background image

Blahopřejeme

Zvolili jste si jeden z nejlepších zvlhcovacu na
trhu – zvlhcovac Bionaire™.

PŘEČTĚTE SI TENTO NÁVOD K POUŽITÍ.
PO PŘEČTENÍ HO PEČLIVĚ USCHOVEJTE.
POZNÁMKA:

Než začnete se čtením pokynů,

prohlédněte si odpovídající ilustrace.

POPIS (VIZ OBR. 1)

A. VODNÍ NÁDRŽE
B. HUMIDISTAT
C.KONTROLKA INDIKACE DOPLNENÍ
D.VÝSTUPNÍ MRÍŽKY VLHKOSTI
E. KONTROLKA
F. INDIKÁTOR Filter Monitor™
G.VSTUPNÍ MRÍŽKY VZDUCHU
H.PODSTAVEC ZVLHCOVACE
I. PLÁŠT ZVLHCOVACE

Obr. 2. Instalace kola

A. Pevná kolečka
B. Otočná kolečka
C.Spodní strana podstavce zvlhčovače

Obr. 3

A. Kruhový filtr s prodlouženou životností
B. Opěrka kruhového filtru
C.Plovákový spínač
D.Podstavec zvlhčovače

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

Pri použití elektrických zarízení je treba vždy
dodržovat následující základní bezpecnostní
pokyny, aby bylo sníženo riziko požáru,
elektrického šoku anebo zranení osob:
•  Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte návod.
•  K tomu, abyste se vyhnuli nebezpecí požáru

nebo elektrického šoku, zapojte zarízení
prímo do zásuvky.

•  Uchovávejte kabel mimo oblasti s velkým

provozem. K tomu, abyste se vyhnuli nebezpecí
požáru, NIKDY nepokládejte kabel pod rohože,
do blízkosti radiátoru, varicu ani topných teles.

•  NEUMÍSTUJTE zvlhcovac do blízkosti varicu,

radiátoru ani topných teles. Umístete zvlhcovac
k vnitrní stene v blízkosti zásuvky.
Nejlepších výsledku dosáhnete se zvlhcovacem
nejméne 10 cm od steny.

• 

VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENÍ:

Nepokoušejte

se doplnovat zvlhcovac vodou, aniž byste ho
odpojili ze zásuvky. Pri odpojování uchopte
zástrcku, ne kabel.

•  Do otvoru NIKDY neházejte ani nevkládejte

žádné predmety.
NEPOKLÁDEJTE ruce, oblicej ani telo na
nebo do blízkosti výstupu vlhkosti, když je
zarízení v provozu.
NEZAKRÝVEJTE výstup vlhkosti ani na nej
nic nepokládejte, když je zarízení v provozu.

•  Zarízení NEPOUŽÍVEJTE, pokud  je poškozený

kabel nebo zástrcka, pokud zarízení rádne
nepracovalo, upadlo anebo bylo jiným
zpusobem poškozeno. Zarízení zašlete
výrobci ke kontrole, serízení elektrických nebo
mechanických cástí anebo oprave.

•  Zarízení používejte pouze k úcelu v domácnosti

dle popisu v tomto návodu. Použití, které
výrobce nedoporucuje, muže zpusobit požár,
elektrický šok anebo zranení osob.
Použití doplnku, které firma Holmes Group
nedoporucuje nebo neprodává, muže zpusobit
riziko.

• NEPOUŽÍVEJTE venku.
•  Zvlhcovac vždy umístujte na pevný, rovný povrch.

Pod zvlhcovac doporucujeme umístovat
podložku odolnou proti vode.
NIKDY zvlhcovac nepokládejte na povrch,
který by voda nebo vlhkost mohly poškodit
(napr. leštená podlaha).

•  NEDOVOLTE, aby výstup vlhkosti smerovat

prímo ke zdi. Vlhkost muže zpusobovat
poškození, zvlášte tapet.

•  Když není zvlhcovac používán, mel by být odpojen.
•  Behem provozu zarízení NIKDY nenaklánejte

ani se ho nepokoušejte vyprazdnovat.

•  Pred vyjmutím vodní nádrže nebo

premístováním zarízení odpojte ze zásuvky.
15 minut po vypnutí zarízení nebo odpojení ze
zásuvky se nepokoušejte vyjímat vodní nádrž.
Mohlo by dojít k vážnému zranení.

•  K tomu, aby zvlhcovac rádne pracoval, je treba

pravidelná údržba. Viz postupy pri cištení a údržbe.

•  K cištení cástí zvlhcovace NIKDY nepoužívejte

cisticí prostredky, benzín, cistidlo na sklo,
leštenku na nábytek, redidlo barev  ani jiná
rozpouštedla.

•  Nadmerná vlhkost v místnosti muže zpusobovat

kondenzaci vody na oknech nebo nábytku.
Pokud k tomu dojde, zvlhcovac vypnete.

•  Zvlhcovac nepoužívejte tam, kde je úroven

vlhkosti vyšší než 55%.

•  NEPOKOUŠEJTE se opravovat ani serizovat

elektrické ani mechanické cásti.
Vnitřek zvlhčovače neobsahuje žádné
uživatelem opravitelné části. Servis musí
provádět pouze kvalifikované osoby.

•  Výměnu poškozeného přívodního kabelu musí

provádět výrobce, servisní středisko anebo
odpovídajícím způsobem kvalifikovaná osoba.

LASKAVĚ NÁVOD K OBSLUZE USCHOVEJTE
Pamatujte, že se jedná o elektrické zařízení,
kterému je při použití věnovat pozornost.

FUNKCE ZVLHCOVACE S CHLADNOU MLHOU

Zvlhcovac s chladnou mlhou Bionaire™ nasává
vzduch zadní vstupní mrížkou. Vzduch poté
prochází vlhkým knotovým filtrem, který zachycuje
vetšinu minerálu a usazenin ve vode. Zvlhcený
vzduch proudí zpet do místnosti horní mrížkou.

POZNÁMKA:

Ze zvlhcovace vychází chladná,

neviditelná mlha, proto není na výstupu nic videt.

POZNÁMKA:

Vlhkost nižší než 20% může být

nezdravá a nepříjemná. Doporučená úroveň
vlhkosti je 40%-50%.

POKYNY PŘED PROVOZEM 

1. Ujistěte se, že je spínač v poloze VYPNUTO,

a že jednotka není zapojena do zásuvky.

2. Sundejte plášť, vyjměte filtr a nádrže.
3. KE ZVÝŠENÍ MOBILITY A POHODLÍ

ZVLHČOVAČE připevněte kolečka. Čtyři
kolečka vytáhněte z malého obalu v krabici.
Otočte podstavec vzhůru nohama a upevněte
kolečka do otvorů v rozích na spodní straně.
POZNÁMKA: Kolečka jsou dvou různých typů.
Dvě kolečka ze 4 jsou pevná a dvě kolečka
jsou otočná. Pevná kolečka se poznají podle
plochého povrchu, zatímco otočná jsou zakřivená
a mají malý kousek plastu na hřídeli. Místo
instalace každého z koleček – viz obr. 1. K
instalaci koleček NEPOUŽÍVEJTE žádné
nástroje, mohlo by dojít k poškození základny
zvlhčovače. Otočte podstavec zpět nahoru.

4. Umístěte zpět plášť, filtr a nádrže.
5. Zvolte místo mimo dosah dětí.

NEPOKLÁDEJTE  zvlhčovač na leštěnou
podlahu nebo do blízkosti nábytku. Mohlo by
dojít k poškození mlhou nebo vodou.

Plnění vodní nádrže
POZNÁMKA:

Do nádrže a základny zvlhcovace

se vejde približne 13 litru vody. Za 24 hodin
zvlhcovat vytvorí až 34 litru vlhkosti.
1. Vyjmete dve nádrže ze základny zvlhcovace a

preneste je ke kohoutku na vodu. Otocte nádrže
vzhuru nohama a otocte vícky doleva. Naplnte
obe nádrže cerstvou studenou tekoucí vedou.
PEVNE zatáhnete obe vícka.

2. Naplnené nádrže preneste ke zvlhcovaci a

umístete na základnu (nádrže držte obema
rukama). Do každé nádrže se vejde 6 litru
vody a do základny 0,9 litru vody.

3. Zapojte sítový kabel do zásuvky.

NÁVOD K OBSLUZE

Zvlhcovac je s rádne umísteným pláštem na
základnu, rádne instalovaným filtrem, naplnenými

nádržemi a zástrckou v zásuvce nyní pripraven
k použití.

POZNÁMKA:

Zvlhcovac BCM3600 vyrábí cistou

chladnou NEVIDITELNOU mlhu. Je to normální,
že mlhu není videt.
1. Otocte spínac do polohy HI a nastavte

Humidistat na HI.

2. Filtr plne pohltí vodu a zvlhcovac bude schopen

vytváret maximum vlhkosti po 30 minutách.

3. Nastavte 3rychlostní prepínac vlhkosti a

Humidistat dle potreby.

4. Automatický Humidistat je navržen na provoz

mezi 25% a 60% relativní vlhkosti.
Doporucujeme nastavení mezi 40% a 50%.
Když je úroven vlhkosti v místnosti nižší než
nastavená, zvlhcovac bude vytváret vlhkost.
Když úroven vlhkosti v místnosti dosáhne
nastavené úrovne, zvlhcovat se zastaví. Když
vlhkost opet klesne pod nastavenou úroven,
zvlhcovac se automaticky spustí a zacne opet
vytváret vlhkost.

POZNÁMKA:

Ke ctení skutecné úrovne vlhkosti

v místnosti doporucujeme používat vlhkomer.
Vlhkost nižší než 20% může být nezdravá a
nepříjemná. Doporučená úroveň vlhkosti je
40%-50%.

5. Když je hladina vody nízká, rozsvítí se kontrolka

doplnení k indikaci potreby doplnení vody.
Vypnete zvlhcovac a odpojte ze síte.

POZNÁMKA:

VENTILÁTOR NADÁLE POBEŽÍ,

ABY SE ZVLHCOVAC VYSUŠIL A ZAMEZILO
SE RUSTU RAS.

6. Pred doplnení vody postupujte podle pokynu k

denní údržbe a zkontrolujte, zda není potreba
vymenit filtr porovnáním jeho opotrebení s
barevne kódovaným indikátorem Filter Monitor
(umísteným uvnitr plášte zvlhcovace).

7. Doplnte nádrže vodou.
8. Zapojte do zásuvky. Otocte prepínac vlhkosti

do polohy HI ( III ) (vysoká), MED ( II ) (strední),
nebo LOW ( I ) (nízká).

POZNÁMKA:

Pokud se vlhkost vytvárí na stenách

nebo oknech, zvlhcovac vypnete.

NÁVOD K OBSLUZE HUMIDISTATU

Humidistat umožnuje nastavit a zachovat úroven
vlhkosti v místnosti. Humidistat je navržen na
provoz mezi 25% a 60% relativní vlhkosti.
Doporucujeme nastavení mezi 40% a 50%.
Otocte Humidistatem doprava, abyste dosáhli
nejvyššího nastavení. Pri tomto nastavení pobeží
zvlhcovac neustále a bude vytváret nejvíce vlhkosti.
Otocením Humidistatu doleva snížíte požadovanou
úroven vlhkosti.
Když je vlhkost v místnosti nižší než nastavená,
zvlhcovac bude nadále vytváret vlhkost. Po
dosažení požadované úrovne se ventilátor zastaví.
Když vlhkost opet klesne pod nastavenou

ČESKY

52

53

BCM3600I/IUK04M1 Visual.qxd  6/18/04  16:10  Page 57

Summary of Contents for BCM 3600

Page 1: ...m 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Greece 30 2 10 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Netherlands 31 793 41 77 71 Norway 47 51 66 99 00 Poland 48...

Page 2: ...rsk Norwegian 24 Dansk Danish 29 Svenska Swedish 33 Espa ol Spanish 37 PYCCKN Russian 42 Magyar Hungarian 47 esky Czech 52 EKKHNIKA Greek 56 Polski Polish 61 BCM3600 FIGURE 2 B C A A C B D FIGURE 3 FI...

Page 3: ...if the filter needs replacing by comparing it to the Color Coded Filter Monitor located on the side of the humidifier housing with the filter wear 7 Refill water tanks 8 Plug into the electrical outl...

Page 4: ...at steps 1 4 above 2 Partially fill the base with Bionaire Cleaning Solution as instructed on bottle or with two 8 oz cups of undiluted white vinegar Leave this solution in the base for 20 minutes whi...

Page 5: ...urner l appareil au fabricant pour un contr le un r glage lectrique ou m canique ou pour r paration Se servir uniquement de l appareil pour un usage domestique tel que d crit dans ce manuel Toute autr...

Page 6: ...neur de l eau en sels min raux est lev e impliquant un changement plus fr quent de votre filtre Vous pourrez surveiller l usure du filtre de votre humidificateur en contr lant l indicateur de changeme...

Page 7: ...tr s entartr es Pour nettoyer le r servoir d eau verser deux pleins bouchons de solution dans 2 litres d eau Laisser agir plusieurs minutes en remuant souvent puis rincer fond Enlever le tartre 1 Effe...

Page 8: ...NGE Auswechseln befindet deutet dies darauf hin dass aufgrund berm iger Mineral und Sedimentablagerungen auf dem Filter nicht ausreichend Feuchtigkeit in die Raumluft gelangt Zu diesem Zeitpunkt sollt...

Page 9: ...e die L sung aus und SP LEN Sie den Tank MEHRFACH AUS Falls nicht vorhanden folgen Sie dieser Anleitung 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 3 im Abschnitt T gliche Wartung 2 Reinigen Sie die Schale indem...

Page 10: ...dsgraad meer dan 55 bedraagt NIET proberen elektrische of mechanische functies van dit apparaat te repareren of bij te stellen De binnenkant van het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruike...

Page 11: ...apparaat De unit RAAKT DEFECT als deze niet zorgvuldig wordt gereinigd Bij gebruik van de unit wordt voor een optimale werking dagelijks en wekelijks onderhoud aanbevolen Regelmatig reinigen voorkomt...

Page 12: ...laitetta ainoastaan kotitaloudessa sille tarkoitettuun k ytt tarkoitukseen t m n opaskirjan ohjeiden mukaan Muu kuin valmistajan suosittelema k ytt voi aiheuttaa tulipalon s hk iskun tai henkil vammo...

Page 13: ...itotoimia S nn llinen puhdistus est my s kalkkikiven muodostumisen kuumennusvastuksen pintaan ja laatikkoon Se est my s mikro organismien kasvun laatikossa ja s ili ss N in varmistetaan ett saavutetaa...

Page 14: ...troll elektrisk eller mekanisk justering eller reparasjon Du m kun bruke apparatet til det form let det er ment til i husholdningen i henhold til beskrivelsen i denne h ndboken All annen bruk som ikke...

Page 15: ...vil avleses i den bl seksjonen som GOOD GODT filter Etter stadig bruk av ditt fukteapparat vil Filter Monitor indikatoren vise n r det er n dvendig bytte filteret N r n len st r p den r de BYTTE seks...

Page 16: ...FIG 2 HJULINSTALLATION A Station re hjul B Svingbare hjul C Luftbefugterbunds underside FIG 3 A Rundt filter med forl nget funktionstid B Rundt filter st tte C Sv mmekobler D Luftbefugterbund SIKKERHE...

Page 17: ...de filterudskiftningsbillede placeret p siden af luftbefugterhuset 7 Genfyld vandtanke 8 S t stikket ind i stikkontakten Drej fugtighedsbetjeningsknappen til HI III MED II eller LOW I indstilling BEM...

Page 18: ...nktioner Hvis man g r vil garantien ugyldigg res Enhedens indre indeholder ingen dele som brugere kan vedligeholde Alt servicearbejde m kun udf res af kvalificeret personale 2 Hvis enheden skulle hold...

Page 19: ...llda tanken en tank i taget till luftfuktaren och placera var och en p underredet anv nd b da h nderna n r du b r Varje tank rymmer 6 l vatten och underredet rymmer 0 9 l vatten 3 Stick proppen i el u...

Page 20: ...da fritt i den 4 Ta bort och kasta vattenreningsfiltret 5 L gg luftfuktaren i originalf rpackningen och l t den st p en sval och torr plats OBS Innan luftfuktaren tas i bruk efter en tids f rvaring b...

Page 21: ...r contiene 13 litros de agua en el dep sito y base El humidificador producir hasta 34 litros de humedad durante un per odo de 24 horas 1 Retire los dos dep sitos de la base del humidificador y ll velo...

Page 22: ...r este limpiador siga estas instrucciones 1 Repita los pasos 1 3 en la secci n de mantenimiento 2 Limpie la bandeja llen ndola parcialmente con 200ml de vinagre blanco si diluir Si el elemento tiene m...

Page 23: ...ionaire 1 D E F Filter Monitor G H I 2 A B C 3 A B C D E 10 4 The Holmes Group 15 55 Bionaire 20 40 50 1 Off 2 3 1 4 5 13 34 24 1 2 6 0 9 3 PYCCKN 42 43 BCM3600I IUK04M1 Visual qxd 6 18 04 16 10 Page...

Page 24: ...50 8 20 3 1 1 2 7 6 2 2 1 2 3 20 4 20 5 Filter Monitor 1 2 6 ON BCM3600 1 HI HI 2 30 3 4 25 60 40 50 20 40 50 5 6 7 8 HI III MED II LOW I 25 65 40 50 50 Filter Monitor Filter Monitor OFF 60 Filter Mon...

Page 25: ...i vint zked seket a tuz a villamos ram t s s a szem lyi s r l s kock zat nak cs kkent se c lj b l bele rtve a k vetkezoket A k sz l k haszn lata elott olvassa el az sszes utas t st Tuz vagy ram t s ve...

Page 26: ...i a szuro lettartam t a l gnedves to k sz l kben a Filter Monitor eredm nyek el r se c lj b l FIGYELMEZTET S Ne pr b lja meg felt lteni a l gnedves to k sz l ket gy hogy elobb nem h zza ki a k sz l k...

Page 27: ...5 Ellenorizze a Filter Monitor indik tort hogy l ssa ideje e cser lni a szurot Az n lak k rzet ben a v z kem nys g tol f ggoen a szurot esetleg 1 2 havonta cser lni kell Tegye vissza a p tszurot a szu...

Page 28: ...hk m knotov m filtrem kter zachycuje vet inu miner lu a usazenin ve vode Zvlhcen vzduch proud zpet do m stnosti horn mr kou POZN MKA Ze zvlhcovace vych z chladn neviditeln mlha proto nen na v stupu ni...

Page 29: ...belic ho cinidla s chlorem 3 Nechejte roztok st t 20 minut po ka d ch nekolika minut ch prom chejte Zvlhcete v echny povrchy 4 Po 20 minut ch opatrne vypr zdnete z kladnu a n dr e Vyplachujte vodou d...

Page 30: ...7 7 Holmes Group 2 C 7 0 7 7 2 C 2 9 0 9 2 15 7 0 9 7 7 2 7 7 34 0 7 55 2 0 7 N 7 7 0 4 2 7 Bionaire 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 20 2 45 55 1 52 02 9 2 3 1 0 6 02 3 20 3 020 3 3 4 02 3 4 0 02 7 7 6 7 4 7 9 7...

Page 31: ...7 Humidistat 7 7 9 N 7 7 6 97 Filter Monitor N Filter Monitor 52 02 60 Filter Monitor 4 52 02 C 7 7 3 4 Filter Monitor N 44 2 7 7 9 7 7 7 7 7 7 7 4 5 5 1 52 02 9 2 3 4 5 6 4 6 30 7 7 0870 759 9000 2...

Page 32: ...zacza nalezy wylaczyc urzadzenie z sieci Przy wyjmowaniu wtyczki z sieci nie wolno ciagnac za przew d W ZADNYM WYPADKU do otwor w w nawilzaczu nie wolno wkladac jakichkolwiek przedmiot w NIE wolno zbl...

Page 33: ...gotnosciomierza w celu kontrolowania poziomu wilgotnosci w pomieszczeniu Poziom wilgotnosci ponizej 20 mo e by niezdrowy i nieprzyjemny Zalecany poziom wilgotno ci powietrza wynosi 40 50 5 Kiedy pozio...

Page 34: ...b cz ciej je eli oka e si to konieczne 1 Przed przyst pieniem do czyszczenia wy czy przycisk mocy B i wy czy urz dzenie z sieci 2 Wyj zbiornik i wyla wod do zlewu UWAGA Je eli z nawil acza nie wyjmie...

Reviews: