background image

Вашим фильтром, и Вы должны заменить Ваш
фильтр. Очень важно заменять фильтр, когда
это показывается индикатором, чтобы получить
заданный уровень работы увлажнителя воздуха.

Чтобы заменить фильтр, следуйте
следующим стадиям ниже:

1. Убедитесь, что ручка включения/выключения

находится в положении OFF (выключено) и
прибор отсоединён от электрической розетки.

2. Выньте бак и главный корпус, чтобы получить

доступ к поддону основания.

3. Выбросите старый фильтр и следуйте

инструкциям еженедельной очистки.

4. Вставьте новый фильтр в опору фильтра в

основании.

5. Поставьте на место главный корпус, а затем бак.
6. Повторите стадии инструкции по эксплуатации.

Увлажнителю воздуха потребуется около 30
минут, чтобы достичь максимального выпуска
влаги. Вы можете получить новый фильтр,
позвонив по телефону 

0870 759 9000

(только в Великобритании). Для этого
увлажнителя воздуха используется фильтр
для замены модели  BWF75-I.

ИНСТРУКЦИИ ПО ЧИСТКЕ И УХОДУ

Увлажнители воздуха обеспечивают комфорт,
добавляя влагу в сухой, нагретый воздух в
комнате. 
Чтобы получить наилучшую выгоду от Вашего
увлажнителя воздуха и избежать неправильного
использования прибора, тщательно следуйте
всем инструкциям.
Пожалуйста, обратите внимание, что это
электрический прибор и что он требует
внимания, когда используется.
В добавление, если Вы не будете следовать
рекомендованным инструкциям по уходу и
техническому обслуживанию, внутри водяного
бака могут начать расти микроорганизмы. Вы
должны регулярно выполнять процедуры по
очистке, чтобы обеспечить правильную и
эффективную работу Вашего увлажнителя
воздуха. Правильный уход и очистка жизненно
необходимы для постоянной работы Вашего
прибора и избежания роста водорослей или
бактерий.

ЕЖЕДНЕВНЫЙ УХОД

1. Перед очисткой поверните ручку включения /

выключения в положение OFF (выключено)
и выньте штепсель прибора из электрической
розетки.

2. Выньте корпус и баки из увлажнителя воздуха

и поместите их в раковину или в ванну.

3. Отнесите основание прибора к раковине,

выньте фитильный фильтр, поставьте
основание в раковину, вылейте всю

оставшуюся воду и тщательно прополощите,
чтобы очистить осадок и грязь. Протрите
начисто и высушите с помощью чистой ткани
или бумажного полотенца.

4. Вылейте воду из баков в раковину и

тщательно прополощите каждый бак.
Протрите начисто и высушите с помощью
чистой ткани или бумажного полотенца.

5. Поставьте фильтр обратно в опору фильтра,

поставьте на место корпус, а затем наполните
баки холодной водой из крана, как было
сказано ранее в инструкциях по наполнению
баков водой. Не перелейте воду через край.

6. Следуйте инструкциям по эксплуатации.

ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ УХОД

Чтобы удалить отложения солей:

1. Повторите стадии 1-4, изложенные выше. 
2. Частично наполните основание очищающим

раствором (Bionaire™ Cleaning Solution),
как указано в инструкциях  на бутылке, или
двумя 250 г (8-унцевыми) чашками
неразбавленного белого уксуса. Оставьте
этот раствор в основании на 20 минут, очищая
все внутренние поверхности мягкой щёткой.
Смочите ткань в неразбавленном белом
уксусе и вытрите всё основание, чтобы
удалить отложения солей.

3. Прополощите чистой тёплой водой, чтобы

удалить очищающий раствор перед тем,
как начать дезинфицировать бак.

Дезинфицирование баков основания
увлажнителя воздуха:

1. Наполните основание увлажнителя воздуха

смесью 1/2 чайной ложки отбеливателя с
7,6 литра (2 галлонами) воды.

2. Наполните каждый бак наполовину водой с

1/2 чайной ложки отбеливателя.

3. Дайте раствору постоять 20 минут,

покачивая каждые несколько минут.
Смочите все поверхности.

4. Вылейте раствор из основания и из баков

через 20 минут и тщательно прополощите
водой до тех пор, пока запах отбеливателя
не исчезнет. Вытрите чистой тканью или
бумажным полотенцем.

5. Проверьте индикатор замены фильтра Filter

Monitor, чтобы узнать, не нужно ли заменить
фильтр. В зависимости от жёсткости воды в
Вашем регионе, может быть необходимо
заменять фильтр каждые 1-2 месяца.
Вставьте фитильный фильтр обратно в
опору фильтра.

6. Наполните баки, как указано, холодной водой

из-под крана; поставьте корпус увлажнителя
воздуха на место и поверните ручку включения/
выключения в положение ON (включено).

водой и штепсель правильно вставлен в розетку,
Вы готовы к использованию Вашего увлажнителя
воздуха.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Увлажнитель воздуха BCM3600

производит чистую, холодную, НЕВИДИМУЮ
влагу. Это нормально, что туман нельзя увидеть.
1. Поверните ручку включения/выключения в

положение HI и поверните гигростат также
в положение HI. 

2. Подождите примерно 30 минут, чтобы

фильтр полностью впитал воду и прибор
мог производить максимальный выпуск влаги.

3. Отрегулируйте трехскоростную ручку

регулировки влажности и гигростат, как Вам
будет желательно.

4. Автоматическая регулировка гигростата

сделана так, чтобы действовать в диапазоне
от 25% до 60% относительной влажности.
Рекомендуемая установка – между 40% и
50%. Когда уровень влажности в комнате
ниже уровня, который Вы установили,
увлажнитель воздуха будет производить влагу.
Когда будет достигнут установленный уровень
влажности в комнате, увлажнитель воздуха
остановится. Когда влажность снова упадёт
ниже установленного уровня, прибор
автоматически включится и снова будет
производить влагу.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Мы рекомендуем использовать

гигрометр, который определяет действительный
уровень влажности в Вашей комнате.
Уровень влажности ниже 20% может быть
нездоровым и некомфортным.
Рекомендуемый уровень влажности - между
40%-50%.

5. Когда уровень воды станет низким, загорится

световой индикатор наполнения, чтобы
показать, что прибор нужно наполнить
водой. Выключите прибор и отсоедините
его от розетки.

ПРИМЕЧАНИЕ:

ВЕНТИЛЯТОР БУДЕТ

ПРОДОЛЖАТЬ РАБОТАТЬ, ЧТОБЫ
ВЫСУШИТЬ УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА И
ПРЕПЯТСТВОВАТЬ РОСТУ ВОДОРОСЛЕЙ.

6. Перед повторным наполнением следуйте

инструкциям по ежедневному уходу и
проверьте, не нуждается ли фильтр в замене,
сравнивая его с цветовым кодом замены
фильтра (находящимся на боку корпуса
увлажнителя воздуха) по мере износа фильтра.

7. Заново наполните баки водой.
8. Вставьте штепсель в электрическую розетку.

Поверните ручку регулировки влажности в
положение HI (III) (высокая влажность), MED
(II) (средняя влажность) или LOW (I) (низкая
влажность).

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если на стенах или окнах

образуется влага, выключите увлажнитель
воздуха.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГИГРОСТАТА

Гигростат позволяет Вам установить и
поддерживать уровень влажности, который
Вы желаете поддерживать в Вашей комнате.
Установки гигростата сделаны так, чтобы
действовать в диапазоне между 25% и 65%
относительной влажности. Рекомендуемая
установка – 40%-50%.
Поворачивайте гигростат по часовой стрелке
до упора, чтобы достичь наивысшей установки.
На этой установке увлажнитель воздуха будет
работать постоянно и производить наибольшее
количество влаги.
Чтобы уменьшить Ваш желаемый уровень
влажности, просто поворачивайте гигростат
против часовой стрелки, чтобы выбрать Вашу
установку.
Когда влажность в комнате меньше уровня,
который Вы установили, увлажнитель воздуха
будет продолжать производить влагу. Как только
установленный уровень влажности будет
достигнут, вентилятор выключится. Когда
уровень влажности в комнате упадёт ниже
установленного уровня, прибор автоматически
начнёт производить влагу снова.
В зависимости от размера Вашей комнаты и
Вашего комфорта, Вы можете устанавливать
Ваш гигростат на различные уровни. Если на
Ваших окнах или стенах образуется конденсация
или влажность в комнате, измеренная
гигрометром, выше 50%, выключите Ваш
увлажнитель воздуха или уменьшите уровень
влажности Вашего гигростата.

ЗАМЕНА ФИЛЬТРА

При нормальном использовании, минеральные
соли и осадок из воды захватываются
фитильным фильтром. Чем жёстче Ваша вода,
тем больше количество минеральных солей в
воде и тем более часто нужно заменять фильтр.
Вы можете следить за сроком службы фильтра
в Вашем увлажнителе воздуха, проверяя
индикатор замены фильтра Filter Monitor.
Когда прибор выключен, индикатор замены
фильтра Filter Monitor будет в положении OFF
(выключено). После 60 минут использования,
индикатор замены фильтра Filter Monitor (см.
Рис.4, где индикатор показан крупно)
сдвинется с положения OFF и покажет состояние
Вашего фильтра. Новый фильтр будет показан
в голубой части как хороший фильтр (GOOD).
После частого использования Вашего
увлажнителя воздуха, индикатор замены фильтра
FilterChangeTM  даст Вам знать, когда Ваш
фильтр будет нуждаться в замене. Когда игла
в красной части (CHANGE) (замена), это означает,
что надлежащее количество влаги не поступает
в воздух из-за чрезмерного количества
минеральных солей и осадка, захваченных

44

45

BCM3600I/IUK04M1 Visual.qxd  6/18/04  16:10  Page 49

Summary of Contents for BCM 3600

Page 1: ...m 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Greece 30 2 10 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Netherlands 31 793 41 77 71 Norway 47 51 66 99 00 Poland 48...

Page 2: ...rsk Norwegian 24 Dansk Danish 29 Svenska Swedish 33 Espa ol Spanish 37 PYCCKN Russian 42 Magyar Hungarian 47 esky Czech 52 EKKHNIKA Greek 56 Polski Polish 61 BCM3600 FIGURE 2 B C A A C B D FIGURE 3 FI...

Page 3: ...if the filter needs replacing by comparing it to the Color Coded Filter Monitor located on the side of the humidifier housing with the filter wear 7 Refill water tanks 8 Plug into the electrical outl...

Page 4: ...at steps 1 4 above 2 Partially fill the base with Bionaire Cleaning Solution as instructed on bottle or with two 8 oz cups of undiluted white vinegar Leave this solution in the base for 20 minutes whi...

Page 5: ...urner l appareil au fabricant pour un contr le un r glage lectrique ou m canique ou pour r paration Se servir uniquement de l appareil pour un usage domestique tel que d crit dans ce manuel Toute autr...

Page 6: ...neur de l eau en sels min raux est lev e impliquant un changement plus fr quent de votre filtre Vous pourrez surveiller l usure du filtre de votre humidificateur en contr lant l indicateur de changeme...

Page 7: ...tr s entartr es Pour nettoyer le r servoir d eau verser deux pleins bouchons de solution dans 2 litres d eau Laisser agir plusieurs minutes en remuant souvent puis rincer fond Enlever le tartre 1 Effe...

Page 8: ...NGE Auswechseln befindet deutet dies darauf hin dass aufgrund berm iger Mineral und Sedimentablagerungen auf dem Filter nicht ausreichend Feuchtigkeit in die Raumluft gelangt Zu diesem Zeitpunkt sollt...

Page 9: ...e die L sung aus und SP LEN Sie den Tank MEHRFACH AUS Falls nicht vorhanden folgen Sie dieser Anleitung 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 3 im Abschnitt T gliche Wartung 2 Reinigen Sie die Schale indem...

Page 10: ...dsgraad meer dan 55 bedraagt NIET proberen elektrische of mechanische functies van dit apparaat te repareren of bij te stellen De binnenkant van het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruike...

Page 11: ...apparaat De unit RAAKT DEFECT als deze niet zorgvuldig wordt gereinigd Bij gebruik van de unit wordt voor een optimale werking dagelijks en wekelijks onderhoud aanbevolen Regelmatig reinigen voorkomt...

Page 12: ...laitetta ainoastaan kotitaloudessa sille tarkoitettuun k ytt tarkoitukseen t m n opaskirjan ohjeiden mukaan Muu kuin valmistajan suosittelema k ytt voi aiheuttaa tulipalon s hk iskun tai henkil vammo...

Page 13: ...itotoimia S nn llinen puhdistus est my s kalkkikiven muodostumisen kuumennusvastuksen pintaan ja laatikkoon Se est my s mikro organismien kasvun laatikossa ja s ili ss N in varmistetaan ett saavutetaa...

Page 14: ...troll elektrisk eller mekanisk justering eller reparasjon Du m kun bruke apparatet til det form let det er ment til i husholdningen i henhold til beskrivelsen i denne h ndboken All annen bruk som ikke...

Page 15: ...vil avleses i den bl seksjonen som GOOD GODT filter Etter stadig bruk av ditt fukteapparat vil Filter Monitor indikatoren vise n r det er n dvendig bytte filteret N r n len st r p den r de BYTTE seks...

Page 16: ...FIG 2 HJULINSTALLATION A Station re hjul B Svingbare hjul C Luftbefugterbunds underside FIG 3 A Rundt filter med forl nget funktionstid B Rundt filter st tte C Sv mmekobler D Luftbefugterbund SIKKERHE...

Page 17: ...de filterudskiftningsbillede placeret p siden af luftbefugterhuset 7 Genfyld vandtanke 8 S t stikket ind i stikkontakten Drej fugtighedsbetjeningsknappen til HI III MED II eller LOW I indstilling BEM...

Page 18: ...nktioner Hvis man g r vil garantien ugyldigg res Enhedens indre indeholder ingen dele som brugere kan vedligeholde Alt servicearbejde m kun udf res af kvalificeret personale 2 Hvis enheden skulle hold...

Page 19: ...llda tanken en tank i taget till luftfuktaren och placera var och en p underredet anv nd b da h nderna n r du b r Varje tank rymmer 6 l vatten och underredet rymmer 0 9 l vatten 3 Stick proppen i el u...

Page 20: ...da fritt i den 4 Ta bort och kasta vattenreningsfiltret 5 L gg luftfuktaren i originalf rpackningen och l t den st p en sval och torr plats OBS Innan luftfuktaren tas i bruk efter en tids f rvaring b...

Page 21: ...r contiene 13 litros de agua en el dep sito y base El humidificador producir hasta 34 litros de humedad durante un per odo de 24 horas 1 Retire los dos dep sitos de la base del humidificador y ll velo...

Page 22: ...r este limpiador siga estas instrucciones 1 Repita los pasos 1 3 en la secci n de mantenimiento 2 Limpie la bandeja llen ndola parcialmente con 200ml de vinagre blanco si diluir Si el elemento tiene m...

Page 23: ...ionaire 1 D E F Filter Monitor G H I 2 A B C 3 A B C D E 10 4 The Holmes Group 15 55 Bionaire 20 40 50 1 Off 2 3 1 4 5 13 34 24 1 2 6 0 9 3 PYCCKN 42 43 BCM3600I IUK04M1 Visual qxd 6 18 04 16 10 Page...

Page 24: ...50 8 20 3 1 1 2 7 6 2 2 1 2 3 20 4 20 5 Filter Monitor 1 2 6 ON BCM3600 1 HI HI 2 30 3 4 25 60 40 50 20 40 50 5 6 7 8 HI III MED II LOW I 25 65 40 50 50 Filter Monitor Filter Monitor OFF 60 Filter Mon...

Page 25: ...i vint zked seket a tuz a villamos ram t s s a szem lyi s r l s kock zat nak cs kkent se c lj b l bele rtve a k vetkezoket A k sz l k haszn lata elott olvassa el az sszes utas t st Tuz vagy ram t s ve...

Page 26: ...i a szuro lettartam t a l gnedves to k sz l kben a Filter Monitor eredm nyek el r se c lj b l FIGYELMEZTET S Ne pr b lja meg felt lteni a l gnedves to k sz l ket gy hogy elobb nem h zza ki a k sz l k...

Page 27: ...5 Ellenorizze a Filter Monitor indik tort hogy l ssa ideje e cser lni a szurot Az n lak k rzet ben a v z kem nys g tol f ggoen a szurot esetleg 1 2 havonta cser lni kell Tegye vissza a p tszurot a szu...

Page 28: ...hk m knotov m filtrem kter zachycuje vet inu miner lu a usazenin ve vode Zvlhcen vzduch proud zpet do m stnosti horn mr kou POZN MKA Ze zvlhcovace vych z chladn neviditeln mlha proto nen na v stupu ni...

Page 29: ...belic ho cinidla s chlorem 3 Nechejte roztok st t 20 minut po ka d ch nekolika minut ch prom chejte Zvlhcete v echny povrchy 4 Po 20 minut ch opatrne vypr zdnete z kladnu a n dr e Vyplachujte vodou d...

Page 30: ...7 7 Holmes Group 2 C 7 0 7 7 2 C 2 9 0 9 2 15 7 0 9 7 7 2 7 7 34 0 7 55 2 0 7 N 7 7 0 4 2 7 Bionaire 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 20 2 45 55 1 52 02 9 2 3 1 0 6 02 3 20 3 020 3 3 4 02 3 4 0 02 7 7 6 7 4 7 9 7...

Page 31: ...7 Humidistat 7 7 9 N 7 7 6 97 Filter Monitor N Filter Monitor 52 02 60 Filter Monitor 4 52 02 C 7 7 3 4 Filter Monitor N 44 2 7 7 9 7 7 7 7 7 7 7 4 5 5 1 52 02 9 2 3 4 5 6 4 6 30 7 7 0870 759 9000 2...

Page 32: ...zacza nalezy wylaczyc urzadzenie z sieci Przy wyjmowaniu wtyczki z sieci nie wolno ciagnac za przew d W ZADNYM WYPADKU do otwor w w nawilzaczu nie wolno wkladac jakichkolwiek przedmiot w NIE wolno zbl...

Page 33: ...gotnosciomierza w celu kontrolowania poziomu wilgotnosci w pomieszczeniu Poziom wilgotnosci ponizej 20 mo e by niezdrowy i nieprzyjemny Zalecany poziom wilgotno ci powietrza wynosi 40 50 5 Kiedy pozio...

Page 34: ...b cz ciej je eli oka e si to konieczne 1 Przed przyst pieniem do czyszczenia wy czy przycisk mocy B i wy czy urz dzenie z sieci 2 Wyj zbiornik i wyla wod do zlewu UWAGA Je eli z nawil acza nie wyjmie...

Reviews: