
FR - 9
PSB
5 Mise en service
5.3 Torches de Coupage AUT
Pour ces versions, les buses de torches de coupage sont disposées en ligne
droite par rapport à l'axe du corps de torche.
Les pièces d'usure tuyère plasma, coiffe de protection, électrode et isolant
peuvent être remplacées en les insérant ou vissant.
Accessoires
• Support pour torche de coupage automatique
5.4 Equiper le corps de torche
1
Visser l'électrode et serrer au moyen d'une clé universelle.
2
Visser la tuyère plasma sélectionnée et serrer au moyen d'une clé
universelle.
Le choix de la tuyère plasma dépend principalement de la matière à couper
et de la puissance.
Valeurs approximatives valables :
Tab. 5 Page FR-5
Selon la version de la torche, il faut utiliser également d'autres pièces
d'usure.
Pour cela, respecter l'ordre correct conformément aux illustrations suivantes
et au catalogue de commande actuel.
3
Visser la coiffe de protection à la main.
4
Placer la borne-fusible.
AVERTISSEMENT
Toutes les torches de coupage manuelles plasma sont équipées d'une borne-
fusible spécifique à la torche et garantissant la protection de l'utilisateur.
Le circuit de commande est coupé automatiquement en desserrant et en
enlevant les pièces d'usure. Lors du remplacement des pièces d'usure, la
source de courant plasma doit être coupée dans tous les cas,
indépendamment de ce circuit de sécurité.
ATTENTION
Les tuyères encrassées réduisent le débit d'air et le refroidissement. Ceci
entraîne l’usure de toutes les pièces d'équipement jusqu’à la destruction du
corps de torche.
Veiller toujours à la propreté et au bon serrage de la coiffe de protection et
de toutes les pièces d’usure.
Summary of Contents for PSB 121
Page 19: ...DE 19 PSB 12 Notizen 12 Notizen...
Page 53: ...FR 19 PSB 12 Notes 12 Notes...
Page 71: ...ES 19 PSB 12 Notas 12 Notas...