background image

4. Replacer filtre, corps et réservoirs.
5. Choisir un endroit hors de portée des enfants.
NE PAS placer l'humidificateur sur un parquet vernis
ou près d'un meuble risquant d'être endommagé
par l'humidité ou l'eau. 

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU

REMARQUE :

Cet humidificateur contient environ

13 litres d'eau dans le réservoir et la base de
l'appareil. L'humidificateur produira jusqu'à 34 litres
de vapeur d'eau sur une période de 24 heures.
1. Retirer les deux réservoirs de la base de

l'humidificateur et porter chaque réservoir jusqu'au
robinet. Retourner les réservoirs et dévisser les
capuchons en tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre. Remplir chaque réservoir avec de
l'eau fraîche du robinet. Revisser FERMEMENT
les capuchons sur chaque réservoir.

2. Porter chaque réservoir rempli d'eau jusqu'à

l'humidificateur et les placer sur la base (se
servir des deux mains pour transporter chaque
réservoir). Chaque réservoir contient 6 litres
d'eau, et la capacité de la base est de 0,9 litre.

3. Brancher le cordon d'alimentation dans la prise

électrique.

MODE D'EMPLOI

Le corps étant parfaitement placé sur la base, le
filtre correctement installé, les réservoirs remplis
et la fiche correctement insérée dans la prise
électrique, vous êtes maintenant prêt à utiliser
l'humidificateur.

REMARQUE :

Le BCM3600 produit de l'humidité

INVISIBLE, propre et fraîche. Il est normal de ne
pas la voir.
1. Tourner le bouton de commande en position

HI et positionner l'humidistat sur HI.

2. Compter 30 minutes pour que le filtre absorbe

complètement l'eau et que le rendement de
l'appareil atteigne son maximum. 

3. Régler à votre convenance le bouton de

commande d'humidité 3-vitesses ainsi que
l'humidistat.

4. L'humidistat automatique est conçu pour

fonctionner dans une plage d'humidité relative
située entre 25% et 60%. Le réglage recommandé
est compris entre 40% et 50%. Lorsque
l'hygrométrie de la pièce est inférieure au degré
programmé, l'humidificateur fonctionnera pour
produire de l'humidité. Lorsque le degré d'humidité
programmé de la pièce est atteint, l'humidificateur
s'arrête automatiquement. Lorsque l'hygrométrie
passe à nouveau au-dessous du seuil programmé,
l'appareil se déclenche automatiquement et
reproduit de l'humidité.

REMARQUE :

Nous recommandons d'utiliser

l'hygromètre pour lire le degré d'humidité réel
de votre pièce. Un taux inférieur à 20% peut

produire un air malsain et difficile à supporter.
Nous conseillons un taux d'humidité entre
40% et 50%. 

5. Lorsque le niveau d'eau est bas, le témoin de

remplissage clignote pour indiquer que le
réservoir a besoin d'être rempli. Éteindre et
débrancher l'appareil.

REMARQUE :

LE VENTILATEUR CONTINUERA

À TOURNER POUR PERMETTRE À
L'HUMIDIFICATEUR DE SÉCHER ET
ÉVITER LA PROLIFÉRATION D'ALGUES.

6. Avant de remplir à nouveau, suivre les consignes

d'entretien quotidien et vérifier si le filtre a besoin
d'être changé en effectuant une analyse
comparative de son degré d'usure par rapport
au code de variation de couleur de filtre (situé
sur le côté du corps de l'humidificateur).

7. Remplir les réservoirs d'eau.
8. Brancher à la prise électrique. Tourner le

bouton de commande d'humidité sur la
position HI ( III ), MED ( II ), ou LOW ( I ).

REMARQUE :

En cas d'apparition d'humidité

sur les murs ou les fenêtres, éteindre
l'humidificateur.

UTILISATION DE L'HUMIDISTAT

La fonction Humidistat vous permet de régler et
de maintenir le degré d'humidité souhaité dans
la pièce. Le réglage de l'humidistat est conçu pour
un fonctionnement dans une plage d'humidité
relative comprise entre 25% et 65%. Le réglage
recommandé est 40-50%. Tourner l'humidistat à
fond, dans le sens des aiguilles d'une montre,
pour atteindre le réglage le plus élevé. Dans cette
position, l'humidificateur fonctionnera en continu
et produira le maximum d'humidité.
Pour diminuer le degré d'humidité souhaité, il suffit
de tourner l'humidistat dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour choisir votre réglage. 
Si l'hygrométrie de la pièce est inférieure au degré
programmé, l'humidificateur continuera à produire
de l'humidité. Dès que le seuil d'hygrométrie est
atteint, le ventilateur s'arrête. Lorsque l'hygrométrie
de la pièce passe au-dessous du degré programmé,
l'appareil se remet automatiquement à produire
de l'humidité. 
Vous réglerez votre humidistat en fonction de la
taille de la pièce et du niveau de confort souhaité.
En cas de formation de condensation d'eau sur
les fenêtres/murs ou de l'affichage d'un taux
supérieur à 50% lors de la mesure de l'humidité
ambiante à l'aide d'un hygromètre, éteindre votre
humidificateur ou baisser le niveau de votre
humidistat. 

REMPLACEMENT DU FILTRE

En utilisation normale, les sels minéraux et
sédiments dans l'eau sont arrêtés au moyen du
filtre. Plus votre eau est dure, plus la teneur de

l'eau en sels minéraux est élevée, impliquant un
changement plus fréquent de votre filtre.
Vous pourrez surveiller l'usure du filtre de votre
humidificateur en contrôlant l'indicateur de
changement de filtre Filter Monitor. Lorsque
l'appareil est éteint, l'indicateur Filter Monitor
effectue la lecture en position OFF. Après 60
minutes d'utilisation, l'indicateur Filter Monitor
(se référer à la fig. 4 pour un plan rapproché de
l'indicateur) changera de position pour indiquer
l'état de votre filtre. L'indication d'un filtre neuf
sera lue dans la section bleue 'filtre BON'. Après
de fréquents usages de votre humidificateur,
l'indicateur Filter Monitor vous signalera le
moment de changer votre filtre. Lorsque l'aiguille
est dans le rouge (CHANGER), cela signifie que
l'air ambiant ne reçoit pas le volume d'humidité
nécessaire du fait de la quantité excessive de
sels minéraux et sédiments arrêtés par le filtre.
C'est le moment de remplacer votre filtre. Il est
important de suivre les indications de changement
de filtre pour obtenir le niveau de performance
spécifié. 

Pour remplacer le filtre, procéder

comme suit :

1. S'assurer que le bouton de commande est en

position OFF et que l'appareil est débranché
de la prise électrique.

2. Retirer le réservoir et le corps principal pour

accéder au plateau de la base. 

3. Jeter le filtre usagé et suivre les consignes

d'entretien hebdomadaire. 

4. Insérer un nouveau filtre dans le support de

filtre de la base.

5. Replacer le corps principal, puis le réservoir.
6. Répéter les étapes du mode d'emploi.
30 minutes seront nécessaires à l'humidificateur
pour atteindre un rendement maximum.
Vous pouvez vous procurer un nouveau filtre en
appelant le 

0870 759 9000

(au R.-U.). Cet

humidificateur accepter les filtres de remplacement
de type BWF75-I.

CONSIGNES DE NETTOYAGE ET

D’ENTRETIEN

Les procédures d’entretien suivantes doivent être
effectuées régulièrement afin d’assurer que votre
humidificateur fonctionnera convenablement et
efficacement. L’appareil TOMBERA EN PANNE
s’il n’est pas nettoyé comme il faut.
Lorsque l’appareil est utilisé, il est recommandé
d’effectuer des procédures de nettoyage journalier
et hebdomadaire. Un nettoyage régulier évite
l’accumulation de tartre sur l’élément chauffant
et le bac. Il évite également que des micro-
organismes ne poussent dans le bac et le réservoir.
Ceci permet d’assurer que l’appareil fonctionnera
à son efficacité maximale.

Nous ne saurions trop insister sur le fait qu’un
bon nettoyage est essentiel pour conserver votre
appareil en bon état de marche et pour éviter les
accumulations d’algues ou de bactéries.

Entretien de routine

La fréquence des opérations d'entretien dépendra
de la durée moyenne d'utilisation quotidienne de
votre humidificateur et de la dureté de l'eau dans
votre région. Nous vous conseillons de suivre la
procédure ci-dessous une fois par semaine, ou
plus souvent si nécessaire.
1. Avant de procéder au nettoyage, mettez la

commande sur la position 0 - Arret et
débranchez l’appareil de la prise électrique.

2. Enlevez le réservoir d’eau et libérez la chambre

de condensation en faisant tourner le verrou de
sécurité. Soulevez la chambre de condensation
pour l’enlever du socle de l’appareil.
Soulevez maintenant le bac du socle.

3. Videz le bac à eau et des minéraux et lavez-le

afin de le débarrasser de tout sédiment et toute
saleté accumulés.

NOTA :

il est impératif de nettoyer le bac

correctement. Le bac peut être lavé au lave-
vaisselle pour un lavage facile (uniquement
dans le panier supérieur).

4. Rincez le réservoir et remplissez-le avec de

l’eau propre et fraîche.

5. Une fois que l’élément chauffant a refroidi,

nettoyez-le avec un linge doux.

AVERTISSEMENT:

si la chambre de condensation

est encore attachée à l'humidificateur, il faudra
jusqu'à une heure avant que l'élément chauffant
soit suffisamment froid pour être touché.
Cet humidificateur chauffe l’eau et produit une
humidité propre. Une partie des impuretés de
l’eau sont recueillies dans la chambre de chauffe.
L’élément chauffant à commande thermique
électronique est doté d’un revêtement en Téflon
qui est conçu pour faciliter le nettoyage et prolonger
la vie utile efficace de l’humidificateur.
N’utilisez PAS d’objets métalliques ou durs pour
nettoyer l’élément chauffant. Vous pourriez
égratigner le revêtement si vous ne le nettoyez
pas comme il faut.
N’utilisez jamais de détergents, d’essence, de
kérosène, de nettoyants à carreaux, d’encaustique,
de diluants pour la peinture ou d’autres solvants
ménagers pour nettoyer les pièces de l’humidificateur.

Détartrage

Il est essentiel de retirer le tartre lorsqu'il
commence à s'accumuler.
Nous recommandons Bionaire™ Clean Away,
Solution détartrante pour humidificateurs.
Appliquer la solution détartrante sur les surfaces
entartrées avec une brosse en plastique. Laisser
agir jusqu’à ce que le tartre soit ramolli (plus

8

9

BCM3600I/IUK04M1 Visual.qxd  6/18/04  16:10  Page 13

Summary of Contents for BCM 3600

Page 1: ...m 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Greece 30 2 10 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Netherlands 31 793 41 77 71 Norway 47 51 66 99 00 Poland 48...

Page 2: ...rsk Norwegian 24 Dansk Danish 29 Svenska Swedish 33 Espa ol Spanish 37 PYCCKN Russian 42 Magyar Hungarian 47 esky Czech 52 EKKHNIKA Greek 56 Polski Polish 61 BCM3600 FIGURE 2 B C A A C B D FIGURE 3 FI...

Page 3: ...if the filter needs replacing by comparing it to the Color Coded Filter Monitor located on the side of the humidifier housing with the filter wear 7 Refill water tanks 8 Plug into the electrical outl...

Page 4: ...at steps 1 4 above 2 Partially fill the base with Bionaire Cleaning Solution as instructed on bottle or with two 8 oz cups of undiluted white vinegar Leave this solution in the base for 20 minutes whi...

Page 5: ...urner l appareil au fabricant pour un contr le un r glage lectrique ou m canique ou pour r paration Se servir uniquement de l appareil pour un usage domestique tel que d crit dans ce manuel Toute autr...

Page 6: ...neur de l eau en sels min raux est lev e impliquant un changement plus fr quent de votre filtre Vous pourrez surveiller l usure du filtre de votre humidificateur en contr lant l indicateur de changeme...

Page 7: ...tr s entartr es Pour nettoyer le r servoir d eau verser deux pleins bouchons de solution dans 2 litres d eau Laisser agir plusieurs minutes en remuant souvent puis rincer fond Enlever le tartre 1 Effe...

Page 8: ...NGE Auswechseln befindet deutet dies darauf hin dass aufgrund berm iger Mineral und Sedimentablagerungen auf dem Filter nicht ausreichend Feuchtigkeit in die Raumluft gelangt Zu diesem Zeitpunkt sollt...

Page 9: ...e die L sung aus und SP LEN Sie den Tank MEHRFACH AUS Falls nicht vorhanden folgen Sie dieser Anleitung 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 3 im Abschnitt T gliche Wartung 2 Reinigen Sie die Schale indem...

Page 10: ...dsgraad meer dan 55 bedraagt NIET proberen elektrische of mechanische functies van dit apparaat te repareren of bij te stellen De binnenkant van het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruike...

Page 11: ...apparaat De unit RAAKT DEFECT als deze niet zorgvuldig wordt gereinigd Bij gebruik van de unit wordt voor een optimale werking dagelijks en wekelijks onderhoud aanbevolen Regelmatig reinigen voorkomt...

Page 12: ...laitetta ainoastaan kotitaloudessa sille tarkoitettuun k ytt tarkoitukseen t m n opaskirjan ohjeiden mukaan Muu kuin valmistajan suosittelema k ytt voi aiheuttaa tulipalon s hk iskun tai henkil vammo...

Page 13: ...itotoimia S nn llinen puhdistus est my s kalkkikiven muodostumisen kuumennusvastuksen pintaan ja laatikkoon Se est my s mikro organismien kasvun laatikossa ja s ili ss N in varmistetaan ett saavutetaa...

Page 14: ...troll elektrisk eller mekanisk justering eller reparasjon Du m kun bruke apparatet til det form let det er ment til i husholdningen i henhold til beskrivelsen i denne h ndboken All annen bruk som ikke...

Page 15: ...vil avleses i den bl seksjonen som GOOD GODT filter Etter stadig bruk av ditt fukteapparat vil Filter Monitor indikatoren vise n r det er n dvendig bytte filteret N r n len st r p den r de BYTTE seks...

Page 16: ...FIG 2 HJULINSTALLATION A Station re hjul B Svingbare hjul C Luftbefugterbunds underside FIG 3 A Rundt filter med forl nget funktionstid B Rundt filter st tte C Sv mmekobler D Luftbefugterbund SIKKERHE...

Page 17: ...de filterudskiftningsbillede placeret p siden af luftbefugterhuset 7 Genfyld vandtanke 8 S t stikket ind i stikkontakten Drej fugtighedsbetjeningsknappen til HI III MED II eller LOW I indstilling BEM...

Page 18: ...nktioner Hvis man g r vil garantien ugyldigg res Enhedens indre indeholder ingen dele som brugere kan vedligeholde Alt servicearbejde m kun udf res af kvalificeret personale 2 Hvis enheden skulle hold...

Page 19: ...llda tanken en tank i taget till luftfuktaren och placera var och en p underredet anv nd b da h nderna n r du b r Varje tank rymmer 6 l vatten och underredet rymmer 0 9 l vatten 3 Stick proppen i el u...

Page 20: ...da fritt i den 4 Ta bort och kasta vattenreningsfiltret 5 L gg luftfuktaren i originalf rpackningen och l t den st p en sval och torr plats OBS Innan luftfuktaren tas i bruk efter en tids f rvaring b...

Page 21: ...r contiene 13 litros de agua en el dep sito y base El humidificador producir hasta 34 litros de humedad durante un per odo de 24 horas 1 Retire los dos dep sitos de la base del humidificador y ll velo...

Page 22: ...r este limpiador siga estas instrucciones 1 Repita los pasos 1 3 en la secci n de mantenimiento 2 Limpie la bandeja llen ndola parcialmente con 200ml de vinagre blanco si diluir Si el elemento tiene m...

Page 23: ...ionaire 1 D E F Filter Monitor G H I 2 A B C 3 A B C D E 10 4 The Holmes Group 15 55 Bionaire 20 40 50 1 Off 2 3 1 4 5 13 34 24 1 2 6 0 9 3 PYCCKN 42 43 BCM3600I IUK04M1 Visual qxd 6 18 04 16 10 Page...

Page 24: ...50 8 20 3 1 1 2 7 6 2 2 1 2 3 20 4 20 5 Filter Monitor 1 2 6 ON BCM3600 1 HI HI 2 30 3 4 25 60 40 50 20 40 50 5 6 7 8 HI III MED II LOW I 25 65 40 50 50 Filter Monitor Filter Monitor OFF 60 Filter Mon...

Page 25: ...i vint zked seket a tuz a villamos ram t s s a szem lyi s r l s kock zat nak cs kkent se c lj b l bele rtve a k vetkezoket A k sz l k haszn lata elott olvassa el az sszes utas t st Tuz vagy ram t s ve...

Page 26: ...i a szuro lettartam t a l gnedves to k sz l kben a Filter Monitor eredm nyek el r se c lj b l FIGYELMEZTET S Ne pr b lja meg felt lteni a l gnedves to k sz l ket gy hogy elobb nem h zza ki a k sz l k...

Page 27: ...5 Ellenorizze a Filter Monitor indik tort hogy l ssa ideje e cser lni a szurot Az n lak k rzet ben a v z kem nys g tol f ggoen a szurot esetleg 1 2 havonta cser lni kell Tegye vissza a p tszurot a szu...

Page 28: ...hk m knotov m filtrem kter zachycuje vet inu miner lu a usazenin ve vode Zvlhcen vzduch proud zpet do m stnosti horn mr kou POZN MKA Ze zvlhcovace vych z chladn neviditeln mlha proto nen na v stupu ni...

Page 29: ...belic ho cinidla s chlorem 3 Nechejte roztok st t 20 minut po ka d ch nekolika minut ch prom chejte Zvlhcete v echny povrchy 4 Po 20 minut ch opatrne vypr zdnete z kladnu a n dr e Vyplachujte vodou d...

Page 30: ...7 7 Holmes Group 2 C 7 0 7 7 2 C 2 9 0 9 2 15 7 0 9 7 7 2 7 7 34 0 7 55 2 0 7 N 7 7 0 4 2 7 Bionaire 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 20 2 45 55 1 52 02 9 2 3 1 0 6 02 3 20 3 020 3 3 4 02 3 4 0 02 7 7 6 7 4 7 9 7...

Page 31: ...7 Humidistat 7 7 9 N 7 7 6 97 Filter Monitor N Filter Monitor 52 02 60 Filter Monitor 4 52 02 C 7 7 3 4 Filter Monitor N 44 2 7 7 9 7 7 7 7 7 7 7 4 5 5 1 52 02 9 2 3 4 5 6 4 6 30 7 7 0870 759 9000 2...

Page 32: ...zacza nalezy wylaczyc urzadzenie z sieci Przy wyjmowaniu wtyczki z sieci nie wolno ciagnac za przew d W ZADNYM WYPADKU do otwor w w nawilzaczu nie wolno wkladac jakichkolwiek przedmiot w NIE wolno zbl...

Page 33: ...gotnosciomierza w celu kontrolowania poziomu wilgotnosci w pomieszczeniu Poziom wilgotnosci ponizej 20 mo e by niezdrowy i nieprzyjemny Zalecany poziom wilgotno ci powietrza wynosi 40 50 5 Kiedy pozio...

Page 34: ...b cz ciej je eli oka e si to konieczne 1 Przed przyst pieniem do czyszczenia wy czy przycisk mocy B i wy czy urz dzenie z sieci 2 Wyj zbiornik i wyla wod do zlewu UWAGA Je eli z nawil acza nie wyjmie...

Reviews: