background image

Rengöring och underhåll

Det går inte att nog betona hur viktigt det är med
regelbunden rengöring för att luftfuktaren ska fungera
korrekt och effektivt. Om rengöring och underhåll
ignoreras kommer luftfuktaren att sluta fungera.
När luftfuktaren är i bruk ska den rengöras både
dagligen och varje vecka. Detta för att förhindra
tillväxt av mikroorganismer, alger och bakterier
samt motverka att kalk samlas i vattentanken
och på värmeelementet.

OBS!

Luftfuktaren får aldrig rengöras med bensin,

fotogen, fönsterputs, möbelpolish, thinner eller
andra liknande lösningsmedel.

Dagligt underhåll 

1 Koppla bort luftfuktaren från eluttaget och ställ

effektvredet i läge 0 (av).

2 Ta bort vattentanken och värmekammaren som

är fastlåst med en säkerhetsspärr. Lyft ur
vattentråget och töm den om det finns vatten
kvar i den.

3 Diska ur vattentråget för att få bort sediment

och smuts som samlats i den. 

OBS!

Det är viktigt att tråget blir ordentligt rent.

4 Skölj ur vattentanken och fyll den med rent

svalt vatten.

5 Torka rent värmeelementet som sitter på

värmekammarens underdel med en mjuk trasa.

OBS!

Vänta tills värmeelementet har svalnat,

vilket kan ta upp till 1 timme.
Bionaire™ luftfuktare med varmimma är utformad
för att låta rätt mängd vatten flöda ut ur tanken.
Vattnet passerar genom ett vattenreningsfilter och
en värmekammare som fångar upp de mineraler
och sediment som finns i vattnet. I värmekammaren
värms vattnet upp av ett värmeelement med en
teflonbeläggning som gör det enkelt att rengöra.
Luft dras in genom gallret i värmekammarens
botten där den blandas med ånga. Den varma
och rena ångan sprids via utloppsgallret i
värmekammarens övre del vidare ut i rummet.
Vid rengöring av värmeelementet får inte
beläggningen repas, så använd aldrig hårda
föremål eller föremål av metall. 
Använd aldrig bensin, fotogen, fönsterputs,
möbelpolish, thinner eller andra liknande
lösningsmedel för rengöring.

Avkalkning varje vecka

Vid rengöring kan BionaireTM Clean Away
användas. Applicera lösningen på avlagringar på
luftfuktarens insida med hjälp av en mjuk plastborste.
Låt stå tills avlagringarna lösts upp och torka rent.
För rengöring av vattentanken används en
blandning med 2 kapsyler av lösningen och 2 liter
vatten. Häll lösningen i vattentanken och skaka
om några gånger med 5 minuters mellanrum.
Häll ut lösningen och skölj vattentanken noga.

1. Upprepa steg 1-3 enligt avsnittet Dagligt underhåll.
2. Häll 2 dl outspädd vit ättika i vattentråget och

låt lösningen stå i 20 minuter. 

3. Skölj vattentråget noga med varmt vatten för

att avlägsna kalk och vinägerlösningen. Torka
torrt med en mjuk trasa.

4. Rengör övriga ytor med en mjuk borste och i

värmeelementet med en mjuk trasa. Tänk på
att vänta tills det har svalnat.

Desinficering av vattentanken

1 Fyll vattentanken med en lösning bestående

av 1 tesked blekmedel och ca 3,5 liter vatten.

2 Låt lösningen stå i 20 minuter. Skvalpa runt

det med några minuters mellanrum så att alla
ytor blir blöta.

3 Töm vattentanken efter 20 minuter och skölj

mycket noga med vatten tills lukten av
blekmedlet är borta. Torka rent och torrt med
en pappershandduk eller en ren och mjuk trasa.

4 Fyll vattentanken med svalt och rent vatten och

sätt tillbaks den på luftfuktarens vattentråg.

Förvaring

Om luftfuktaren inte ska användas under en period
(några dagar eller längre) så ska nedanstående
punkter göras för att förhindra uppkomst av alger
och bakterier.
1 Rengör, skölj och torka ur luftfuktaren noga

enligt avsnitten under Rengöring och Underhåll.

2 Lämna inte något vatten kvar i luftfuktaren,

varken i tank, tråg eller bas.

3 Skruva av locket till vattentanken så att luft

kan flöda fritt i den.

4 Ta bort och kasta vattenreningsfiltret.
5 Lägg luftfuktaren i originalförpackningen och

låt den stå på en sval och torr plats.

OBS!

Innan luftfuktaren tas i bruk efter en tids

förvaring bör den rengöras och nytt
vattenreningsfilter sättas på plats.

När luftfuktaren behöver service 

Kontakta alltid inköpsstället i första hand om
luftfuktaren behöver service då service alltid ska
utföras av kvalificerad personal.
• Luftfuktarens insida innehåller inte några delar

som kan underhållas av användaren.

• Garantin slås ut om du själv försöker reparera

eller justera några elektriska eller mekaniska
funktioner på luftfuktaren. 

• Om luftfuktaren måste bytas så sänd tillbaks

den i originalförpackningen till inköpsstället,
tillsammans med inköpsbevis/garantibevis.

Tillbehör till modell BCM3600 

• BWF75-I vekfilter

TEKNISKA DATA

Spänning: 220/240V ~ 50 Hz
Strömförbrukning: max 400 W
Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra eller
modifiera specifikationerna utan föregående
meddelande.

GARANTI

SPARA DETTA KVITTO DÅ DET BEHÖVS OM
DU OM DU BEHÖVER ÅBEROPA GARANTIN. 
•  Denna produkt har en garantitid på 2 år. 
•  Om produkten mot förmodan skulle gå sönder,

ska den returneras till inköpsstället tillsammans
med inköpskvittot och ett exemplar av denna
garantisedel. 

•  Rättigheterna och fördelarna under garantitiden

är utöver dina lagstagdade rättigheter, som inte
påverkas av denna garanti. 

•  Holmes Products Europe åtager sig att inom

den angivna tidsperioden reparera eller
kostnadsfritt byta ut alla delar av produkten
som befunnits vara felaktiga under förutsättning
att: 
• Vi omedelbart informeras om felet; 
• Produkten inte har ändrats på något sätt eller

utsatts för felaktig hantering eller reparation 
av någon person som inte är auktoriserad av
Holmes Products Europe.

•  Inga rättigheter ges under denna garanti till en

person som införskaffar denna produkt i andra
hand eller för kommersiell eller allmä användning.

•  Alla reparationer eller utbytta enheter kommer

att garanteras enligt dessa villkor för den
återstående garantitiden.

Denna luftfuktare har testats i enlighet med de
standardiserade säkerhetstesterna som krävs i
73/23 EEC-direktivet och 89/336 EEC-direktivet.

GRACIAS

Por elegir un humidificador Bionaire™, ha elegido
uno de los mejores humidificadores del mercado
hoy en día.

LEA Y GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES IMPORTANTES.

NOTA:

Antes de leer estas instrucciones le

rogamos que consulte las ilustraciones
correspondientes

DESCRIPCIONES (VER FIG 1)

A. DEPOSITOS DE AGUA
B. TERMOSTATO DEL HUMIDIFICADOR
C.LUZ DE RELLENADO
D.REJILLAS DE SALIDA DE HUMEDAD
E. LUZ DE ENCENDIDO
F. INDICADOR DE Filter Monitor™ 
G.REJILLAS DE ENTRADA DE AIRE
H.BASE DEL HUMIDIFICADOR
I. CARCASA DEL HUMIDIFICADOR

FIG 2. INSTALACIÓN DE LA RUEDA

A. Ruedas fijas
B. Ruedas giratorios
C.Parte inferior de la Base del Humidificador

FIG 3

A. Filtro Circular de Larga Duración
B. Soporte del Filtro Circular
C.Interruptor del Flotador
D.Base del Humidificador

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Cuando use aparatos eléctricos, y para evitar
riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones
personales, siempre debe seguir unas
precauciones básicas de seguridad, incluidas
las siguientes:
•  Lea todas las instrucciones antes de usar el

aparato.

•  Para evitar un incendio o descarga eléctrica,

enchufe el aparato directamente en una toma
eléctrica e introduzca el enchufe totalmente.

•  Mantenga el cable alejado de las zonas de

mucho tráfico.  Para evitar el peligro de incendio,
no ponga NUNCA el cable debajo de alfombras
o cerca de un radiador, cocina o calentadores.

•  NO ponga el humidificador cerca de fuentes

de calor como cocinas, radiadores y
calentadores.

•  Sitúe el humidificador en una pared interna

cerca de una toma eléctrica. Para obtener los
mejores resultados el humidificador se debe

ESPAÑOL

36

37

BCM3600I/IUK04M1 Visual.qxd  6/18/04  16:10  Page 41

Summary of Contents for BCM 3600

Page 1: ...m 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Greece 30 2 10 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Netherlands 31 793 41 77 71 Norway 47 51 66 99 00 Poland 48...

Page 2: ...rsk Norwegian 24 Dansk Danish 29 Svenska Swedish 33 Espa ol Spanish 37 PYCCKN Russian 42 Magyar Hungarian 47 esky Czech 52 EKKHNIKA Greek 56 Polski Polish 61 BCM3600 FIGURE 2 B C A A C B D FIGURE 3 FI...

Page 3: ...if the filter needs replacing by comparing it to the Color Coded Filter Monitor located on the side of the humidifier housing with the filter wear 7 Refill water tanks 8 Plug into the electrical outl...

Page 4: ...at steps 1 4 above 2 Partially fill the base with Bionaire Cleaning Solution as instructed on bottle or with two 8 oz cups of undiluted white vinegar Leave this solution in the base for 20 minutes whi...

Page 5: ...urner l appareil au fabricant pour un contr le un r glage lectrique ou m canique ou pour r paration Se servir uniquement de l appareil pour un usage domestique tel que d crit dans ce manuel Toute autr...

Page 6: ...neur de l eau en sels min raux est lev e impliquant un changement plus fr quent de votre filtre Vous pourrez surveiller l usure du filtre de votre humidificateur en contr lant l indicateur de changeme...

Page 7: ...tr s entartr es Pour nettoyer le r servoir d eau verser deux pleins bouchons de solution dans 2 litres d eau Laisser agir plusieurs minutes en remuant souvent puis rincer fond Enlever le tartre 1 Effe...

Page 8: ...NGE Auswechseln befindet deutet dies darauf hin dass aufgrund berm iger Mineral und Sedimentablagerungen auf dem Filter nicht ausreichend Feuchtigkeit in die Raumluft gelangt Zu diesem Zeitpunkt sollt...

Page 9: ...e die L sung aus und SP LEN Sie den Tank MEHRFACH AUS Falls nicht vorhanden folgen Sie dieser Anleitung 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 3 im Abschnitt T gliche Wartung 2 Reinigen Sie die Schale indem...

Page 10: ...dsgraad meer dan 55 bedraagt NIET proberen elektrische of mechanische functies van dit apparaat te repareren of bij te stellen De binnenkant van het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruike...

Page 11: ...apparaat De unit RAAKT DEFECT als deze niet zorgvuldig wordt gereinigd Bij gebruik van de unit wordt voor een optimale werking dagelijks en wekelijks onderhoud aanbevolen Regelmatig reinigen voorkomt...

Page 12: ...laitetta ainoastaan kotitaloudessa sille tarkoitettuun k ytt tarkoitukseen t m n opaskirjan ohjeiden mukaan Muu kuin valmistajan suosittelema k ytt voi aiheuttaa tulipalon s hk iskun tai henkil vammo...

Page 13: ...itotoimia S nn llinen puhdistus est my s kalkkikiven muodostumisen kuumennusvastuksen pintaan ja laatikkoon Se est my s mikro organismien kasvun laatikossa ja s ili ss N in varmistetaan ett saavutetaa...

Page 14: ...troll elektrisk eller mekanisk justering eller reparasjon Du m kun bruke apparatet til det form let det er ment til i husholdningen i henhold til beskrivelsen i denne h ndboken All annen bruk som ikke...

Page 15: ...vil avleses i den bl seksjonen som GOOD GODT filter Etter stadig bruk av ditt fukteapparat vil Filter Monitor indikatoren vise n r det er n dvendig bytte filteret N r n len st r p den r de BYTTE seks...

Page 16: ...FIG 2 HJULINSTALLATION A Station re hjul B Svingbare hjul C Luftbefugterbunds underside FIG 3 A Rundt filter med forl nget funktionstid B Rundt filter st tte C Sv mmekobler D Luftbefugterbund SIKKERHE...

Page 17: ...de filterudskiftningsbillede placeret p siden af luftbefugterhuset 7 Genfyld vandtanke 8 S t stikket ind i stikkontakten Drej fugtighedsbetjeningsknappen til HI III MED II eller LOW I indstilling BEM...

Page 18: ...nktioner Hvis man g r vil garantien ugyldigg res Enhedens indre indeholder ingen dele som brugere kan vedligeholde Alt servicearbejde m kun udf res af kvalificeret personale 2 Hvis enheden skulle hold...

Page 19: ...llda tanken en tank i taget till luftfuktaren och placera var och en p underredet anv nd b da h nderna n r du b r Varje tank rymmer 6 l vatten och underredet rymmer 0 9 l vatten 3 Stick proppen i el u...

Page 20: ...da fritt i den 4 Ta bort och kasta vattenreningsfiltret 5 L gg luftfuktaren i originalf rpackningen och l t den st p en sval och torr plats OBS Innan luftfuktaren tas i bruk efter en tids f rvaring b...

Page 21: ...r contiene 13 litros de agua en el dep sito y base El humidificador producir hasta 34 litros de humedad durante un per odo de 24 horas 1 Retire los dos dep sitos de la base del humidificador y ll velo...

Page 22: ...r este limpiador siga estas instrucciones 1 Repita los pasos 1 3 en la secci n de mantenimiento 2 Limpie la bandeja llen ndola parcialmente con 200ml de vinagre blanco si diluir Si el elemento tiene m...

Page 23: ...ionaire 1 D E F Filter Monitor G H I 2 A B C 3 A B C D E 10 4 The Holmes Group 15 55 Bionaire 20 40 50 1 Off 2 3 1 4 5 13 34 24 1 2 6 0 9 3 PYCCKN 42 43 BCM3600I IUK04M1 Visual qxd 6 18 04 16 10 Page...

Page 24: ...50 8 20 3 1 1 2 7 6 2 2 1 2 3 20 4 20 5 Filter Monitor 1 2 6 ON BCM3600 1 HI HI 2 30 3 4 25 60 40 50 20 40 50 5 6 7 8 HI III MED II LOW I 25 65 40 50 50 Filter Monitor Filter Monitor OFF 60 Filter Mon...

Page 25: ...i vint zked seket a tuz a villamos ram t s s a szem lyi s r l s kock zat nak cs kkent se c lj b l bele rtve a k vetkezoket A k sz l k haszn lata elott olvassa el az sszes utas t st Tuz vagy ram t s ve...

Page 26: ...i a szuro lettartam t a l gnedves to k sz l kben a Filter Monitor eredm nyek el r se c lj b l FIGYELMEZTET S Ne pr b lja meg felt lteni a l gnedves to k sz l ket gy hogy elobb nem h zza ki a k sz l k...

Page 27: ...5 Ellenorizze a Filter Monitor indik tort hogy l ssa ideje e cser lni a szurot Az n lak k rzet ben a v z kem nys g tol f ggoen a szurot esetleg 1 2 havonta cser lni kell Tegye vissza a p tszurot a szu...

Page 28: ...hk m knotov m filtrem kter zachycuje vet inu miner lu a usazenin ve vode Zvlhcen vzduch proud zpet do m stnosti horn mr kou POZN MKA Ze zvlhcovace vych z chladn neviditeln mlha proto nen na v stupu ni...

Page 29: ...belic ho cinidla s chlorem 3 Nechejte roztok st t 20 minut po ka d ch nekolika minut ch prom chejte Zvlhcete v echny povrchy 4 Po 20 minut ch opatrne vypr zdnete z kladnu a n dr e Vyplachujte vodou d...

Page 30: ...7 7 Holmes Group 2 C 7 0 7 7 2 C 2 9 0 9 2 15 7 0 9 7 7 2 7 7 34 0 7 55 2 0 7 N 7 7 0 4 2 7 Bionaire 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 20 2 45 55 1 52 02 9 2 3 1 0 6 02 3 20 3 020 3 3 4 02 3 4 0 02 7 7 6 7 4 7 9 7...

Page 31: ...7 Humidistat 7 7 9 N 7 7 6 97 Filter Monitor N Filter Monitor 52 02 60 Filter Monitor 4 52 02 C 7 7 3 4 Filter Monitor N 44 2 7 7 9 7 7 7 7 7 7 7 4 5 5 1 52 02 9 2 3 4 5 6 4 6 30 7 7 0870 759 9000 2...

Page 32: ...zacza nalezy wylaczyc urzadzenie z sieci Przy wyjmowaniu wtyczki z sieci nie wolno ciagnac za przew d W ZADNYM WYPADKU do otwor w w nawilzaczu nie wolno wkladac jakichkolwiek przedmiot w NIE wolno zbl...

Page 33: ...gotnosciomierza w celu kontrolowania poziomu wilgotnosci w pomieszczeniu Poziom wilgotnosci ponizej 20 mo e by niezdrowy i nieprzyjemny Zalecany poziom wilgotno ci powietrza wynosi 40 50 5 Kiedy pozio...

Page 34: ...b cz ciej je eli oka e si to konieczne 1 Przed przyst pieniem do czyszczenia wy czy przycisk mocy B i wy czy urz dzenie z sieci 2 Wyj zbiornik i wyla wod do zlewu UWAGA Je eli z nawil acza nie wyjmie...

Reviews: