background image

 

M-Drive

6 Putting into operation

EN - 13

7

Close and lock the cover 

(2)

.

6.9 Changing the drive rollers

If required, the wire must be cut through and then fed in again.

6.8 Feeding in the wire on page EN-12

1

Open the cover on the M-Drive.

2

Fold the pressure leve

(1)

 outward.

3

Swing the pressure rocker

(2)

 open using the pressure rolls 

(3)

.

4

Unscrew the retaining screws 

(6)

 from the wire feed rolls 

(5)

.

5

Replace and re-attach the wire feed rolls 

(5)

.

6

Screw on the retaining screws 

(6)

 and use the pressure rolls 

(3)

 to close the pressure rockers 

(2)

.

7

Fold the pressure leve

(1)

 back to upper position.

CAUTION

Risk of injury

Physical injury caused by the start of the wire.
• Keep process-side drive away from the body.

1

Pressure lever

2

2 pressure rockers

3

2 pressure rolls

4

2 full-floating axles

5

2 wire feed rolls

6

2 retaining screws

Fig. 9

Changing the drive rollers

1

3

4

5

6

2

NOTICE

• Always replace or reverse the wire feed rolls in pairs.
• Observe the groove geometry and the wire diameter.
• The wire feed rolls should be changed whenever the wire type or the wire diameter are changed or 

the wire feed rolls are worn out.

Summary of Contents for 881.3112

Page 1: ...S W O R L D www binzel abicor com Z E R T IF I Z I E R T E S Q M S Y S T E M DIN EN ISO 9001 DE Betriebsanleitung EN Operating instructions FR Mode d emploi ES Instructivo de servicio MFS V3 DE M Drive EN M Drive FR M Drive ES M Drive EN 60 974 5 ...

Page 2: ...otfall DE 5 3 Produktbeschreibung DE 6 3 1 Technische Daten DE 6 3 2 Abkürzungen DE 7 3 3 Typenschild DE 7 3 4 Verwendete Zeichen und Symbole DE 7 4 Lieferumfang DE 8 4 1 Transport DE 8 4 2 Lagerung DE 8 5 Funktionsbeschreibung DE 9 6 Inbetriebnahme DE 9 6 1 Aufstellen DE 9 6 2 Anschlüsse herstellen DE 10 6 3 M Drive eBOX DE 10 6 4 MF1 Schlauchpaket M Drive DE 10 6 5 MF1 Masterliner M Drive DE 11 ...

Page 3: ...n Fügeprozess notwendige Medien Kühlmittel Schutzgas Schweißstrom über den M Drive dem Prozess zugeführt werden Folgende Varianten des M Drive sind verfügbar M Drive Schlauchpaket M Drive Masterliner Der M Drive darf nur in Verbindung mit dem ABICOR BINZEL Master Feeder System und mit Original ABICOR BINZEL Ersatzteilen betrieben werden 1 1 CE Zeichen Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der ein...

Page 4: ... dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden Eine Fachkraft ist eine Person die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung Kenntnisse und Erfahrungen die ihr übertragenen Arbeiten beurteilen und mögliche Gefahren erkennen kann In Deutschland siehe TRBS 1203 Halten Sie andere Personen vom Arbeitsbereich fern Beachten Sie die Arbeitssicherheitsvorschriften des jeweiligen Landes Sorgen Sie für eine gute...

Page 5: ...iebsanleitung der Stromquelle oder der Dokumentation weiterer Peripheriegeräte GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr Wenn sie nicht gemieden wird sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge WARNUNG Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation Wenn sie nicht gemieden wird können schwere Verletzungen die Folge sein VORSICHT Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation ...

Page 6: ... C Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 bei 20 C Tab 2 Umgebungsbedingungen Transport und Lagerung Schlauchpaket Masterliner Gewicht ca 13 kg Versorgungsspannung 24 VDC Max Schweißstrom bei 60 ED 500 A x Max Drahtvorschubgeschwindigkeit 20 m min Rollenbestückung Nach Angabe Antrieb 4 Rollen ø 30 mm Anschluss Drahtführung Euro ZA Schnellkupplung NW 7 2mm Schutzart IP21 Eingangsdruck Kühlmittel 5 bar 70...

Page 7: ...plettes Drahtvorschubsystem bestehend aus e BOX mit einem oder zwei Drahtantrieben sowie allen notwendigen Medien und Steuerungen MF1 Prozessseitiger Drahtantrieb M Drive Zweite Drahtantriebseinheit Push Push Betrieb eBox Steuerungseinheit der Drahtantriebe Tab 4 Abkürzungen Abb 2 Typenschild M Drive Symbol Beschreibung Aufzählungssymbol für Handlungsanweisungen und Aufzählungen Querverweissymbol ...

Page 8: ... Seite DE 6 M Drive Betriebsanleitung Tab 5 Lieferumfang Isolierplatte M Drive obligatorisch bei Heißdrahtanwendungen Spulenträger 13 1 auf Seite DE 24 Tab 6 Optionen Eingangskontrolle Kontrollieren Sie die Vollständigkeit anhand des Lieferscheins Überprüfen Sie die Lieferung auf Beschädigung Sichtprüfung Bei Beanstandungen Ist die Lieferung beim Transport beschädigt worden setzen Sie sich sofort ...

Page 9: ...ren Sie die Druckluftzufuhr ab Sperren Sie die Gaszufuhr ab Ziehen Sie den Netzstecker GEFAHR Verletzungsgefahr Sicherheitsschalter an Abdeckungen und Schutzeinrichtungen sind im Handbetrieb außer Kraft Erhöhte Konzentration WARNUNG Quetschgefahr Einziehen und zerquetschen von Gliedmaßen Nicht in laufende Räder greifen HINWEIS Beachten Sie folgende Angaben 3 Produktbeschreibung auf Seite DE 6 Die ...

Page 10: ...ket VTS 4 Steuerleitung Motor 5 Ausblasschlauch 6 Kühlmittelvorlaufschlauch blau 7 M Drive 8 Kühlmittelrücklaufschlauch rot 9 Steuerleitung Drahtistwertgeber 10 Drahteinlaufrohr 11 Steuerleitung Drahtistwertgeber Abb 4 M Drive Standard Masterantrieb 11 4 5 1 2 7 10 3 9 6 8 HINWEIS Achten Sie darauf dass Kühlmittelvor und rücklauf ordnungsgemäß installiert sind Kühlmittelvorlauf blau Kühlmittelrück...

Page 11: ...rantrieb 1 2 3 4 1 Ausblasen Ausgang 2 Ausblasen Eingang 3 Gas Eingang 4 Schweißkabelanschluss 5 Kühlmittelrücklauf Eingang 6 Kühlmittelvorlauf Eingang 7 Kühlmittelvorlauf Ausgang 8 Kühlmittelrücklauf Ausgang 9 Schlauchpaket Abb 6 Anschlussschema M Drive Zentralanschluss Schlauchpaket 1 2 3 5 6 7 8 9 4 1 Anschluss Masterliner 2 Kühlmittelrücklauf Eingang 3 Kühlmittelvorlauf Eingang 4 Kühlmittelvor...

Page 12: ...Euro Zentralanschluss 6 stecken 5 Druckwippen 5 schließen und Druckhebel 3 nach hinten klappen 6 Mit Taster Inching 1 den Draht bei geöffnetem Deckel 2 durch die Drahtführung Schlauchpaket bzw Masterliner in den prozeßseitigen Antrieb fördern 1 Taster Inching S7 2 Deckel 3 Druckhebel 4 M Drive 5 Druckwippe 2 Stk 6 Euro Zentralanschluss 7 Drahtförderrollen 8 Drahteinlauf 9 Sicherheitsschalter Abb 8...

Page 13: ...rauben 6 aufschrauben und Druckwippen 2 mit Andruckrollen 3 schließen 7 Druckhebel 1 nach oben klappen VORSICHT Verletzungsgefahr Körperliche Schäden durch Drahtanfang Proßessseitigen Antrieb vom Körper weg halten 1 Druckhebel 2 Druckwippe 2 Stk 3 Andruckrollen 2 Stk 4 Steckachse 2 Stk 5 Drahtförderrollen 2 Stk 6 Halteschrauben 2 Stk Abb 9 Antriebsrollen wechseln 1 3 4 5 6 2 HINWEIS Wechseln bzw w...

Page 14: ... 10 Steckerbelegung Übersicht 1 2 3 Pin Beschreibung Signals X41 Pin 1 Drehgeber Gnd a1 2 Drehgeber Vcc a2 3 Drehgeber Stby a3 4 Drehgeber Ch A a4 5 Drehgeber Ch B a5 6 Taster 24V b1 7 Taster geschaltet zurück b2 8 Taster Gas GND Gasventil ankommend b3 9 Taster Gas GND Gasventil geschlossen zurück b4 10 CAT Schließer b5 11 CAT COM c1 12 CAT Öffner c2 13 Motor Motor c3 14 Motor Motor c4 15 n c 16 n...

Page 15: ... MF1 B5 B6 Motor MF1 B6 B7 Motor Rear Drive B7 B8 Motor Rear Drive B8 B9 Klemmleiste 24V für Inching Init Reverse B9 B10 Reset Geschaltet zurück B10 C1 Inching Gechaltet zurück C1 C2 C2 C3 Gastest 24V C3 C4 Gasventil 24V geschaltet Out22 C4 C5 Gasventil GND C5 C6 Ausblasventil 24V geschaltet Out24 C6 C7 Ausblasventil GND C7 C8 C8 C9 CAT COM C9 C10 CAT Öffner C10 D1 Sense Sense D1 D2 Gas Druckwächt...

Page 16: ...des Drahtvorschubsystems M Drive ist ausschließlich befähigten Personen in Deutschland siehe TRBS 1203 vorbehalten 1 Reset Taster S9 2 Gastest S8 3 Stecker X41 Steuerleitung Motor 4 Stecker X59 Steuerleitung Drahtistwertgeber 5 Anschluss Ausblasluft AG G3 8 6 Kühlmittelrücklaufanschluss rot Kupplung NW5 7 Kühlmittelvorlaufanschluss blau Kupplung NW5 8 Zentralbuchse ZL mit Gasanschluss Abb 11 Bedie...

Page 17: ...er Inching S7 3 Drahteinlauf 4 Kühlmittelvorlaufanschluss blau Kupplung NW5 5 Kühlmittelrücklaufanschluss rot Kupplung NW5 6 Stromanschluss 7 Anschluss Ausblasluft AG G3 8 8 Gasanschluss AG G1 4 Abb 12 Bedienelemente M Drive Standard Rückseite 1 8 7 2 3 4 5 6 ...

Page 18: ... X59 Steuerleitung Drahtistwertgeber 5 Anschluss Masterliner Abb 13 Bedienelemente M Drive Masterliner Vorderseite 1 2 3 4 5 Symbol Bezeichnung Reset Taster S9 1 Abb 11 Nach Störungsbeseitigung den Taster betätigen Interne Steuerung wird in Ausgangsposition zurückgesetzt Taster Gastest S8 2 Abb 11 Taster betätigen Gas strömt ...

Page 19: ...achten Sie hierzu die Angaben in der Betriebsanleitung der e BOX BAL 0388 0 1 Stecker X46 Steuerleitung 2 Taster Inching S7 3 Drahteinlauf Abb 14 Bedienelemente M Drive Masterliner Rückseite 1 2 3 HINWEIS Beachten Sie bei der Außerbetriebnahme die Abschaltprozeduren aller im Schweißsystem vorhandenen Komponenten ...

Page 20: ...fuhr ab Sperren Sie die Gaszufuhr ab Ziehen Sie den Netzstecker GEFAHR Stromschlag Gefährliche Spannung durch fehlerhafte Kabel Überprüfen Sie alle spannungsführenden Kabel und Verbindungen auf ordnungsgemäße Installation und Beschädigungen Tauschen Sie schadhafte deformierte oder verschlissen Teile aus WARNUNG Quetschgefahr Einziehen und zerquetschen von Gliedmaßen Nicht in laufende Räder greifen...

Page 21: ...tlich Monatlich Halbjährlich Optische Kontrolle von Führungsseele des Drahtein bzw Auslaufes Bei Verschleiß wie folgt austauschen Schraube 8 lösen Drahteinlauf 1 austauschen und wieder mit Schraube 8 sichern Anschlussverbindungen Schlauchpaket Steuerleitung Masseverbindung auf festen Sitz prüfen ggf festziehen Seitenteil demontieren Gehäuseinnenraum mit trockener Druckluft von Verschmutzungen frei...

Page 22: ...ahr und Geräteschäden durch unautorisierte Personen Unsachgemäße Reparaturen und Änderungen am Produkt können zu erheblichen Verletzungen und Geräteschäden führen Die Produktgarantie erlischt bei Eingriff durch unautoristierte Personen Bedienungs Wartungs Reinigungs und Reparaturarbeiten dürfen nur von befähigten Personen in Deutschland siehe TRBS 1203 durchgeführt werden HINWEIS Beachten Sie auch...

Page 23: ... die Kanalisation gelangen Diese Stoffe müssen in geeigneten Behältern aufbewahrt transportiert und entsorgt werden Beachten Sie dabei die entsprechenden örtlichen Bestimmungen und die Hinweise zur Entsorgung der vom Betriebsmittelhersteller vorgegebenen Sicherheitsdatenblätter Kontaminierte Reinigungswerkzeuge Pinsel Lappen usw müssen ebenfalls entsprechend den Angaben des Betriebsmittelherstelle...

Page 24: ...DE 24 13 Optionen M Drive 13 Optionen 13 1 Spulenträger 13 2 Isolierplatte Abb 16 Spulenträger 19 5 60 512 6 399 8 342 6 179 251 4 Ø 340 235 7 197 9 50 Abb 17 Isolierplatte 225 230 295 207 ...

Page 25: ... Schnellkupplung NW7 2 kpl 2 155 0167 1 Anschluss Set Fass G1 4 3 881 xxxx1 Universal Drahteinlauf Erstausrüstung 4 881 3143 Drahteinlauf Al M10x1 o Abb 881 3144 Drahteinlauf St M8x1 o Abb 881 3145 Drahteinlauf St M10x1 5 155 0158 1 Drahteinlauf G1 4 IG 6 783 5233 1 Adapter G1 8 IG G1 4 IG 7 155 0162 1 Adapter G1 4 IG G1 4 IG Tab 13 Verschleißteile M Drive Identnummern ...

Page 26: ...ser mm Artikelnummer U 0 6 0 8 881 3129 U 1 0 1 2 881 3130 U 1 4 1 6 881 3131 U 1 0 1 0 881 3132 U 1 2 1 2 881 3133 U 1 6 1 6 881 3134 Tab 14 U Nut für Aluminium Draht Nutform Drahtdurchmesser mm Artikelnummer V 0 8 0 9 881 3136 V 1 0 1 2 881 3137 V 1 4 1 6 881 3138 V 0 8 0 8 881 3139 V 1 0 1 0 881 3140 V 1 2 1 2 881 3141 V 0 9 1 2 881 3191 2 V 1 6 1 6 881 3198 2 Tab 15 V Nut für Stahl und CuSi Dr...

Page 27: ...ges 15 1 Geeignete Drahtspulen Norm Typ DIN 8559 K300 EN 759 B300 DIN EN ISO 544 B300 Gewicht ca 15kg Tab 16 Geeignete Drahtspulen d1 mm d2 mm b mm 300 180 103 Tab 17 Maße Kleinster Drahtdurchmesser 0 6 mm Größter Drahtdurchmesser 1 6 mm ...

Page 28: ...tion of the warnings EN 5 2 5 Emergency information EN 5 3 Product description EN 6 3 1 Technical data EN 6 3 2 Abbreviations EN 7 3 3 Nameplate EN 7 3 4 Signs and symbols used EN 7 4 Scope of delivery EN 8 4 1 Transport EN 8 4 2 Storage EN 8 5 Functional description EN 9 6 Putting into operation EN 9 6 1 Installation EN 9 6 2 Establishing connections EN 10 6 3 M Drive eBOX EN 10 6 4 MF1 cable ass...

Page 29: ...ng gas welding current required for the joining process can be added to the process via the M Drive The following M Drive versions are available M Drive cable assembly M Drive Masterliner The M Drive may only be used in conjunction with the ABICOR BINZEL master feeder system and may only be operated using original ABICOR BINZEL spare parts 1 1 CE marking This device fulfils the requirements of the...

Page 30: ...qualified personnel Qualified personnel are persons who based on their special training knowledge experience and due to their knowledge of the relevant standards are able to assess the tasks assigned to them and identify possible dangers in Germany see TRBS 1203 Keep other persons out of the work area Please observe the accident prevention regulations of the country in question Ensure good lightin...

Page 31: ...measures can be found in the Power source operating instructions or in the documentation of further peripheral devices DANGER Describes an imminent threatening danger If this danger is not avoided it will result in fatal or extremely critical injuries WARNING Describes a potentially dangerous situation If not avoided it can result in serious injury CAUTION Describes a potentially harmful situation...

Page 32: ...and storage Cable assembly Masterliner Weight Approx 13 kg Supply voltage 24 VDC Max welding current at 60 duty cycle 500 A x Max wire feeder speed 20 m min Rolls As per the specifications Drive 4 rolls ø 30 mm Wire guide connector Euro ZA Quick coupling Nom diam 7 2 mm Protection type IP21 Coolant inlet pressure 5 bar 70 C Coolant connections Quick coupling nom diam 5 Shielding gas inlet pressure...

Page 33: ...ns and symbols are used MFS V3 Complete wire feeder system comprising an eBOX with one or two wire drives plus all necessary media and control systems MF1 Process side wire drive M Drive Second wire drive unit PushPush operation eBOX Wire drive control unit Tab 4 Abbreviations Fig 2 M Drive nameplate Symbol Description List of symbols for action commands and enumerations Cross reference symbol ref...

Page 34: ...ment and storage on page EN 6 M Drive Operating instructions Tab 5 Scope of delivery M Drive insulating plate obligatory with hot wire applications Spool carrier 13 1 on page EN 24 Tab 6 Options Goods inspection Use the delivery note to check that everything has been delivered Check the delivery for damage visual inspection In case of complaints If the delivery has been damaged during transportati...

Page 35: ...icing disassembly and repair work Switch off the power source Close the compressed air supply Close the gas supply Disconnect the mains plug DANGER Risk of injury Safety switches on covers and protective devices are ineffective in manual mode Greater concentration WARNING Risk of crushing Limbs can be drawn in and crushed Do not reach into moving wheels NOTICE Please take note of the following ins...

Page 36: ... control lead 3 VTS cable assembly 4 Motor control lead 5 Air blast hose 6 Coolant supply hose blue 7 M Drive 8 Coolant return hose red 9 Control lead for wire actual value encoder 10 Wire inlet tube 11 Control lead for wire actual value encoder Fig 4 Standard masterfeeder M Drive 11 4 5 1 2 7 10 3 9 6 8 NOTICE Ensure that the coolant supply and return hoses have been correctly installed Coolant s...

Page 37: ...Fig 5 M Drive Masterliner masterfeeder 1 2 3 4 1 Air blast outlet 2 Air blast inlet 3 Gas inlet 4 Welding cable connection 5 Coolant return inlet 6 Coolant supply inlet 7 Coolant supply outlet 8 Coolant return outlet 9 Cable assembly Fig 6 Connection diagram for M Drive central connection cable assembly 1 2 3 5 6 7 8 9 4 1 Masterliner connector 2 Coolant return inlet 3 Coolant supply inlet 4 Coola...

Page 38: ...d rolls 7 and into the euro central connector 6 5 Close the pressure rockers 5 and fold the pressure lever 3 back to upper position 6 With the cover 2 open press the Inching trigger 1 to feed the wire through the wire guide cable assembly or Masterliner into the process side drive 1 Inching trigger S7 2 Cover 3 Pressure lever 4 M Drive 5 2 pressure rockers 6 Euro central connector 7 Wire feed roll...

Page 39: ...retaining screws 6 and use the pressure rolls 3 to close the pressure rockers 2 7 Fold the pressure lever 1 back to upper position CAUTION Risk of injury Physical injury caused by the start of the wire Keep process side drive away from the body 1 Pressure lever 2 2 pressure rockers 3 2 pressure rolls 4 2 full floating axles 5 2 wire feed rolls 6 2 retaining screws Fig 9 Changing the drive rollers ...

Page 40: ... the pin assignment 1 2 3 Pin Description Signals X41 pin 1 Speed sensor Gnd a1 2 Speed sensor Vcc a2 3 Speed sensor Stby a3 4 Speed sensor Ch A a4 5 Speed sensor Ch B a5 6 Trigger 24 V b1 7 Trigger Switched back b2 8 Gas trigger GND gas valve incoming b3 9 Gas trigger GND gas valve closed back b4 10 CAT Normally open switch b5 11 CAT COM c1 12 CAT Normally closed switch c2 13 Motor Motor c3 14 Mo...

Page 41: ... Ch B B4 B5 MF1 motor B5 B6 MF1 motor B6 B7 Rear drive motor B7 B8 Rear drive motor B8 B9 Terminal strip 24 V for inching init reverse B9 B10 Reset Switched back B10 C1 Inching Switched back C1 C2 C2 C3 Gas test 24 V C3 C4 Gas valve 24 V switched Out22 C4 C5 Gas valve GND C5 C6 Air blast valve 24 V switched Out24 C6 C7 Air blast valve GND C7 C8 C8 C9 CAT COM C9 C10 CAT Normally closed switch C10 D...

Page 42: ...er NOTICE The M Drive wire feeder system may only be operated by qualified personnel in Germany see TRBS 1203 1 Reset button S9 2 Gas test S8 3 Motor control lead jack X41 4 Wire actual value encoder control lead jack X59 5 Blast air port AG G3 8 6 Coolant return hose red connector nom diam 5 7 Coolant supply hose blue connector nom diam 5 8 Central socket ZL including gas connection Fig 11 M Driv...

Page 43: ...ching trigger S7 3 Wire inlet 4 Coolant supply hose blue connector nom diam 5 5 Coolant return hose red connector nom diam 5 6 Power connection 7 Blast air port AG G3 8 8 Gas connection AG G1 4 Fig 12 Standard M Drive control elements back 1 8 7 2 3 4 5 6 ...

Page 44: ...value encoder control lead jack X59 5 Masterliner connector Fig 13 Masterliner M Drive control elements front 1 2 3 4 5 Symbol Name Reset button S9 1 Fig 11 Press the button after eliminating a fault The internal control system is reset to the starting position Gas test trigger S8 2 Fig 11 Press the trigger to start the gas flow ...

Page 45: ... see the information in the eBOX operating instructions BAL 0388 0 1 Control lead jack X46 2 Inching trigger S7 3 Wire inlet Fig 14 Masterliner M Drive control elements back 1 2 3 NOTICE Please make sure that the shutdown procedures for all components mounted in the welding system are strictly observed before putting out of operation begins ...

Page 46: ...he power source Close the compressed air supply Close the gas supply Disconnect the mains plug DANGER Electric shock Dangerous voltage due to defective cables Check all live cables and connections for proper installation and damage Replace any damaged deformed or worn parts WARNING Risk of crushing Limbs can be drawn in and crushed Do not reach into moving wheels NOTICE Maintenance and cleaning wo...

Page 47: ...kly Monthly Every six months Visual inspection of the wire inlet and wire outlet liner In case of wear replace as follows Undo the screw 8 replace the wire inlet 1 and secure with the screw 8 again Check that the connections cable assembly control lead ground are secure Tighten if necessary Remove the side panel Air blast the housing interior using dry compressed air to remove any dirt Visual insp...

Page 48: ...d persons Incorrect repair work and changes of the product may lead to significant injuries and machine damage The product warranty will be rendered invalid if the unit is handled by unauthorized persons Operating maintenance cleaning and repair work may only be carried out by qualified personnel in Germany see TRBS 1203 NOTICE Please also consult the operating instructions for the welding compone...

Page 49: ...hese substances must be stored transported and disposed of in suitable containers Please observe the relevant local regulations and disposal instructions in the safety data sheets specified by the manufacturer of the consumables Contaminated cleaning tools brushes rags etc must also be disposed of in accordance with the information provided by the consumables manufacturer 12 3 Packaging ABICOR BIN...

Page 50: ...EN 24 13 Options M Drive 13 Options 13 1 Spool carrier 13 2 Insulating plate Fig 16 Spool carrier 19 5 60 512 6 399 8 342 6 179 251 4 Ø 340 235 7 197 9 50 Fig 17 Insulating plate 225 230 295 207 ...

Page 51: ... coupling nom diam 7 2 cpl 2 155 0167 1 Wire drum connector set G1 4 3 881 xxxx1 Universal wire inlet original equipment 4 881 3143 Wire inlet Al M10x1 N a 881 3144 Wire inlet St M8x1 N a 881 3145 Wire inlet St M10x1 5 155 0158 1 Wire inlet G1 4 IG 6 783 5233 1 Adaptor G1 8 IG G1 4 IG 7 155 0162 1 Adaptor G1 4 IG G1 4 IG Tab 13 M Drive wear parts ID numbers ...

Page 52: ...icle number U 0 6 0 8 881 3129 U 1 0 1 2 881 3130 U 1 4 1 6 881 3131 U 1 0 1 0 881 3132 U 1 2 1 2 881 3133 U 1 6 1 6 881 3134 Tab 14 U groove for aluminium wire Groove form Wire diameter mm Article number V 0 8 0 9 881 3136 V 1 0 1 2 881 3137 V 1 4 1 6 881 3138 V 0 8 0 8 881 3139 V 1 0 1 0 881 3140 V 1 2 1 2 881 3141 V 0 9 1 2 881 3191 2 V 1 6 1 6 881 3198 2 Tab 15 V groove for steel and CuSi wire...

Page 53: ... Miscellaneous 15 1 Suitable wire spools Standard Type DIN 8559 K300 EN 759 B300 DIN EN ISO 544 B300 Tab 16 Suitable wire spools d1 mm d2 mm w mm 300 180 103 Tab 17 Dimensions Smallest wire diameter 0 6 mm Largest wire diameter 1 6 mm ...

Page 54: ... 5 2 5 Consignes pour les situations d urgence FR 5 3 Description du produit FR 6 3 1 Caractéristiques techniques FR 6 3 2 Abréviations FR 7 3 3 Plaque signalétique FR 7 3 4 Signes et symboles utilisés FR 7 4 Matériel fourni FR 8 4 1 Transport FR 8 4 2 Stockage FR 8 5 Description des fonctions FR 9 6 Mise en service FR 9 6 1 Installation FR 9 6 2 Raccordements FR 10 6 3 M Drive et eBOX FR 10 6 4 M...

Page 55: ...dias nécessaires au processus d assemblage par ex liquide de refroidissement gaz de protection courant de soudage Les différentes variantes de M Drive disponibles sont les suivantes Faisceau M Drive Masterliner M Drive Le M Drive doit être utilisé uniquement avec le système d alimentation principal Master Feeder ABICOR BINZEL et avec des pièces de rechange ABICOR BINZEL d origine 1 1 Marquage CE C...

Page 56: ...onnel est une personne qui de par sa formation ses connaissances et son expérience peut réaliser des interventions dans le respect des normes de sécurité en Allemagne voir TRBS 1203 Tenez les autres personnes à l écart de la zone de travail Respectez les prescriptions de prévention des accidents en vigueur dans le pays concerné Veillez à ce que la zone de travail soit bien éclairée et propre Règle...

Page 57: ...électrique Vous trouverez d autres mesures à prendre dans le mode d emploi de la source de courant ou dans la documentation des autres appareils périphériques DANGER Signale un danger imminent Si ce danger n est pas évité la mort ou des blessures corporelles extrêmement graves peuvent en résulter AVERTISSEMENT Signale une situation potentiellement dangereuse Si ce danger n est pas évité des blessu...

Page 58: ...au Masterliner Poids env 13 kg Tension d alimentation 24 V c c Courant de soudage max avec un facteur de marche de 60 500 A x Vitesse max d avancée du fil 20 m min Équipement galets Suivant spécifications Entraînement 4 galets ø 30 mm Raccord d amenée de fil Euro ZA Raccord rapide Diamètre 7 2 mm Indice de protection IP21 Pression d entrée du liquide de refroidissement 5 bars 70 C Raccords du circ...

Page 59: ...ivants sont utilisés MFS V3 Système de dévidage complet avec eBOX doté d un ou de deux dévidoirs et équipé de tous les médias et commandes nécessaires MF1 Dévidoir côté processus M Drive Deuxième unité de dévidage mode poussé poussé Push Push eBox Unité de commande des dévidoirs Tab 4 Abréviations Fig 2 Plaque signalétique M Drive Symbole Description Symbole d énumération pour des instructions de ...

Page 60: ...Tab 5 Matériel fourni Plaque isolante M Drive obligatoire pour toute application à fil chaud Support de bobine 13 1 à la page FR 24 Tab 6 Options Contrôle à la réception Vérifiez que la livraison est complète à l aide du bon de livraison Vérifiez si la livraison est endommagée vérification visuelle En cas de réclamation Si la marchandise a été endommagée pendant le transport veuillez immédiatement...

Page 61: ...ation en air comprimé Coupez l alimentation en gaz Retirez la fiche secteur DANGER Risque de blessure En mode manuel les interrupteurs de sécurité des capots et les dispositifs de protection sont hors service Une attention particulière est nécessaire AVERTISSEMENT Risque d écrasement Risque de happement et d écrasement des membres Ne mettez pas les mains dans l engrenage en marche AVIS Veuillez re...

Page 62: ...quide de refroidissement bleu 7 M Drive 8 Tuyau de retour du liquide de refroidissement rouge 9 Câble de commande du transmetteur de valeurs réelles de fil 10 Tube d entrée de fil 11 Câble de commande du transmetteur de valeurs réelles de fil Fig 4 M Drive standard et Master Feeder 11 4 5 1 2 7 10 3 9 6 8 AVIS Veillez à ce que l amenée et le retour du liquide de refroidissement soient correctement...

Page 63: ...trée de gaz 4 Raccord du câble de soudage 5 Entrée de retour du liquide de refroidissement 6 Entrée d amenée de liquide de refroidissement 7 Sortie d amenée de liquide de refroidissement 8 Sortie de retour de liquide de refroidissement 9 Faisceau Fig 6 Schéma de raccordement centralisé entre le M Drive et le faisceau 1 2 3 5 6 7 8 9 4 1 Raccord Masterliner 2 Entrée de retour du liquide de refroidi...

Page 64: ...ccord central Euro 6 5 Fermez les basculeurs de pression 5 et rabattez le levier de pression 3 vers l arrière 6 Appuyez sur le bouton Inching 1 pour faire passer le fil dans le dispositif d amenée faisceau ou Masterliner avec le couvercle ouvert 2 et amenez le jusqu au dévidoir côté processus 1 Bouton Inching S7 2 Couvercle 3 Levier de pression 4 M Drive 5 Basculeur de pression x2 6 Raccord centra...

Page 65: ...alets d entraînement 5 et réassemblez les ATTENTION Risque de blessure Risque de blessure par l extrémité du fil Placez vous à distance de l entraînement côté processus 1 Levier de pression 2 Basculeur de pression x2 3 Galet presseur x2 4 Axe x2 5 Galet d entraînement x2 6 Vis de fixation x2 Fig 9 Remplacement des galets d entraînement 1 3 4 5 6 2 AVIS Les galets d entraînement doivent être rempla...

Page 66: ...e 3 Transmetteur numérique de valeurs réelles de fil X59 Fig 10 Vue d ensemble de l affectation des connecteurs 1 2 3 Broche Description Signaux Broche X41 1 Encodeur Gnd a1 2 Encodeur V c c a2 3 Encodeur Veille a3 4 Encodeur Canal A a4 5 Encodeur Canal B a5 6 Bouton 24 V b1 7 Bouton Commutation retour b2 8 Bouton gaz GND électrovanne arrivée b3 9 Bouton gaz GND électrovanne fermée retour b4 10 CA...

Page 67: ...eur MF1 B6 B7 Moteur entraînement arrière B7 B8 Moteur entraînement arrière B8 B9 Réglette de borne 24 V pour Inching Init Reverse enfilage initialisation inversion de sens B9 B10 Réinitialisation Commutation retour B10 C1 Inching enfilage Commutation retour C1 C2 C2 C3 Test gaz 24 V C3 C4 Vanne à gaz Commutation 24 V Out22 C4 C5 Vanne à gaz GND C5 C6 Électrovanne de soufflage Commutation 24 V Out...

Page 68: ...iquement par un personnel qualifié en Allemagne voir TRBS 1203 1 Bouton de réinitialisation S9 2 Touche de test gaz S8 3 Connecteur X41 pour câble de commande moteur 4 Connecteur X59 pour câble de commande transmetteur de valeurs réelles 5 Raccord de soufflage AG G3 8 6 Raccord de retour du liquide de refroidissement rouge coupleur diamètre 5 7 Raccord d amenée du liquide de refroidissement bleu c...

Page 69: ...ée de fil 4 Raccord d amenée du liquide de refroidissement bleu coupleur diamètre 5 5 Raccord de retour du liquide de refroidissement rouge coupleur diamètre 5 6 Raccord de courant 7 Raccord de soufflage AG G3 8 8 Raccord de gaz AG G1 4 Fig 12 Éléments de commande M Drive standard face arrière 1 8 7 2 3 4 5 6 ...

Page 70: ...ble de commande transmetteur de valeurs réelles 5 Raccord Masterliner Fig 13 Éléments de commande M Drive Masterliner face avant 1 2 3 4 5 Symbole Désignation Bouton de réinitialisation S9 1 fig 11 Appuyez sur le bouton après avoir remédié au défaut La commande interne revient à sa configuration d origine Bouton de test gaz S8 2 fig 11 Appuyez sur le bouton pour faire affluer le gaz ...

Page 71: ...n Reportez vous aux consignes du mode d emploi de l eBOX BAL 0388 0 1 Connecteur X46 pour câble de commande 2 Bouton d enfilage Inching S7 3 Entrée de fil Fig 14 Éléments de commande M Drive Masterliner face arrière 1 2 3 AVIS Observez lors de la mise hors service les processus d arrêt des éléments intégrés dans le système de soudage ...

Page 72: ...entation en gaz Retirez la fiche secteur DANGER Risque d électrocution Tension dangereuse en présence de câbles défectueux Veillez à ce que tous les câbles et raccordements sous tension soient correctement installés et ne soient pas endommagés Remplacez les pièces endommagées déformées ou usées AVERTISSEMENT Risque d écrasement Risque de happement et d écrasement des membres Ne mettez pas les main...

Page 73: ... six mois Contrôle visuel de la gaine guide fil au niveau de l entrée et de la sortie En cas d usure la procédure de remplacement est la suivante Dévissez la vis 8 changez l entrée de fil 1 et fixez la de nouveau avec la vis 8 Vérifiez que les raccordements faisceau câble de commande mise à la terre sont bien serrés et resserrez les si nécessaire Démontez le panneau latéral Nettoyez l intérieur du...

Page 74: ... réparations et modifications non conformes du produit peuvent entraîner des blessures graves ainsi que des dommages considérables de l appareil Les effets de la garantie produit cessent en cas d intervention par des personnes non autorisées Les travaux de commande d entretien de nettoyage de dépannage et de réparation ne doivent être effectués que par des personnes autorisées en Allemagne voir TR...

Page 75: ...r dans les égouts Ces produits doivent être conservés transportés et éliminés dans des récipients appropriés Respectez à cet égard les prescriptions locales correspondantes et les consignes d élimination qui figurent sur les fiches de données de sécurité du fabricant des consommables Les outils de nettoyage souillés pinceaux chiffons etc doivent également être éliminés selon les indications du fab...

Page 76: ...FR 24 13 Options M Drive 13 Options 13 1 Support de bobine 13 2 Plaque isolante Fig 16 Support de bobine 19 5 60 512 6 399 8 342 6 179 251 4 Ø 340 235 7 197 9 50 Fig 17 Plaque isolante 225 230 295 207 ...

Page 77: ...e 7 2 mm complet 2 155 0167 1 Set de raccordement G1 4 3 881 xxxx1 Entrée de fil universel Équipement initial 4 881 3143 Entrée de fil aluminium M10x1 Sans fig 881 3144 Entrée de fil acier M8x1 Sans fig 881 3145 Entrée de fil acier M10x1 5 155 0158 1 Entrée de fil G1 4 IG 6 783 5233 1 Adaptateur G1 8 IG G1 4 IG 7 155 0162 1 Adaptateur G1 4 IG G1 4 IG Tab 13 Références des pièces d usure M Drive ...

Page 78: ...n mm Référence U 0 6 0 8 881 3129 U 1 0 1 2 881 3130 U 1 4 1 6 881 3131 U 1 0 1 0 881 3132 U 1 2 1 2 881 3133 U 1 6 1 6 881 3134 Tab 14 Rainure en U pour fil aluminium Forme de la rainure Diamètre du fil en mm Référence V 0 8 0 9 881 3136 V 1 0 1 2 881 3137 V 1 4 1 6 881 3138 V 0 8 0 8 881 3139 V 1 0 1 0 881 3140 V 1 2 1 2 881 3141 V 0 9 1 2 881 3191 2 V 1 6 1 6 881 3198 2 Tab 15 Rainure en V pour...

Page 79: ... 15 1 Bobines de fil adéquates Norme Type DIN 8559 K300 EN 759 B300 DIN EN ISO 544 B300 Tab 16 Bobines de fil adéquates d1 mm d2 mm b mm 300 180 103 Tab 17 Dimensions Plus petit diamètre du fil 0 6 mm Plus grand diamètre du fil 1 6 mm ...

Page 80: ...scripción del producto ES 6 3 1 Datos técnicos ES 6 3 2 Abreviaturas ES 7 3 3 Placa de identificación ES 7 3 4 Signos y símbolos utilizados ES 7 4 Relación de material suministrado ES 8 4 1 Transporte ES 8 4 2 Almacenamiento ES 8 5 Descripción del funcionamiento ES 9 6 Puesta en servicio ES 9 6 1 Ubicación ES 9 6 2 Procedimiento de conexión ES 10 6 3 M Drive y eBOX ES 10 6 4 MF1 conjunto de cables...

Page 81: ...eden suministrar al proceso de ensamblaje otros medios necesarios refrigerante gas de protección corriente de soldadura a través de M Drive Están disponibles las siguientes versiones de M Drive M Drive con conjunto de cables M Drive con Masterliner M Drive solo se debe utilizar junto con el sistema Master Feeder ABICOR BINZEL y con piezas de recambio originales ABICOR BINZEL 1 1 Marca CE Este apar...

Page 82: ...jos de operación y de mantenimiento Un especialista es una persona que en virtud de su formación profesional sus conocimientos y su experiencia puede juzgar los trabajos que le son encomendados y reconocer los peligros potenciales en Alemania véase TRBS 1203 Mantener alejadas del área de trabajo a otras personas Observar las normativas para la prevención de accidentes del país respectivo Procurar ...

Page 83: ...stros Corriente Si desea conocer más medidas consulte el instructivo de servicio Fuente de corriente o la documentación de otros equipos periféricos PELIGRO Indica un peligro inminente Si no se evita las consecuencias son la muerte o lesiones muy graves ADVERTENCIA Indica una situación posiblemente peligrosa Si no se evita las consecuencias pueden ser lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación ...

Page 84: ...cables Masterliner Peso Aprox 13 kg Tensión de alimentación 24 V CC Corriente de soldadura máxima al 60 C T 500 A x Velocidad máxima de devanadora o alimentador 20 m min Equipamiento de rodillos Según especificaciones Accionamiento 4 rodillos ø 30 mm Conector para guía de alambre Conector central Euro Cople rápido NW 7 2 mm Categoría de protección IP21 Presión de entrada del refrigerante 5 bar 70 ...

Page 85: ... Sistema de devanadora o alimentador completo compuesto por eBOX con uno o dos alimentadores de hilo o alambre y todos los medios y sistemas de control necesarios MF1 Alimentador de hilo o alambre de proceso M Drive Segundo alimentador de hilo o alambre modo Push Push eBox Unidad de control de los accionamientos de hilo o alambre Tab 4 Abreviaturas Fig 2 Placa de identificación de M Drive Símbolo ...

Page 86: ...nes ambientales para transporte y almacenamiento en la página ES 6 M Drive Instructivo de servicio Tab 5 Relación de material suministrado Plato aislante para M Drive obligatorio en aplicaciones de hilo o alambre caliente Portacarrete 13 1 en la página ES 24 Tab 6 Opciones Control de entrada Revise la lista de entrega para comprobar que ha recibido la totalidad del pedido Compruebe visualmente si ...

Page 87: ...nistro de aire comprimido Cierre el suministro de gas Desenchufe el conector de red PELIGRO Riesgo de lesiones Los interruptores de seguridad de las cubiertas y los dispositivos de seguridad están desconectados en el funcionamiento manual Concentración elevada ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento Arrastre y aplastamiento de extremidades No introduzca las manos en las ruedas en movimiento AVISO Tene...

Page 88: ... soplado 6 Manguera de preflujo del refrigerante azul 7 M Drive 8 Manguera de posflujo del refrigerante roja 9 Cable de control del transmisor del valor real del hilo o alambre 10 Tubo de entrada de alambre 11 Cable de control del transmisor del valor real del hilo o alambre Fig 4 M Drive estándar y devanadora o alimentador 11 4 5 1 2 7 10 3 9 6 8 AVISO Asegúrese de que el preflujo y posflujo del ...

Page 89: ...trada de soplado 3 Entrada de gas 4 Conector para cable de soldadura 5 Entrada de posflujo del refrigerante 6 Entrada de preflujo del refrigerante 7 Salida de preflujo del refrigerante 8 Salida de posflujo del refrigerante 9 Conjunto de cables Fig 6 Esquema de conexiones de conector central y conjunto de cables de M Drive 1 2 3 5 6 7 8 9 4 1 Conector para Masterliner 2 Entrada de posflujo del refr...

Page 90: ...alambre 7 en el conector central Euro 6 5 Cierre los amarres de presión 5 y pliegue hacia atrás la palanca de presión 3 6 Con el botón de avance 1 haga pasar el alambre con la cubierta abierta 2 a través de la guía de alambre conjunto de cables o Masterliner hasta el accionamiento de proceso 1 Botón del modo de avance S7 2 Cubierta 3 Palanca de presión 4 M Drive 5 2 amarres de presión 6 Conector c...

Page 91: ...jeción 6 y cierre los amarres de presión 2 con los rodillos de presión 3 7 Pliegue hacia arriba la palanca de presión 1 ATENCIÓN Riesgo de lesiones Daños físicos debido al extremo del alambre Mantenga el accionamiento de proceso alejado del cuerpo 1 Palanca de presión 2 2 amarres de presión 3 2 rodillos de presión 4 2 ejes de quita y pon 5 2 rodillos de transporte de hilo o alambre 6 2 tornillos d...

Page 92: ...de clavijas 1 2 3 Clavija Descripción Señales Clavija X41 1 Sensor de la velocidad Gnd a1 2 Sensor de la velocidad Vcc a2 3 Sensor de la velocidad Stby a3 4 Sensor de la velocidad Ch A a4 5 Sensor de la velocidad Ch B a5 6 Botón 24V b1 7 Botón Conmutado de nuevo b2 8 Botón Gas GND válvula de gas entrante b3 9 Botón Gas GND válvula de gas cerrada de nuevo b4 10 CAT Contacto normalmente abierto b5 1...

Page 93: ...or MF1 B5 B6 Motor MF1 B6 B7 Accionamiento trasero del motor B7 B8 Accionamiento trasero del motor B8 B9 Regleta de bornes 24V para modo de avance inic retroceso B9 B10 Restablecer Conmutado de nuevo B10 C1 Avance Conmutado de nuevo C1 C2 C2 C3 Prueba de gas 24V C3 C4 Válvula de gas 24V conmutado Out22 C4 C5 Válvula de gas GND C5 C6 Válvula de soplado 24V conmutado Out24 C6 C7 Válvula de soplado G...

Page 94: ...dora o alimentador M Drive queda reservado exclusivamente a personal especializado en Alemania véase TRBS 1203 1 Botón de restablecimiento S9 2 Prueba de gas S8 3 Enchufe X41 para cable de control de motor 4 Enchufe X59 para cable de control de transmisor del valor real del hilo o alambre 5 Conector para aire de soplado AG G3 8 6 Acoplamiento de manguera de posflujo del refrigerante roja NW5 7 Aco...

Page 95: ...de alambre 4 Acoplamiento de manguera de preflujo del refrigerante azul NW5 5 Acoplamiento de manguera de posflujo del refrigerante roja NW5 6 Conector a corriente 7 Conector para aire de soplado AG G3 8 8 Conector del gas AG G1 4 Fig 12 Elementos de control de M Drive estándar parte trasera 1 8 7 2 3 4 5 6 ...

Page 96: ...rol de transmisor del valor real del hilo o alambre 5 Conector para Masterliner Fig 13 Elementos de control de M Drive Masterliner parte delantera 1 2 3 4 5 Símbolo Denominación Botón de restablecimiento S9 1 fig 11 Pulse el botón después de solucionar el fallo El sistema de control interno vuelve a su posición de inicio Botón de prueba de gas S8 2 fig 11 Pulse el botón el gas fluye ...

Page 97: ... indicaciones del instructivo de servicio de eBOX BAL 0388 0 1 Enchufe X46 para cable de control 2 Botón del modo de avance S7 3 Entrada de alambre Fig 14 Elementos de control de M Drive Masterliner parte trasera 1 2 3 AVISO En la puesta fuera de servicio observar también la desconexión de todos los componentes integrados en el sistema de soldadura ...

Page 98: ...ire comprimido Cierre el suministro de gas Desenchufe el conector de red PELIGRO Descarga eléctrica Tensión peligrosa por cables defectuosos Revisar si todos los cables y las conexiones están instalados correctamente y si hay daños Sustituya las piezas defectuosas deformadas o desgastadas ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento Arrastre y aplastamiento de extremidades No introduzca las manos en las ru...

Page 99: ...ión visual de la sirga de plástico de la entrada de alambre y el avance de hilo o alambre Si está desgastada sustitúyala como sigue Afloje el tornillo 8 sustituya la entrada de alambre 1 y vuelva a apretar el tornillo 8 Compruebe si las conexiones conjunto de cables cable de control puesta a tierra están bien apretadas y si es necesario apriételas Desmonte la parte lateral Limpie la suciedad del i...

Page 100: ... Reparación y modificaciones inapropiadas en el producto pueden conducir a lesiones importantes daños en el aparato La garantía del producto se extingue con la intervención de personas no autorizadas Solo personas cualificadas en Alemania véase TRBS 1203 pueden realizar la puesta en marcha los trabajos de mantenimiento limpieza de eliminación de fallos y de reparación AVISO Siga también las indica...

Page 101: ...tarillado Estos productos deben almacenarse transportarse y desecharse en depósitos apropiados Observe para ello las disposiciones locales correspondientes y las indicaciones para la eliminación de desechos especificadas en las fichas de datos de seguridad del fabricante Los útiles de limpieza contaminados pinceles paños etc también deben desecharse según las indicaciones del fabricante de los com...

Page 102: ...ES 24 13 Opciones M Drive 13 Opciones 13 1 Portacarrete 13 2 Plato aislante Fig 16 Portacarrete 19 5 60 512 6 399 8 342 6 179 251 4 Ø 340 235 7 197 9 50 Fig 17 Plato aislante 225 230 295 207 ...

Page 103: ...2 155 0167 1 Kit de conexión para tambor de hilo o alambre G1 4 3 881 xxxx1 Entrada de alambre universal Suministro original 4 881 3143 Entrada de alambre aluminio M10x1 Sin fig 881 3144 Entrada de alambre acero M8x1 Sin fig 881 3145 Entrada de alambre acero M10x1 5 155 0158 1 Entrada de alambre G1 4 IG 6 783 5233 1 Adaptador G1 8 IG G1 4 IG 7 155 0162 1 Adaptador G1 4 IG G1 4 IG Tab 13 Números de...

Page 104: ...metro del alambre mm Número del artículo U 0 6 0 8 881 3129 U 1 0 1 2 881 3130 U 1 4 1 6 881 3131 U 1 0 1 0 881 3132 U 1 2 1 2 881 3133 U 1 6 1 6 881 3134 Tab 14 Ranura en U para alambre de aluminio Forma de la ranura Diámetro del alambre mm Número del artículo V 0 8 0 9 881 3136 V 1 0 1 2 881 3137 V 1 4 1 6 881 3138 V 0 8 0 8 881 3139 V 1 0 1 0 881 3140 V 1 2 1 2 881 3141 V 0 9 1 2 881 3191 2 V 1...

Page 105: ...os 15 1 Bobinas de alambre adecuadas Norma Tipo DIN 8559 K300 EN 759 B300 DIN EN ISO 544 B300 Tab 16 Bobinas de alambre adecuadas d1 mm d2 mm b mm 300 180 103 Tab 17 Medidas Diámetro mínimo del alambre 0 6 mm Diámetro del alambre máximo 1 6 mm ...

Page 106: ...ES 28 Notas M Drive Notas ...

Page 107: ...M Drive Notas ES 29 Notas ...

Page 108: ... R T H E W E L D E R S W O R L D www binzel abicor com Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Giessen Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 59 191 Email info binzel abicor com BAL 0393 0 2016 07 18 ...

Reviews: