background image

20

  CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Positionner le cric

Positionnez le cric pour ne soulever que ces parties du véhicules qui sont spécifiées par le constructeur du 

véhicule.

Toujours utiliser des chandelles de levage

Après avoir soulevé le véhicule, supportez toujours la charge à l’aide de chandelles de levage de capacité 

suffisante avant de travailler sur le véhicule.

Ne pas surcharger le cric

Ne surchargez pas le cric au-delà de sa capacité nominale. La surcharge du cric au-delà de sa capacité 

nominale peut provoquer des dommages ou une défaillance du cric.

Utiliser toujours sur des surfaces dures et de niveau

Ce circ est conçu uniquement pour utilisation sur des surfaces dures et de niveau capables de supporter la 

charge. L’utilisation sur des surfaces instables ou autres peut provoquer la perte de la charge.

Calage et blocage (stabiliser)

Appliquez le frein de stationnement du véhicule avant d’utiliser le cric.

Une cale est un coin destiné à stabiliser un objet et à le garder en place ou pour empêcher le déplacement 

d’une roue. Calez la roue opposée à la partie soulevée.

Lorsque vous bloquez une charge, vous fixez et supportez une charge qui est soulevée. Les blocs ou stabili-

sateurs devraient avoir une capacité pondérale supérieure au poids de la charge soulevée.

Centrer la charge sur la sellette du cric

Centrez la charge sur la sellette du cric avant de lever le véhicule.

Les charges décentrées ou les charges soulevées lorsque le cric n’est pas de niveau peuvent provoquer une 

perte de la charge ou endommager le cric.

Ne soulevez pas ou n’abaissez pas le véhicule à moins que les outils, les matériaux et les personnes soient 

dégagés.

Lorsque le cric est abaissé, assurez-vous que toutes les personnes soient éloignées d’au moins six pieds. As-

surez-vous qu’il n’y a pas d’outils ou d’équipement laissé sous ou autour du cric avant d’abaisser le véhicule.

Abaissez toujours le cric lentement.

N’UTILISEZ PAS LE CRIC POUR SUPPORTER OU STABILISER UNE CHARGE.

L’utilisation du cric pour supporter ou stabiliser une charge peut provoquer un déplacement inattendu et 

provoquer des blessures graves, un écrasement et la mort. Calez ou bloquez (stabilisez) toujours de manière 

sécuritaire la charge à soulever. Ne placez jamais une partie du corps sous une charge soulevée sans avoir 

calé et supporté adéquatement la charge.

N’utilisez pas ce cric sur des pare-chocs incurvés ou tubulaires de véhicule.

Cela peut provoquer un glissement du véhicule hors du cric et le faire tomber, provoquant ainsi des blessures 

ou la mort. Utilisez des appareils de levage pour pare-chocs pour soulever les véhicules munis de pare-chocs 

incurvés ou en plastique.

Portez des lunettes de sécurité homologuées ANSI ainsi que des gants de travail résistants lors de 

l’utilisation du cric.

Ne réglez pas la soupape de sécurité.

Ne déplacez pas le véhicule ou ne le tirez pas sur chariot pendant que le cric est utilisé.

Soyez vigilant. Soyez prudent et utilisez votre bon sens lorsque vous utilisez le cric. 

N’utilisez pas le 

cric lorsque vous êtes fatigué, incohérent, étourdi ou sous l’influence de drogues ou d’alcool.

Formation

Lisez le présent manuel avant d’utiliser le cric. Ne permettez à personne d’utiliser le cric si elle n’a pas lu le 

manuel ou n’en comprend pas les exigences.

Spectateurs

Ne permettez pas aux spectateurs de se tenir autour du cric ou sous la charge supportée uniquement par le 

cric. Écartez tous les spectateurs du véhicule lorsque le cric est utilisé.

Inspection

Inspectez avec soin le cric avant chaque utilisation. L’emploi d’un cric qui n’est pas en bon état et bien lubrifié 

peut provoquer des blessures graves. -N’utilisez pas le cric à moins qu’il ne soit suffisamment lubrifié. -L’em-

ploi d’un cric qui n’est pas en bon état et bien lubrifié peut provoquer des blessures graves.

Remarques supplémentaires :

Conservez le reçu, la garantie et les présentes instructions.

Ne modifiez d’aucune façon le cric. 

Une modification non autorisée peut nuire au fonctionnement ou à la 

sécurité et peut influer sur la durée de vie de l’équipement. Le cric a été conçu pour des applications précises.

Avant d’utiliser le cric, vérifiez toujours s’il y a des pièces endommagées ou usées. D

es pièces brisées 

influeront sur le fonctionnement de l’équipement. Remplacez et réparez immédiatement les pièces endomma-

gées ou usées.

Lorsque le cric n’est pas utilisé, rangez-le dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Vérifiez-en l’état 

avant l’entreposage et une nouvelle utilisation.

Summary of Contents for T90203

Page 1: ...t 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Failure to follow the safety rules and other basic...

Page 2: ...or approved replacement parts negligence will make the product unsafe for use and will void the warranty Carefully inspect the product on a regular basis and perform all maintenance as required Store...

Page 3: ...Service and maintain the unit only with authorized or approved replacement parts negligence will make the jack unsafe for use and void the warranty Carefully inspect the unit on a regular basis and pe...

Page 4: ...ately rated jacks stands Use wheel chocks or other blocking device on opposing wheels before using jack stands WARNING WARNING 1 Study understand and follow all instructions before operating this devi...

Page 5: ...lways securely chock and block stabilize the load to be lifted Never place any part of the body under a raised load without properly chocking and supporting the load Never use the jack on curved or tu...

Page 6: ...up and down several times to insure the hydraulic system is operating properly Perform to the Air Purge Procedure before first use 1 Turn release valve counterclockwise on full turn to the open posit...

Page 7: ...d with its improper use 2 Perform the air purge procedure See previous instructions for system purge procedure 3 Check and that the pump operates smoothly before putting into service 4 Inspect before...

Page 8: ...ft until saddle contacts load Continue to pump the jack handle to lift the vehicle to the desired height After lifting support the load with appropriately rated vehicle support stands before working o...

Page 9: ...ipment using light penetrating oil lubricating spray Use a good lubricant on all moving parts For light duty use lubrication once a month For heavy and constant use lubrication recommended every week...

Page 10: ...n level ground and lower the saddle 2 Open release valve by turning handle counter clockwise 4 full turns 2 Remove the oil plug 3 Fill the oil case until oil level is just beneath the lower rim of the...

Page 11: ...C BRAKE FLUID ALCOHOL GLYCERINE DETERGENT MOTOR OIL OR DIRTY OIL USE OF A NON RECOMMENDED FLUID CANCAUSE DAMAGE TO A JACK AVOID MIXING DIFFERENT TYPES OF FLUID AND NEVER USE BRAKE FLUID TURBINE OIL TR...

Page 12: ...12 ASSEMBLY DIAGRAM T90203 T90803 T91003 T92003...

Page 13: ...3 26h ASM 21 22 23 T90203 MF T90403 MF T90603 MF T90803 MF T91203 MF T92003 MF Ref Description Part T90203 T90403 T90603 T90803 T91203 T92003 1 TF1201C 29 1 2 O ring D21 2x3 55G O ring D28x3 55 O ring...

Page 14: ...sed as recommended Only those items listed with a Part are available for purchase For assistance with the operation or the availability of replacement parts contact our Parts and Warranty Department a...

Page 15: ...n Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your...

Page 16: ...tre fournisseur appelez notre service la client le au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTA...

Page 17: ...MANUEL Lisez et suivez les directives de s curit Conservez ces directives la disponibilit des op rateurs Assu rez vous que tous les op rateurs sont bien form s et savent comment utiliser le produit co...

Page 18: ...ez l entretien et la maintenance de l appareil qu l aide de pi ces de rechange autoris es ou approuv es la n gligence rendra le cric dangereux et annulera la garantie Inspectez l appareil avec soin su...

Page 19: ...uffisante Avant d utiliser des chandelles de levage placez des cales de roues ou un dispositif de blocage sur les roues oppos es AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 1 tudiez comprenez et suivez toutes les con...

Page 20: ...ort Calez ou bloquez stabilisez toujours de mani re s curitaire la charge soulever Ne placez jamais une partie du corps sous une charge soulev e sans avoir cal et support ad quatement la charge N util...

Page 21: ...son embo tement Sans v hicule reposant sur le cric Faites monter et descendre plusieurs fois le cric pour vous assurer que le circuit hydraulique fonctionne bien Effectuez une purge d air avant d uti...

Page 22: ...nnement de la pompe avant de mettre le cric en service 4 Inspectez le cric avant chaque utilisation Ne l utilisez pas s il y a des composants pli s bris s ou fissur s LEVAGE DU CRIC 1 Bloquez les roue...

Page 23: ...de d gager les chandelles et les retirer puis enlevez avec pr caution les chandelles de levage 2 Retirez les chandelles de levage 3 Saisissez le levier fermement l aide des deux mains Tenez fermement...

Page 24: ...nte l g re ou d une vaporisation d huile Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pi ces mobiles Dans le cas d un usage l ger il faut lubrifier une fois par mois Dans le cas d un usage constant et in...

Page 25: ...le rebord inf rieur du trou de remplissage 4 Remettez le bouchon d huile en place 5 Effectuez la proc dure de purge d air CONSULTEZ L IMAGE D ASSEMBLAGE POUR TROUVER L EMPLACEMENT DU R SERVOIR D HUIL...

Page 26: ...ULIQUE POUR FREINS D ALCOOL DE GLYC RINE DE D TERGENT D HUILE MOTEUR OU D HUILE SALE L UTILISATION D UN LIQUIDE NON RECOMMAND PEUT ENDOMMAGER LE CRIC VITEZ DE M LANGER DIFF RENTS TYPES DE LIQUIDES ET...

Page 27: ...27 T90203 T90803 T91003 T92003 SCH MA DE MONTAGE...

Page 28: ...3 T90403 T90603 T90803 T91203 T92003 1 TF1201C 29 1 2 Joint torique D21 2x3 55G Joint torique D28x3 55 Joint torique D31 5x3 55G Joint torique D34 5x3 55 Joint torique D42 5x3 55G Joint torique D53x3...

Page 29: ...ommandations Seuls ces articles num r s l aide d un num ro de pi ce sont disponibles pour achat Pour obtenir de l aide quant au fonctionnement ou la disponibilit des pi ces de rechange communiquez ave...

Page 30: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Page 31: ...llame a nuestro departamento de atenci n al cliente al 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m hora del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMB...

Page 32: ...correctamente pueden producirse lesiones o la muerte El fabricante no se hace responsable de ning n da o o lesi n causados por uso inadecuado o negligencia Utilice el producto solamente cuando todas l...

Page 33: ...l producto solo con las piezas de repuesto autorizadas o apro badas si se comete negligencia no ser seguro utilizar el gato y la garant a quedar anulada Inspeccione cuidadosamente el producto con regu...

Page 34: ...clasificaci n apropiada Utilice cu as para las ruedas u otro dispositivo de bloqueo en las ruedas opuestas antes de utilizar las bases de gato 1 Revise entienda y siga todas las instrucciones antes d...

Page 35: ...estabilice la carga por levantar de forma segura Nunca coloque ninguna parte del cuerpo debajo de una carga levantada sin haber calzado y apoyado la carga correctamente Nunca utilice el gato en parac...

Page 36: ...STEMA 4 Asegure la palanca en su lugar dentro de la r tula de la palanca Sin ning n veh culo sobre el gato Haga subir y bajar el gato muchas veces para asegurarse de que el sistema hidr ulico est func...

Page 37: ...a bomba funcione sin problemas antes de utilizarla 4 Inspeccione antes de cada uso No utilice el pro ducto si observa componentes doblados rotos o agrietados ELEVACI N DEL GATO 1 Bloquee las ruedas de...

Page 38: ...espa cio para que las bases del gato se puedan retirar y luego retire las bases cuidadosamente 2 Retire las bases de soporte 3 Agarre la palanca con firmeza utilizando ambas manos Agarre la palanca d...

Page 39: ...etrante ligero o lubricante en aerosol Utilice un buen lubricante en todas las piezas m viles Para trabajos livianos lubrique una vez al mes Para trabajos pesados y constantes se recomienda lubricar c...

Page 40: ...l borde inferior del orificio de llenado de aceite 4 Reemplace el tap n de aceite 5 Realice el procedimiento de purga de aire CONSULTE LA IMAGEN DEL ENSAMBLAJE PARA CONOCER LA UBICACI N DEL TANQUE DE...

Page 41: ...NO UTILICE L QUIDO DE FRENO HIDR ULICO ALCOHOL GLICERINA DETERGENTE ACEITE DE MOTOR O ACEITE SUCIO SI UTILIZA UN L QUIDO NO RECOMENDADO PUEDEN PRODUCIRSE DA OS EN EL GATO EVITE MEZCLAR DIFERENTES TIP...

Page 42: ...42 T90203 T90803 T91003 T92003 DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE...

Page 43: ...ipci n Parte No T90203 T90403 T90603 T90803 T91203 T92003 1 TF1201C 29 1 2 Anillo en O D21 2x3 55G Anillo en O D28x3 55 Anillo en O D31 5x3 55G Anillo en O D34 5x3 55 Anillo en O D42 5x3 55G Anillo en...

Page 44: ...limitada de 1 a o cuando se utiliza seg n lo recomendado nicamente los art culos que figuran con un n mero de pieza est n disponibles para compra Para obtener ayuda con la operaci n o la disponibilid...

Page 45: ...modificar estas declara ciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo...

Page 46: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Reviews: