background image

esté en la sección roja (CAMBIO), significa que
no está pasando la cantidad correcta de humedad
al aire debido al exceso de minerales y sedimento
que se han atrapado en el filtro. En este momento,
deberá cambiar el filtro. Es importante cambiar
el filtro como se indica para obtener el nivel de
rendimiento correcto.

Para cambiar el filtro, siga los

siguientes pasos.

1. Compruebe que el Botón de Control está en

la posición OFF (apagado) y el aparato está
desconectado de la acometida eléctrica.

2. Retire el depósito y carcasa principal para

tener acceso a la bandeja de la base.

3. Tire el filtro viejo y siga las instrucciones de

limpieza semanal.

4. Introduzca un nuevo filtro en el soporte de la

base.

5. Coloque la carcasa principal y después el

depósito.

6. Repita los pasos de la Instrucción de Operación.

El humidificador tardará unos 30 minutos en
alcanzar el punto máximo. Puede obtener un
nuevo filtro llamando al teléfono 

0870 759

9000

(en GB). Este humidificador usa el filtro

modelo BWF75-I.

Instrucciones de Limpieza y

Mantenimiento

Para asegurar una operación adecuada y eficaz
del humidificador se deben realizar los siguientes
procesos de mantenimiento regularmente. El
aparato NO FUNCIONARA si no se limpia
correctamente. La limpieza regular evita la
acumulación de calcio en el elemento de
calentamiento y en la bandeja. También evita que
se produzcan microorganismos en la bandeja y
en el depósito. De esta forma se asegura la
máxima eficacia. Hacemos mucho hincapié en
la importancia de la limpieza correcta para el
mantenimiento y uso continuado del aparato y
para evitar la acumulación de algas y bacterias.

Mantenimiento Regular

La frecuencia de mantenimiento dependerá del
uso diario promedio de su humidificador y la
dureza del agua de su área. Recomendamos
que realice este procedimiento semanalmente o
con más frecuencia en caso necesario. 
1. Antes de limpiar, ponga el control en la posición

0 – off y desenchufe el aparato de la electricidad.

2. Retire el depósito de agua y desenrosque la

cámara de vapor girando el cerrojo de seguridad.
Quite la cámara de vapor de la base del aparato.
Ahora levante la bandeja de la base.

3. Vacíe el agua y los minerales de la bandeja y

lave a fondo para eliminar cualquier sedimento
y suciedad que se haya acumulado en la

bandeja. 

NOTA:

Es importante que la bandeja se limpie

correctamente (En la parte alta del lavaplatos
solamente). 

4. Aclare el depósito y rellene con agua fría y limpia.
5. Limpie el elemento de calentamiento con un

paño suave una vez que se haya enfriado.

ADVERENCIA:

Si la cámara de vapor se deja

instalada en el humidificador, podría tardar una
hora en enfriarse el elemento de calentamiento
para poder tocarlo. Este humidificador calienta
el agua produciendo un vapor limpio. Algunas
de las impurezas del agua se recogen en la
Cámara de Calentamiento. El Elemento de
Calentamiento de Control Término Electrónico
esta forrado con Teflón, concebido para facilitar
la limpieza y prolongar la eficacia de operación
del humidificador.
NO use ningún metal ni objeto duro para limpiar
el Elemento de Calentamiento. El forro se puede
arañar si no se limpia correctamente.
No use nunca detergentes, gasolina, keroseno,
limpia cristales, limpia muebles, disolvente de
pintura ni cualquier otro disolvente doméstico
para limpiar cualquier parte del humidificador.

Mantenimiento de Descalcificación

• La cal se debe limpiar cuando se vea.

Recomendamos usar la solución Clean Away
de BionaireTM para limpiar el Humidificador.

• Aplique la solución con un cepillo de plástico

en las superficies con cal. Deje humedecer
hasta que se ablande el residuo. Para limpiar
el depósito, mezcle 2 cápsulas de solución
con 2 litros de agua.  Deje reposar la mezcla
durante unos minutos, removiendo de vez en
cuando. Vacíe la solución y ACLARE A FONDO
el depósito.

Si no puede obtener este limpiador

siga estas instrucciones:

1. Repita los pasos 1-3 en la sección de

mantenimiento.

2. Limpie la bandeja llenándola parcialmente con

200ml de vinagre blanco si diluir. Si el elemento
tiene mucha cal, enchufe el humidificador y
conéctelo durante no más de 15 segundos.
Al cabo de este tiempo conecte el humidificador
y desenchufe de la electricidad. Deje reposar
la solución 20 minutos, limpiando todas las
superficies interiores con un cepillo suave.
Moje un paño con vinagre blanco sin diluir y
limpie toda la bandeja para retirar la cal. 

3. Aclare con agua tibia y limpia para eliminar la

cal y la solución de vinagre antes de comenzar
a desinfectar el depósito. 4. Limpie el elemento
de calentamiento con un paño suave una vez
que se haya enfriado.

Desinfección del depósito:

1. Llene el depósito con 1 cucharada de lejía y

3,5 litros de agua.

2. Deje reposar la solución durante 20 minutos,

removiendo de vez en cuando. Moje todas las
superficies.

3. Vacíe el depósito cada 20 minutos, y aclare

bien con agua hasta que desaparezca el olor
a lejía. Seque con papel de cocina.

4. Rellene el depósito de agua con agua fría;

reponga el depósito de agua y repita las
Instrucciones de Operación.

Instrucciones de Almacenaje

Si no se va a usar el humidificador durante dos
días o más, o al final de la temporada, siga estas
instrucciones.
1. Limpie, aclare y seque a fondo el humidificador

como se indica en la sección de Mantenimiento
de Descalcificación. NO deje nada de agua
dentro de la base ni de la bandeja.

2. Retire la tapa del depósito. No lo guarde con

la tapa del depósito puesta. 

3. Retire y tire el filtro. 
4. Coloque el humidificador en la caja original y

guárdelo en un lugar seco y frío. 

5. Limpie el humidificador antes de comenzar la

próxima temporada.

6. Compre un nuevo filtro de recambio antes de

comenzar la próxima temporada.

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

1. NO trate de reparar ni ajustar ninguna de las

funciones eléctricas o mecánicas de este aparato.
Si lo hace invalidará la garantía. El interior del
aparato no contiene ninguna pieza que pueda
cambiar el usuario. Sólo el personal
capacitado deberá realizar el servicio.

2. Si el aparato deja de funcionar, revise primero

la clavija (sólo GB) o que el fusible/circuito
funciona en el cuadro de distribución, antes
de ponerse en contacto con el fabricante o
agente de servicio.

3. Si necesita cambiar el aparato, envíelo en su

caja original, con el recibo de compra, al
establecimiento donde lo compró.

4. Si necesita revisar el humidificador, póngase

en contacto con el distribuidor.

ACCESORIOS PARA EL MODELO BWM5075

• Filtro de Tejido BWF75-I  
• Solución de Limpieza Bionaire™ Clean Away.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Voltaje de acometida: 220-240 V~ 50 Hz
Consumo: 400 Vatios (máximo)
El Grupo Holmes se reserva el derecho a cambiar
o modificar cualquier especificación sin previo aviso.

GARANTIA

GUARDE ESTE RECIBO YA QUE LO NECESITARA
PARA CUALQUIER RECLAMACION DENTRO
DE ESTA GARANTIA.
•  Este producto está garantizado durante 2 años.
•  En caso improbable de avería, le rogamos que

lo lleve al comercio donde lo adquirió, con su
recibo de compra y una copia de esta garantía.

•  Los derechos y ventajas de esta garantía son

adicionales a sus derechos estatutarios, que
no se verán afectados por esta garantía.

•  Holmes Products Europe se compromete dentro

del período específico, a reparar o cambiar,
sin coste alguno, cualquier pieza del aparato
que se encuentre defectuosa, siempre que:
• Se nos informe inmediatamente del defecto
• No se ha cambiado el aparato de ninguna 

forma ni se ha sometido a uso indebido o 
reparación por cualquier otra persona no 
autorizada por Holmes Products Europe.

•  No se ofrece ningún derecho a la persona

que adquiera este aparato de segunda mano
o para uso comercial o común.

•  Cualquier aparato reparado o cambiado estará

garantizado bajo los mismos términos durante
el resto del período de garantía.

ESTE ARTICULO ESTA FABRICADO PARA
CUMPLIR CON LAS DIRECTIVAS DE LA U.E.
73/23/EEC y 89/336/EEC.

40

41

BCM3600I/IUK04M1 Visual.qxd  6/18/04  16:10  Page 45

Summary of Contents for BCM 3600

Page 1: ...m 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Greece 30 2 10 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Netherlands 31 793 41 77 71 Norway 47 51 66 99 00 Poland 48...

Page 2: ...rsk Norwegian 24 Dansk Danish 29 Svenska Swedish 33 Espa ol Spanish 37 PYCCKN Russian 42 Magyar Hungarian 47 esky Czech 52 EKKHNIKA Greek 56 Polski Polish 61 BCM3600 FIGURE 2 B C A A C B D FIGURE 3 FI...

Page 3: ...if the filter needs replacing by comparing it to the Color Coded Filter Monitor located on the side of the humidifier housing with the filter wear 7 Refill water tanks 8 Plug into the electrical outl...

Page 4: ...at steps 1 4 above 2 Partially fill the base with Bionaire Cleaning Solution as instructed on bottle or with two 8 oz cups of undiluted white vinegar Leave this solution in the base for 20 minutes whi...

Page 5: ...urner l appareil au fabricant pour un contr le un r glage lectrique ou m canique ou pour r paration Se servir uniquement de l appareil pour un usage domestique tel que d crit dans ce manuel Toute autr...

Page 6: ...neur de l eau en sels min raux est lev e impliquant un changement plus fr quent de votre filtre Vous pourrez surveiller l usure du filtre de votre humidificateur en contr lant l indicateur de changeme...

Page 7: ...tr s entartr es Pour nettoyer le r servoir d eau verser deux pleins bouchons de solution dans 2 litres d eau Laisser agir plusieurs minutes en remuant souvent puis rincer fond Enlever le tartre 1 Effe...

Page 8: ...NGE Auswechseln befindet deutet dies darauf hin dass aufgrund berm iger Mineral und Sedimentablagerungen auf dem Filter nicht ausreichend Feuchtigkeit in die Raumluft gelangt Zu diesem Zeitpunkt sollt...

Page 9: ...e die L sung aus und SP LEN Sie den Tank MEHRFACH AUS Falls nicht vorhanden folgen Sie dieser Anleitung 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 3 im Abschnitt T gliche Wartung 2 Reinigen Sie die Schale indem...

Page 10: ...dsgraad meer dan 55 bedraagt NIET proberen elektrische of mechanische functies van dit apparaat te repareren of bij te stellen De binnenkant van het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruike...

Page 11: ...apparaat De unit RAAKT DEFECT als deze niet zorgvuldig wordt gereinigd Bij gebruik van de unit wordt voor een optimale werking dagelijks en wekelijks onderhoud aanbevolen Regelmatig reinigen voorkomt...

Page 12: ...laitetta ainoastaan kotitaloudessa sille tarkoitettuun k ytt tarkoitukseen t m n opaskirjan ohjeiden mukaan Muu kuin valmistajan suosittelema k ytt voi aiheuttaa tulipalon s hk iskun tai henkil vammo...

Page 13: ...itotoimia S nn llinen puhdistus est my s kalkkikiven muodostumisen kuumennusvastuksen pintaan ja laatikkoon Se est my s mikro organismien kasvun laatikossa ja s ili ss N in varmistetaan ett saavutetaa...

Page 14: ...troll elektrisk eller mekanisk justering eller reparasjon Du m kun bruke apparatet til det form let det er ment til i husholdningen i henhold til beskrivelsen i denne h ndboken All annen bruk som ikke...

Page 15: ...vil avleses i den bl seksjonen som GOOD GODT filter Etter stadig bruk av ditt fukteapparat vil Filter Monitor indikatoren vise n r det er n dvendig bytte filteret N r n len st r p den r de BYTTE seks...

Page 16: ...FIG 2 HJULINSTALLATION A Station re hjul B Svingbare hjul C Luftbefugterbunds underside FIG 3 A Rundt filter med forl nget funktionstid B Rundt filter st tte C Sv mmekobler D Luftbefugterbund SIKKERHE...

Page 17: ...de filterudskiftningsbillede placeret p siden af luftbefugterhuset 7 Genfyld vandtanke 8 S t stikket ind i stikkontakten Drej fugtighedsbetjeningsknappen til HI III MED II eller LOW I indstilling BEM...

Page 18: ...nktioner Hvis man g r vil garantien ugyldigg res Enhedens indre indeholder ingen dele som brugere kan vedligeholde Alt servicearbejde m kun udf res af kvalificeret personale 2 Hvis enheden skulle hold...

Page 19: ...llda tanken en tank i taget till luftfuktaren och placera var och en p underredet anv nd b da h nderna n r du b r Varje tank rymmer 6 l vatten och underredet rymmer 0 9 l vatten 3 Stick proppen i el u...

Page 20: ...da fritt i den 4 Ta bort och kasta vattenreningsfiltret 5 L gg luftfuktaren i originalf rpackningen och l t den st p en sval och torr plats OBS Innan luftfuktaren tas i bruk efter en tids f rvaring b...

Page 21: ...r contiene 13 litros de agua en el dep sito y base El humidificador producir hasta 34 litros de humedad durante un per odo de 24 horas 1 Retire los dos dep sitos de la base del humidificador y ll velo...

Page 22: ...r este limpiador siga estas instrucciones 1 Repita los pasos 1 3 en la secci n de mantenimiento 2 Limpie la bandeja llen ndola parcialmente con 200ml de vinagre blanco si diluir Si el elemento tiene m...

Page 23: ...ionaire 1 D E F Filter Monitor G H I 2 A B C 3 A B C D E 10 4 The Holmes Group 15 55 Bionaire 20 40 50 1 Off 2 3 1 4 5 13 34 24 1 2 6 0 9 3 PYCCKN 42 43 BCM3600I IUK04M1 Visual qxd 6 18 04 16 10 Page...

Page 24: ...50 8 20 3 1 1 2 7 6 2 2 1 2 3 20 4 20 5 Filter Monitor 1 2 6 ON BCM3600 1 HI HI 2 30 3 4 25 60 40 50 20 40 50 5 6 7 8 HI III MED II LOW I 25 65 40 50 50 Filter Monitor Filter Monitor OFF 60 Filter Mon...

Page 25: ...i vint zked seket a tuz a villamos ram t s s a szem lyi s r l s kock zat nak cs kkent se c lj b l bele rtve a k vetkezoket A k sz l k haszn lata elott olvassa el az sszes utas t st Tuz vagy ram t s ve...

Page 26: ...i a szuro lettartam t a l gnedves to k sz l kben a Filter Monitor eredm nyek el r se c lj b l FIGYELMEZTET S Ne pr b lja meg felt lteni a l gnedves to k sz l ket gy hogy elobb nem h zza ki a k sz l k...

Page 27: ...5 Ellenorizze a Filter Monitor indik tort hogy l ssa ideje e cser lni a szurot Az n lak k rzet ben a v z kem nys g tol f ggoen a szurot esetleg 1 2 havonta cser lni kell Tegye vissza a p tszurot a szu...

Page 28: ...hk m knotov m filtrem kter zachycuje vet inu miner lu a usazenin ve vode Zvlhcen vzduch proud zpet do m stnosti horn mr kou POZN MKA Ze zvlhcovace vych z chladn neviditeln mlha proto nen na v stupu ni...

Page 29: ...belic ho cinidla s chlorem 3 Nechejte roztok st t 20 minut po ka d ch nekolika minut ch prom chejte Zvlhcete v echny povrchy 4 Po 20 minut ch opatrne vypr zdnete z kladnu a n dr e Vyplachujte vodou d...

Page 30: ...7 7 Holmes Group 2 C 7 0 7 7 2 C 2 9 0 9 2 15 7 0 9 7 7 2 7 7 34 0 7 55 2 0 7 N 7 7 0 4 2 7 Bionaire 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 20 2 45 55 1 52 02 9 2 3 1 0 6 02 3 20 3 020 3 3 4 02 3 4 0 02 7 7 6 7 4 7 9 7...

Page 31: ...7 Humidistat 7 7 9 N 7 7 6 97 Filter Monitor N Filter Monitor 52 02 60 Filter Monitor 4 52 02 C 7 7 3 4 Filter Monitor N 44 2 7 7 9 7 7 7 7 7 7 7 4 5 5 1 52 02 9 2 3 4 5 6 4 6 30 7 7 0870 759 9000 2...

Page 32: ...zacza nalezy wylaczyc urzadzenie z sieci Przy wyjmowaniu wtyczki z sieci nie wolno ciagnac za przew d W ZADNYM WYPADKU do otwor w w nawilzaczu nie wolno wkladac jakichkolwiek przedmiot w NIE wolno zbl...

Page 33: ...gotnosciomierza w celu kontrolowania poziomu wilgotnosci w pomieszczeniu Poziom wilgotnosci ponizej 20 mo e by niezdrowy i nieprzyjemny Zalecany poziom wilgotno ci powietrza wynosi 40 50 5 Kiedy pozio...

Page 34: ...b cz ciej je eli oka e si to konieczne 1 Przed przyst pieniem do czyszczenia wy czy przycisk mocy B i wy czy urz dzenie z sieci 2 Wyj zbiornik i wyla wod do zlewu UWAGA Je eli z nawil acza nie wyjmie...

Reviews: