background image

ПОЗДРАВЛЕНИЕ

Приобретя увлажнитель воздуха Bionaire™,
Вы выбрали один из самых лучших на сегодня
увлажнителей воздуха.

ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ И
СОХРАНИТЕ ЭТИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
ПРИМЕЧАНИЕ:

Перед тем, как прочитать эти

инструкции, пожалуйста, просмотрите
соответствующие иллюстрации.

ОПИСАНИЕ (СМ. РИС.1)

А. ВОДЯНЫЕ БАКИ
В. ГИГРОСТАТ
С.СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР НАПОЛНЕНИЯ

ВОДОЙ

D. РЕШЁТКА ДЛЯ ВЫПУСКА ВЛАГИ
E. СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ВКЛЮЧЕНИЯ
F. ИНДИКАТОР ЗАМЕНЫ ФИЛЬТРА Filter

Monitor™ 

G.РЕШЁТКИ ДЛЯ ВТЯГИВАНИЯ ВОЗДУХА
H.ОСНОВАНИЕ УВЛАЖНИТЕЛЯ ВОЗДУХА
I.  КОРПУС УВЛАЖНИТЕЛЯ ВОЗДУХА

Рис 2. Установка колёс

A. Стационарные колёса
B. Поворачивающиеся колёса
C.Обратная сторона основания увлажнителя

воздуха

Рис. 3

A. Круглый фильтр с увеличенным сроком службы
B. Опора круглого фильтра
C.Поплавковый выключатель
D. Основание увлажнителя воздуха

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

При использовании электрических приборов
для уменьшения риска пожара, поражения
электрическим током и ранения всегда должны
быть предприняты основные меры безопасности,
включая следующие:
• Прочитайте все инструкции перед

использованием прибора.

• Чтобы избежать пожара или поражения

электрическим током включайте прибор
непосредственно в электрическую розетку
и полностью задвигайте штепсель.

•  Проложите провод  в стороне от маршрутов

передвижения. Чтобы избежать опасности
пожара, НИКОГДА не протягивайте провод
под коврами или вблизи батареи отопления,
печей или обогревателей.

•  НE помещайте увлажнитель воздуха около

источников тепла, таких как печи, батареи
отопления или обогреватели. Расположите
Ваш увлажнитель воздуха около внутренней
стены комнаты  вблизи от электрической
розетки. Для наилучших результатов
увлажнитель воздуха должен отстоять по
крайней мере на 10 см/4 дюйма от стены.

• 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Не пытайтесь

наполнять водой увлажнитель воздуха,
если он предварительно не отсоединён от
электрической розетки. Пожалуйста, тяните
за штепсель, а не за провод.

• НИКОГДА не вставляйте никакие предметы

ни в какие отверстия. НЕ помещайте руки,
лицо или тело непосредственно над или около
отверстия для выпуска влаги во время работы
прибора. НЕ накрывайте отверстие для
выпуска влаги и не помещайте чего-либо
над ним во время работы прибора.

•  НЕ включайте прибор с повреждённым

проводом или штепселем, после
неисправной работы прибора, а также если
прибор уронили или он был повреждён
каким-либо образом. Верните прибор к
производителю прибора для проверки,
электрической или механической регулировки
или ремонта.

•  Применяйте прибор только для бытового

использования и только для целей, для которых
он предназначен, как описано в этом
руководстве. Любое другое использование,
не рекомендованное производителем прибора,
может послужить причиной пожара,
поражения электрическим током или
ранения. Использование приспособлений,
не рекомендованных или не продаваемых
компанией The Holmes Group, может
представлять опасность.

•  НЕ используйте увлажнитель воздуха на

открытом воздухе.

•  Всегда помещайте увлажнитель воздуха на

твёрдой, плоской, ровной поверхности.
Рекомендуется подложить под увлажнитель
воздуха водонепроницаемый коврик или
подкладку. НИКОГДА не помещайте прибор
на поверхности, которая может быть
повреждена воздействием воды и влаги
(например, полированный пол).

•  НЕ поворачивайте отверстие для выпуска

влаги в направлении стены. Влага может
нанести повреждения, особенно обоям.

•  Увлажнитель воздуха должен быть

отсоединён от розетки, когда не используется.

•  НИКОГДА не наклоняйте, не передвигайте

или не пытайтесь вылить воду из прибора
во время его работы. Выключите прибор и
выньте штепсель из розетки перед тем, как
вынуть бак для воды или передвинуть прибор.

НЕ пытайтесь вынуть бак для воды в течение
15 минут после того, как увлажнитель воздуха
был отключён и отсоединён от розетки.
Результатом может быть серьёзное ранение.

• Этому увлажнителю воздуха требуется

регулярный уход для того, чтобы он правильно
работал. Прочтите о процедурах очистки и
ухода.

• НИКОГДА не используйте детергенты,

бензин, очистители для стекла, политуру
для мебели, разбавители для краски или
другие бытовые растворители для очистки
каких-либо деталей увлажнителя воздуха.

• Чрезмерная влажность в комнате может

послужить причиной конденсации воды на
окнах и мебели. Если это случится,
выключите увлажнитель воздуха.

• Не используйте увлажнитель воздуха в

помещении, где уровень влажности
превышает 55%.

• НЕ пытайтесь ремонтировать или регулировать

какие-либо электрические или механические
функции этого прибора. Увлажнитель воздуха
не содержит никаких внутренних деталей
для обслуживания потребителем. Любое
обслуживание должно производиться
только квалифицированным персоналом.

• Если провод питания повреждён, он должен

быть заменён производителем прибора
или центром обслуживания, или
квалифицированным электриком.

ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Пожалуйста, помните, что это электрический
прибор и что он требует внимания, когда
используется.

КАК РАБОТАЕТ ВАШ УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА
С ПОМОЩЬЮ ХОЛОДНОГО ТУМАНА 

Ваш увлажнитель воздуха с помощью холодного
тумана Bionaire™ втягивает сухой воздух через
решётку для втягивания воздуха, расположенную
в задней части прибора. Этот воздух затем
проходит через наполненный влагой фитильный
фильтр, который забирает  минеральные соли
и осадок из воды. Полученный в результате
влажный воздух поступает обратно в комнату
через верхнюю воздушную решётку.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Эта система увлажнения

обеспечивает выпуск холодной невидимой влаги.
Это нормально, что туман нельзя увидеть.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Уровень влажности ниже 20%

может быть нездоровым и некомфортным.
Рекомендуемый уровень влажности - между
40%-50%.

ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

1. Убедитесь, что увлажнитель воздуха

отсоединён от электрической розетки и

ручка  включения/выключения находится в
положении Off (выключено).

2. Снимите корпус, фильтр и баки.
3. ЧТОБЫ ПРИДАТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ

МОБИЛЬНОСТЬ И УДОБСТВО ВАШЕМУ
НАПОЛЬНОМУ УВЛАЖНИТЕЛЮ ВОЗДУХА,
установите колёса. Выньте четыре колеса,
находящиеся в маленьком пакете в коробке.
Переверните основание вверх дном и Вы
увидите четыре отверстия в каждом из
четырёх углов на обратной стороне.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Вы заметите, что имеются

колёса двух различных форм. Два из черырёх
колёс - это стационарные колёса, а два
других – это поворачивающиеся колёса.
Стационарные колёса определяются по
плоской верхней поверхности, а
поворачивающиеся колёса являются
закруглёнными и включают в себя маленькую
пластмассовую деталь на стержне. См.
Рисунок 1 для определения положения
установки каждого типа колеса. НЕ
используйте никаких инструментов, чтобы
установить колесо, потому что инструменты
могут повредить основание прибора.
Переверните основание в исходное положение.

4. Установите обратно фильтр, корпус и баки.
5. Выберите место для установки увлажнителя

воздуха там, где к нему не смогут получить
доступ дети. НЕ ставьте увлажнитель
воздуха на полированный пол или вблизи
мебели, которая может быть повреждена
влагой или водой.

Наполнение бака для воды
ПРИМЕЧАНИЕ:

Этот увлажнитель воздуха

содержит около 13 литров воды в баке и в
основании увлажнителя. Увлажнитель воздуха
будет производить до 34 литров влаги за
период в 24 часа.
1. Выньте два бака из основания увлажнителя

воздуха и принесите их к водопроводному
крану. Переверните баки вверх дном и
открутите крышки баков, поворачивая их
против часовой стрелки. Наполните каждый
бак прохладной свежей водой из-под крана.
КРЕПКО заверните крышку на каждом баке.

2. После наполения баков водой, отнесите

каждый бак к увлажнителю воздуха и вставьте
их в основание (используя обе руки, чтобы
нести каждый бак). Каждый бак может
содержать 6 литров воды, а основание
может содержать 0,9 литра воды.

3. Подсоедините провод питания к электрической

розетке. 

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Когда корпус правильно помещён в основание,
фильтр правильно установлен, баки наполнены

PYCCKNÑ

42

43

BCM3600I/IUK04M1 Visual.qxd  6/18/04  16:10  Page 47

Summary of Contents for BCM 3600

Page 1: ...m 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Greece 30 2 10 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Netherlands 31 793 41 77 71 Norway 47 51 66 99 00 Poland 48...

Page 2: ...rsk Norwegian 24 Dansk Danish 29 Svenska Swedish 33 Espa ol Spanish 37 PYCCKN Russian 42 Magyar Hungarian 47 esky Czech 52 EKKHNIKA Greek 56 Polski Polish 61 BCM3600 FIGURE 2 B C A A C B D FIGURE 3 FI...

Page 3: ...if the filter needs replacing by comparing it to the Color Coded Filter Monitor located on the side of the humidifier housing with the filter wear 7 Refill water tanks 8 Plug into the electrical outl...

Page 4: ...at steps 1 4 above 2 Partially fill the base with Bionaire Cleaning Solution as instructed on bottle or with two 8 oz cups of undiluted white vinegar Leave this solution in the base for 20 minutes whi...

Page 5: ...urner l appareil au fabricant pour un contr le un r glage lectrique ou m canique ou pour r paration Se servir uniquement de l appareil pour un usage domestique tel que d crit dans ce manuel Toute autr...

Page 6: ...neur de l eau en sels min raux est lev e impliquant un changement plus fr quent de votre filtre Vous pourrez surveiller l usure du filtre de votre humidificateur en contr lant l indicateur de changeme...

Page 7: ...tr s entartr es Pour nettoyer le r servoir d eau verser deux pleins bouchons de solution dans 2 litres d eau Laisser agir plusieurs minutes en remuant souvent puis rincer fond Enlever le tartre 1 Effe...

Page 8: ...NGE Auswechseln befindet deutet dies darauf hin dass aufgrund berm iger Mineral und Sedimentablagerungen auf dem Filter nicht ausreichend Feuchtigkeit in die Raumluft gelangt Zu diesem Zeitpunkt sollt...

Page 9: ...e die L sung aus und SP LEN Sie den Tank MEHRFACH AUS Falls nicht vorhanden folgen Sie dieser Anleitung 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 3 im Abschnitt T gliche Wartung 2 Reinigen Sie die Schale indem...

Page 10: ...dsgraad meer dan 55 bedraagt NIET proberen elektrische of mechanische functies van dit apparaat te repareren of bij te stellen De binnenkant van het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruike...

Page 11: ...apparaat De unit RAAKT DEFECT als deze niet zorgvuldig wordt gereinigd Bij gebruik van de unit wordt voor een optimale werking dagelijks en wekelijks onderhoud aanbevolen Regelmatig reinigen voorkomt...

Page 12: ...laitetta ainoastaan kotitaloudessa sille tarkoitettuun k ytt tarkoitukseen t m n opaskirjan ohjeiden mukaan Muu kuin valmistajan suosittelema k ytt voi aiheuttaa tulipalon s hk iskun tai henkil vammo...

Page 13: ...itotoimia S nn llinen puhdistus est my s kalkkikiven muodostumisen kuumennusvastuksen pintaan ja laatikkoon Se est my s mikro organismien kasvun laatikossa ja s ili ss N in varmistetaan ett saavutetaa...

Page 14: ...troll elektrisk eller mekanisk justering eller reparasjon Du m kun bruke apparatet til det form let det er ment til i husholdningen i henhold til beskrivelsen i denne h ndboken All annen bruk som ikke...

Page 15: ...vil avleses i den bl seksjonen som GOOD GODT filter Etter stadig bruk av ditt fukteapparat vil Filter Monitor indikatoren vise n r det er n dvendig bytte filteret N r n len st r p den r de BYTTE seks...

Page 16: ...FIG 2 HJULINSTALLATION A Station re hjul B Svingbare hjul C Luftbefugterbunds underside FIG 3 A Rundt filter med forl nget funktionstid B Rundt filter st tte C Sv mmekobler D Luftbefugterbund SIKKERHE...

Page 17: ...de filterudskiftningsbillede placeret p siden af luftbefugterhuset 7 Genfyld vandtanke 8 S t stikket ind i stikkontakten Drej fugtighedsbetjeningsknappen til HI III MED II eller LOW I indstilling BEM...

Page 18: ...nktioner Hvis man g r vil garantien ugyldigg res Enhedens indre indeholder ingen dele som brugere kan vedligeholde Alt servicearbejde m kun udf res af kvalificeret personale 2 Hvis enheden skulle hold...

Page 19: ...llda tanken en tank i taget till luftfuktaren och placera var och en p underredet anv nd b da h nderna n r du b r Varje tank rymmer 6 l vatten och underredet rymmer 0 9 l vatten 3 Stick proppen i el u...

Page 20: ...da fritt i den 4 Ta bort och kasta vattenreningsfiltret 5 L gg luftfuktaren i originalf rpackningen och l t den st p en sval och torr plats OBS Innan luftfuktaren tas i bruk efter en tids f rvaring b...

Page 21: ...r contiene 13 litros de agua en el dep sito y base El humidificador producir hasta 34 litros de humedad durante un per odo de 24 horas 1 Retire los dos dep sitos de la base del humidificador y ll velo...

Page 22: ...r este limpiador siga estas instrucciones 1 Repita los pasos 1 3 en la secci n de mantenimiento 2 Limpie la bandeja llen ndola parcialmente con 200ml de vinagre blanco si diluir Si el elemento tiene m...

Page 23: ...ionaire 1 D E F Filter Monitor G H I 2 A B C 3 A B C D E 10 4 The Holmes Group 15 55 Bionaire 20 40 50 1 Off 2 3 1 4 5 13 34 24 1 2 6 0 9 3 PYCCKN 42 43 BCM3600I IUK04M1 Visual qxd 6 18 04 16 10 Page...

Page 24: ...50 8 20 3 1 1 2 7 6 2 2 1 2 3 20 4 20 5 Filter Monitor 1 2 6 ON BCM3600 1 HI HI 2 30 3 4 25 60 40 50 20 40 50 5 6 7 8 HI III MED II LOW I 25 65 40 50 50 Filter Monitor Filter Monitor OFF 60 Filter Mon...

Page 25: ...i vint zked seket a tuz a villamos ram t s s a szem lyi s r l s kock zat nak cs kkent se c lj b l bele rtve a k vetkezoket A k sz l k haszn lata elott olvassa el az sszes utas t st Tuz vagy ram t s ve...

Page 26: ...i a szuro lettartam t a l gnedves to k sz l kben a Filter Monitor eredm nyek el r se c lj b l FIGYELMEZTET S Ne pr b lja meg felt lteni a l gnedves to k sz l ket gy hogy elobb nem h zza ki a k sz l k...

Page 27: ...5 Ellenorizze a Filter Monitor indik tort hogy l ssa ideje e cser lni a szurot Az n lak k rzet ben a v z kem nys g tol f ggoen a szurot esetleg 1 2 havonta cser lni kell Tegye vissza a p tszurot a szu...

Page 28: ...hk m knotov m filtrem kter zachycuje vet inu miner lu a usazenin ve vode Zvlhcen vzduch proud zpet do m stnosti horn mr kou POZN MKA Ze zvlhcovace vych z chladn neviditeln mlha proto nen na v stupu ni...

Page 29: ...belic ho cinidla s chlorem 3 Nechejte roztok st t 20 minut po ka d ch nekolika minut ch prom chejte Zvlhcete v echny povrchy 4 Po 20 minut ch opatrne vypr zdnete z kladnu a n dr e Vyplachujte vodou d...

Page 30: ...7 7 Holmes Group 2 C 7 0 7 7 2 C 2 9 0 9 2 15 7 0 9 7 7 2 7 7 34 0 7 55 2 0 7 N 7 7 0 4 2 7 Bionaire 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 20 2 45 55 1 52 02 9 2 3 1 0 6 02 3 20 3 020 3 3 4 02 3 4 0 02 7 7 6 7 4 7 9 7...

Page 31: ...7 Humidistat 7 7 9 N 7 7 6 97 Filter Monitor N Filter Monitor 52 02 60 Filter Monitor 4 52 02 C 7 7 3 4 Filter Monitor N 44 2 7 7 9 7 7 7 7 7 7 7 4 5 5 1 52 02 9 2 3 4 5 6 4 6 30 7 7 0870 759 9000 2...

Page 32: ...zacza nalezy wylaczyc urzadzenie z sieci Przy wyjmowaniu wtyczki z sieci nie wolno ciagnac za przew d W ZADNYM WYPADKU do otwor w w nawilzaczu nie wolno wkladac jakichkolwiek przedmiot w NIE wolno zbl...

Page 33: ...gotnosciomierza w celu kontrolowania poziomu wilgotnosci w pomieszczeniu Poziom wilgotnosci ponizej 20 mo e by niezdrowy i nieprzyjemny Zalecany poziom wilgotno ci powietrza wynosi 40 50 5 Kiedy pozio...

Page 34: ...b cz ciej je eli oka e si to konieczne 1 Przed przyst pieniem do czyszczenia wy czy przycisk mocy B i wy czy urz dzenie z sieci 2 Wyj zbiornik i wyla wod do zlewu UWAGA Je eli z nawil acza nie wyjmie...

Reviews: