILLEZ NE RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE 

CES ADRESSES NI À L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

1.  Éteignez l’appareil et débranchez-le avant d’entreprendre tout entretien, quel qu’il soit.

2.  Son boîtier étant fait de bois et de plastique, ne l’exposez pas aux rayons directs du soleil.  

3.  Retirez le bac à eau avec soin.

4.  Si vous ne prévoyez pas d’employer le déshumidificateur pendant une période prolongée, éteignez-le, 

débranchez-le, videz le bac et remballez-le au bout de 2 jours ; rangez-le alors dans un endroit sec et bien ventilé.

5.  Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon propre et doux – ne vous servez absolument jamais d’essence, de 

diluant ou d’autres produits chimiques.

6.  Nettoyage du filtre en filet : retirez le filtre tel que l’indique la flèche (voyez la figure 5). Passez-le à l’aspirateur 

ou lavez-le à l’eau puis faites-le totalement sécher dans un endroit bien ventilé.

INSTRUCTIONS DE RANGEMENT

Si vous ne devez pas utiliser le déshumidificateur pendant une période prolongée, veillez à suivre ces consignes de 

rangement : 

1.   Éteignez le déshumidificateur et débranchez-le de la prise de courant.

2.   Nettoyez le déshumidificateur et séchez-le en suivant les consignes de nettoyage ci-dessus.

3.   Assurez-vous que toutes les parties du déshumidificateur sont sèches avant de le ranger. Ne rangez le 

déshumidificateur que lorsque le bac ne contient plus la moindre goutte d’eau résiduelle.

4.   Rangez-le à la verticale dans un lieu frais et sec.

DÉPANNAGE

Problème

Cause probable

Solution

 

Le déshumidificateur 

s’arrête 

automatiquement.

 

Le bac à condensat est plein.

 

Le compresseur ne fonctionne 

pas correctement lorsque 

l’appareil est en marche.

 

Observez les instructions de protection anti-

bac plein et d’arrêt automatique du guide.

 

Attendez 3 minutes avant de remettre 

l’appareil en marche. Si vous souhaitez faire 

redémarrer l’appareil sans attendre  

3 minutes, débranchez-le de la prise de 

courant et rebranchez-le.

 

L’appareil émet trois 

bips longs, suivis de 

2 courts, et le 

déshumidificateur 

s’arrête 

automatiquement.

 

Le capteur de l’appareil détecte 

que la température ambiante 

est inférieure à 0 °C ou 

supérieure à 40 °C.

  Attendez que la température de la pièce soit à 

une température de fonctionnement 

sécuritaire 

(0-40 °C)

.

  Déplacez le déshumidificateur dans une autre 

pièce et faites-le fonctionner normalement. 

Pour remettre l’appareil en marche, vous 

devez le débrancher de la prise de courant et 

le rebrancher.

 

L'appareil ne cesse 

de s'allumer et de 

s'éteindre.

 

Il s’agit du fonctionnement 

normal en mode de 

déshumidification 

automatique. L'humidistat de 

l'appareil s'ajuste pour 

maintenir le niveau de confort 

désiré. Pour faire fonctionner 

continuellement, sélectionnez 

le mode continu (voir les 

instructions d’utilisation).

 

Ce phénomène est normal.

 

De l'air chaud sort 

de la grille de sortie.

 

Échange de chaleur quand le 

compresseur est en marche.

  C'est normal durant le fonctionnement.

© 2015 Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. 

Importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer 

Solutions, 20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.

176279                                                 BD2425-CN_15EFM1                                                Imprimé en Chine

GCDS-BIO37552-JC

Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez-les pour référence future.

   Des questions? Des commentaires? Veuillez nous téléphoner au 1 800 253-2764 en Amérique du Nord.

Guide d’utilisation

DIGITAL

DEHUMIDIFIER

DÉSHUMIDIFICATEUR

NUMÉRIQUE

STORAGE INSTRUCTIONS

If you will not be using your dehumidifier for an extended period of time, please follow these instructions to properly 

store it:

1.   Turn the dehumidifier off and unplug it from the electrical outlet.

2.   Clean and dry the dehumidifier thoroughly as per the cleaning instructions above.

3.   Make sure all parts are dry before storing. Do not store the appliance with any water in the reservoir.

4.   Store upright in a cool, dry location.

If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Bionaire

®

 products, 

please contact our Consumer Service Department at 1-800-253-2764 or visit our website at  

www.bionairecanada.com. For inquiries regarding recycling and proper disposal of this product, please contact your 

local waste management facility.

Si vous avez des questions sur le produit ou si vous voulez en savoir plus sur d’autres produits BionaireMD, veuillez 

vous adresser à notre Service client au 1 800 253-2764. Vous pouvez aussi vous rendre sur notre site Web, à  

www.bionairecanada.com. Pour toute information concernant le recyclage et l'élimination appropriée de ce produit, 

veuillez contacter votre entreprise locale de gestion des déchets.

BD2425-CN_15EFM1.indd   1

2/9/15   2:49 PM

Summary of Contents for BD2425-CN

Page 1: ...MODELS BD2425 CN Questions Comments Call 1 800 253 2764 in North America Instruction Leaflet pure indoor living Read instructions before operating Retain for future reference DIGITAL DEHUMIDIFIER...

Page 2: ...while it is operating Shut off and unplug before cleaning or moving the dehumidifier DO NOT attempt to remove the water reservoir within 15 minutes after the dehumidifier is turned off and unplugged...

Page 3: ...4 inches 10cm away from the wall 2 Place unit on a stable and flat floor surface If the floor surface is not even there is a risk the unit might be unstable or topple over Also it may result in exces...

Page 4: ...tor light of Power On will illuminate The fan blower keeps running as per the setting level Automatic Defrosting 1 When the temperature sensor on the copper pipe detects that the surface of the evapor...

Page 5: ...es then defrosting for 5 minutes Continuous Drainage Remove water plug and connect with PVC hose with spigot 1 PVC hose must be placed on the ground flatly 2 Do not tangle the hose 3 Do not immerse th...

Page 6: ...automatically shuts off The unit s sensor detects the room temperature is below 0 C or above 40 C Wait until room temperature is within safe operating temperature 0 40 C Relocate your dehumidifier to...

Page 7: ...ranty or condition Except to the extent prohibited by applicable law any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of...

Page 8: ...1 Turn the dehumidifier off and unplug it from the electrical outlet 2 Clean and dry the dehumidifier thoroughly as per the cleaning instructions above 3 Make sure all parts are dry before storing Do...

Page 9: ...ant MD Lisez les instructions avant d utiliser l appareil Conservez les pour r f rence future Des questions Des commentaires Veuillez nous t l phoner au 1 800 253 2764 en Am rique du Nord Guide d util...

Page 10: ...une surface tanche sous le d shumidificateur NE PLACEZ JAMAIS le d shumidificateur sur une surface susceptible d tre endommag e par une exposition l eau et l humidit par exemple un parquet 12 Le d sh...

Page 11: ...TION 1 Choisissez un emplacement pour votre d shumidificateur sur une surface plate et plane environ 10 cm 4 po du mur 2 Placez l appareil sur une surface plane et stable du plancher Si la surface pr...

Page 12: ...cuivre d tecte que la surface de l vaporateur a baiss 1 C 2 Durant le d givrage lorsque la sonde thermique per oit que la temp rature de surface de l vaporateur d passe 3 C le d givrage cesse et la d...

Page 13: ...C ou moins ou bien de 40 C ou plus un avertisseur met 3 tonalit s longues puis 2 courtes et l appareil s teint par mesure de s curit 1 Toutes les commandes tant hors fonction d branchez l appareil pou...

Page 14: ...la temp rature ambiante est inf rieure 0 C ou sup rieure 40 C Attendez que la temp rature de la pi ce soit une temp rature de fonctionnement s curitaire 0 40 C D placez le d shumidificateur dans une...

Page 15: ...ertinente toute garantie implicite de qualit marchande ou d application un usage particulier est limit e la dur e de la garantie ou condition ci dessus JCS d cline toutes autres garanties conditions o...

Page 16: ...veillez suivre ces consignes de rangement 1 teignez le d shumidificateur et d branchez le de la prise de courant 2 Nettoyez le d shumidificateur et s chez le en suivant les consignes de nettoyage ci d...

Reviews: