background image

 
 
WARMAX Power 5

 

- 28 -

 

 

7.  Verificare  l’altezza  della  fiamma  dopo  ca.  5  minuti  e  nuovamente  dopo  15  minuti.  Se  si 

sviluppasse del fumo, correggere l’altezza della fiamma utilizzando la manopola di regolazione. 

8.  L’altezza  della  fiamma  non  deve  superare  il  ponte  centrale  dell’elemento  di  combustione.  Una 

regolazione  più  elevata  della  fiamma  comporta  l’essiccazione  dello  stoppino  e  la  formazione  di 
fumo. 

9.  Per spegnere la fiamma, ruotare lo stoppino completamente verso il basso e soffiare sulla fiamma 

spegnendola. Oppure azionare la leva di regolazione. 

10. L’eccessiva  fuliggine  sullo  stoppino  dovrebbe  essere  rimossa  con  una  spazzola  morbida  o  un 

panno. 

11. Durante  la  fase  di  combustione  è  necessario  assicurare  una  ventilazione  sufficiente.  In  caso 

contrario, sussiste il pericolo che la fiamma non riceva sufficiente ossigeno e quindi soffochi. 

12. Spegnere la fiamma prima di rabboccare il petrolio. In caso contrario sussiste pericolo d’incendio! 
13. Stoccare il petrolio in un contenitore pulito e asciutto. 
14. Se  si  utilizzano  nuovi  stoppini  o  stoppini  usati  che  non  sono  stati  utilizzati  più  da  molto  tempo, 

rimuovere  lo  stoppino  dall’elemento  di  combustione  e  lasciarlo  asciugare  per  1  ora.  Dopo 
l’asciugatura reinserire nuovamente lo stoppino e procedere come descritto al punto 2. 

15. Nelle giornate mite l’apparecchio di riscaldamento può essere fatto funzionare anche con un solo 

bruciatore; altrimenti andrebbero impiegati entrambi i bruciatori. 

16. Provvedere sempre affinché il serbatoio sia sufficientemente pieno. In caso contrario, lo stoppino 

si secca, si forma fumo e fuliggine fino a quando la fiamma si spegne completamente. 

17. Durante il periodo di inattività svuotare il serbatoio e conservare l’apparecchio in un luogo pulito e 

asciutto. 

5. Pulizia, riparazioni e smaltimento

 

  Non utilizzare materiali abrasivi, corrosivi o detergenti. 

  Pulire l’alloggiamento con un panno umido (non bagnato), aspirapolvere o piumino per polvere. 

  Non immergere mai l’apparecchio in acqua. 

  Portare gli apparecchi da smaltire solo presso un centro di ritiro corrispondente. 

  Le  riparazioni  sull’apparecchio  devono  essere  effettuate  solo  da  personale  specializzato 

autorizzato. Rivolgersi pertanto al produttore o al rivenditore. 

 

Attenzione! 

In caso di riparazioni non corrette decade la garanzia. 

  Le riparazioni effettuate in modo non corretto possono costituire un pericolo per l’utilizzatore e per 

le altre persone.

  

6. Garanzia e manutenzione 

Concediamo  una  garanzia  produttore  illimitata  di  2  anni  (dalla  data  di  acquisto)  su  tutti  i  prodotti 
BioGreen.  Ne  sono  esclusi  i  danni  dovuti  ad  azioni  di  forza  esterne,  uso  non  corretto  e  mancato 
rispetto degli interventi di pulizia e manutenzione di queste istruzioni per l’uso. 

Nota importante 

Devono essere montati solo pezzi originali. 
Solo  in  caso  di  installazione  e  manipolazione  corretta  dell’apparecchio  è  possibile  assumersi  una 
garanzia per un funzionamento perfetto e la sicurezza di funzionamento. Ciò vale anche in relazione 
alle disposizioni di legge sui mezzi di lavoro tecnici e delle norme antinfortunistiche in vigore. 

Summary of Contents for WARMAX POWER 5

Page 1: ...Installations und Gebrauchsanweisung Installation and operating instruction WARMAX...

Page 2: ...on page 3 DE Bedienungsanleitung page 5 EN Operating Instructions page 9 FR Mode d emploi page 12 NL Gebruiksaanwijzing page 16 DK Brugsanvisning page 20 FI K ytt ohje page 23 IT Istruzioni per l uso...

Page 3: ...WARMAX Power 5 3 Installation 1 2 3 4 5 6...

Page 4: ...WARMAX Power 5 4 7 8 9 10 11 12 OFF...

Page 5: ...ie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel ber die Arbeitsweise oder die Sicherheit des Ger tes haben Wird das Ger t f r l ngere Zeit au er Betrieb genommen entfernen Sie restliches Paraffin l aus dem...

Page 6: ...s brennbare Gegenst nde vor den ffnungen Brandgefahr Das Geh use erhitzt sich w hrend des Betriebs Das Ger t so installieren um zuf llige Ber hrung zu vermeiden Verbrennungsgefahr Nachdem das Ger t ab...

Page 7: ...entsteht Rauch und Ru bis die Flamme vollst ndig erlischt 17 W hrend der Stillstandszeit entleeren Sie den Tank und bewahren das Ger t an einem sauberen und Trockenen Ort auf 7 Reinigung Reparatur un...

Page 8: ...st das Ger t unbedingt in einem verschlossenen Beh ltnis z B Plastiksack zu verstauen um es vor Spinnen und Insekten zu sch tzen da diese die Gaswege leicht verstopfen und somit eine Reinigung von N t...

Page 9: ...atus Empty remaining paraffin out of the tank if the apparatus will not be used for a longer period This heating apparatus is intended only for use in greenhouses Keep a minimum distance of 60 cm to f...

Page 10: ...e tank with max 4 5 litres of premium paraffin Leave 10 mm head space in the tank 2 The wick takes about 1 hour to saturate with paraffin Never light the wick when it is dry 3 Position the heating app...

Page 11: ...Bio Green products Damages caused by external effects improper use and non observance of the cleaning and maintenance work as described in these user instructions are excluded Important note Only orig...

Page 12: ...s de dangers potentiels Ceci s applique galement aux petits accessoires que les enfants peuvent ing rer 3 Consignes de s curit et d indications de risques Adressez vous un sp cialiste si vous avez des...

Page 13: ...ppareil dans un environnement avec une atmosph re facilement inflammable par ex proximit de gaz de combustion ou de bombes d a rosol Risques d explosion et d incendie Ne recouvrez pas l appareil de ch...

Page 14: ...soit toujours suffisamment rempli Dans le cas contraire la m che dess che l appareil fume et la suie finit par touffer la flamme 17 Pendant les p riodes de non utilisation videz le r servoir et conser...

Page 15: ...us devez imp rativement ranger l appareil dans un r cipient ferm par ex un sac en plastique pour le prot ger des araign es et des insectes puisque ceux ci peuvent colmater les conduites de gaz ce qui...

Page 16: ...werkwijze of de veiligheid van het toestel Als het toestel voor langere tijd buiten bedrijf is genomen verwijdert u het resterende petroleum uit de tank Dit verwarmingstoestel is uitsluitend bestemd v...

Page 17: ...het slechts langzaam af Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door mensen met inbegrip van kinderen met beperkte lichamelijke sensorische of mentale vaardigheden en in gelijke mate ook niet voor m...

Page 18: ...r Geen slijp schuur of reinigingsmiddelen gebruiken De behuizing met een vochtige doek niet nat stofzuiger of ragebol reinigen Het toestel nooit onder water dompelen De af te voeren apparaten uitsluit...

Page 19: ...s van stilstand in de zomer moet het toestel absoluut afgesloten bv in een plastic zak bewaard worden om het te beschermen tegen spinnen en insecten omdat die de gasleidingen gemakkelijk verstopt gera...

Page 20: ...ler sikkerheden ved apparatet Tages apparatet ud af drift i l ngere tid s fjern den resterende petroleum fra tanken Dette varmeapparat er kun bestemt til brug i et drivhus Mindsteafstanden til br ndba...

Page 21: ...r personer der ikke har tilstr kkelig erfaring med eller viden om omgangen med produktet medmindre disse overv ges eller instrueres af en for deres sikkerhed ansvarlig person ved benyttelsen af appara...

Page 22: ...udg re en fare for brugeren og andre personer 6 Garantiydelse og vedligeholdelse Vi giver 2 rs ubegr nset producentgaranti fra k bsdatoen p alle BioGreen produkter Udelukket herfra er skader opst et...

Page 23: ...laitteen turvallisuudesta Jos laite on pidemm n aikaa poissa k yt st tyhjenn s ili n j ljell oleva ljy T t l mmityslaitetta saa k ytt ainoastaan kasvihuoneissa V himm iset isyyden palaviin osiin on ol...

Page 24: ...t henkil t ovat laitteen kanssa tekemisiss mukana on oltava sellaisen henkil n joka on vastuussa turvallisuudesta 4 K ytt 1 T yt s ili n enint n 4 5 litraa Premium luokan raaka ljy J t s ili n yl osaa...

Page 25: ...korjaukset voivat aiheuttaa vaaratilanteita k ytt j lle tai muille henkil ille 6 Takuu ja huolto Kaikilla Bio Green tuotteilla on 2 vuoden rajoittamaton valmistajantakuu alkaen ostop iv st Takuu ei ku...

Page 26: ...sere ingoiata 3 Avvertenze di sicurezza e di pericolo Rivolgersi a uno specialista se si hanno dubbi sul modo di lavoro o sulla sicurezza dell apparecchio Se l apparecchio messo fuori servizio per un...

Page 27: ...one o bottiglie spray Pericolo di esplosione e di incendio Non coprire l apparecchio di riscaldamento Pericolo d incendio Non asciugare mai oggetti infiammabili davanti alle aperture Pericolo d incend...

Page 28: ...ambi i bruciatori 16 Provvedere sempre affinch il serbatoio sia sufficientemente pieno In caso contrario lo stoppino si secca si forma fumo e fuliggine fino a quando la fiamma si spegne completamente...

Page 29: ...tivit estivi l apparecchio deve essere assolutamente immagazzinato in un contenitore chiuso p es sacco di plastica per proteggerlo da ragni e insetti poich questi ostruiscono facilmente le vie del gas...

Page 30: ...gsnas fr n tanken Denna v rmeapparat r endast avsedd f r bruk i v xthus Avst ndet till br nnbara element m ste vara minst 60cm Apparaten m ste installeras p ett stabilt temperaturbest ndigt ej br nnba...

Page 31: ...en plats d r den r skyddad f r st tar Avst ndet till br nnbara delar m ste vara minst 30 cm 4 S kra v rmeapparaten vid golvet genom att placera de bifogade h llarna p lika avst nd runt tanken och skr...

Page 32: ...ksanvisning Viktiga anvisningar Endast originaldelar f r installeras Endast vid korrekt installation och handhavande kan man garantera en regelm ssig funktion och anv ndningss kerhet H nsyn skall ocks...

Reviews: